动物园 在 那边 。 |
ש--נ-צא-ג- החיו-.
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sh-- --m-s- ga-------o-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
动物园 在 那边 。
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
长颈鹿 在 那边 。 |
-- -מצא---הג’---ות.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s--m nimt-a-g---ha--y-t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
长颈鹿 在 那边 。
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
熊 都 在 哪里 ? |
היכן-נמ-א-- ה-----?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
s-a--n----a---- h-x-y-t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
熊 都 在 哪里 ?
היכן נמצאים הדובים?
sham nimtsa gan haxayot.
|
大象 都 在 哪里 ? |
-----ה-י--ם-
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
s-am-n--t-a--- haj--af-t.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
大象 都 在 哪里 ?
היכן הפילים?
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
蛇 都 在 哪里 ? |
--כן-ה-ח-י--
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
heyk-an ---t-a'im--adu--m?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
蛇 都 在 哪里 ?
היכן הנחשים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
狮子 都 在 哪里 ? |
--כן --ר-ות?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
heyk-an--a---im?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
狮子 都 在 哪里 ?
היכן האריות?
heykhan hapilim?
|
我 有 一台 照相机 。 |
-- -י--צל-ה.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
h------ ---i---?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
我 有 一台 照相机 。
יש לי מצלמה.
heykhan hapilim?
|
我 也 有 一台 电影摄影机 。 |
-ש-ל--גם מ----.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
he----n---p-li-?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
我 也 有 一台 电影摄影机 。
יש לי גם מסרטה.
heykhan hapilim?
|
电池 在 哪里 ? |
---ן-ה---ל--
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h-yk--- h--e---him?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
电池 在 哪里 ?
היכן הסוללה?
heykhan hanexashim?
|
企鹅 都 在 哪里 ? |
ה-כ--נ-צא-ם----נגוויני-?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h-yk--- h-ne-a--im?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
企鹅 都 在 哪里 ?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan hanexashim?
|
袋鼠 都 在 哪里 ? |
ה--- -מ-אי--ה-נגור-?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h-y-han-h--e--shim?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
袋鼠 都 在 哪里 ?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan hanexashim?
|
犀牛 都 在 哪里 ? |
-יכן -מצאי---ק-נפ-ם-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h---ha- --'--ey-t?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
犀牛 都 在 哪里 ?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan ha'areyot?
|
厕所 在 哪里 ? |
הי----שי-ותים?
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
ye-h ---mat--emah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
厕所 在 哪里 ?
היכן השירותים?
yesh li matslemah.
|
那边 有 一间 咖啡厅 。 |
ש- ---- --ת-ה---.
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
y-s- -- m------ah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
那边 有 一间 咖啡厅 。
שם נמצא בית הקפה.
yesh li matslemah.
|
那边 有 一家 饭店 。 |
שם--ש-מ---ה-
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
yes--l- m-t--e-ah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
那边 有 一家 饭店 。
שם יש מסעדה.
yesh li matslemah.
|
骆驼 都 在 哪里 ? |
--כן נ--אים--גמ--ם-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
y--h l- gam---sre--h.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
骆驼 都 在 哪里 ?
היכן נמצאים הגמלים?
yesh li gam masretah.
|
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? |
הי-ן נ-צאות ה--ריל---ו--בר--?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
y--h--i ga--ma--et--.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
yesh li gam masretah.
|
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? |
--כ--נ-צאים--נ-ר-ם -ה--ינ-ם-
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
ye-h--i--a- -a--e---.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
yesh li gam masretah.
|