短语手册

zh 在 动物园 里 。   »   am መካነ አራዊት

43[四十三]

在 动物园 里 。

在 动物园 里 。

43 [አርባ ሶስት]

43 [አርባ ሶስት]

መካነ አራዊት

be’ārawīti menorīya

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿姆哈拉语 播放 更多
动物园 在 那边 。 የአራ---መኖሪ----ዚያ-ነ-። የ____ መ____ እ__ ነ__ የ-ራ-ት መ-ሪ-ው እ-ያ ነ-። ------------------- የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው። 0
be’-r-w-t- --no--ya b_________ m_______ b-’-r-w-t- m-n-r-y- ------------------- be’ārawīti menorīya
长颈鹿 在 那边 。 ቀ--ዎ- እዚያ-ና-ው። ቀ____ እ__ ና___ ቀ-ኔ-ቹ እ-ያ ና-ው- -------------- ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው። 0
be’ā---ī-- -enor-ya b_________ m_______ b-’-r-w-t- m-n-r-y- ------------------- be’ārawīti menorīya
熊 都 在 哪里 ? ድቦ--የ--ናቸው? ድ__ የ_ ና___ ድ-ቹ የ- ና-ው- ----------- ድቦቹ የት ናቸው? 0
y--ā---ī-- men------i -zī-- new-. y_________ m_________ i____ n____ y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-. --------------------------------- ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
大象 都 在 哪里 ? ዝ--------ቸ-? ዝ___ የ_ ና___ ዝ-ኖ- የ- ና-ው- ------------ ዝሆኖቹ የት ናቸው? 0
y--ā-a-īti--en-r-ya----z-ya-n--i. y_________ m_________ i____ n____ y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-. --------------------------------- ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
蛇 都 在 哪里 ? እባቦ- የ- ና-ው? እ___ የ_ ና___ እ-ቦ- የ- ና-ው- ------------ እባቦቹ የት ናቸው? 0
y---r-wīti -en--īy--- -zī-a--ewi. y_________ m_________ i____ n____ y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-. --------------------------------- ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
狮子 都 在 哪里 ? አንበሶቹ--ት-ና--? አ____ የ_ ና___ አ-በ-ቹ የ- ና-ው- ------------- አንበሶቹ የት ናቸው? 0
k’e---inē-och--izī-a --ch--i. k_____________ i____ n_______ k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i- ----------------------------- k’ech’inēwochu izīya nachewi.
我 有 一台 照相机 。 ፎቶ---- አ-ኝ። ፎ_ ካ__ አ___ ፎ- ካ-ራ አ-ኝ- ----------- ፎቶ ካሜራ አለኝ። 0
k’e--’----oc---izīy--n--hewi. k_____________ i____ n_______ k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i- ----------------------------- k’ech’inēwochu izīya nachewi.
我 也 有 一台 电影摄影机 。 ቪድ---ቅረ---አለ-። ቪ__ መ____ አ___ ቪ-ዮ መ-ረ-ም አ-ኝ- -------------- ቪድዮ መቅረዣም አለኝ። 0
k-e-h-i-ēwoc-u --ī-a -achew-. k_____________ i____ n_______ k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i- ----------------------------- k’ech’inēwochu izīya nachewi.
电池 在 哪里 ? ባ-ሪ የ---ው? ባ__ የ_ ነ__ ባ-ሪ የ- ነ-? ---------- ባትሪ የት ነው? 0
diboc-u--e-----c----? d______ y___ n_______ d-b-c-u y-t- n-c-e-i- --------------------- dibochu yeti nachewi?
企鹅 都 在 哪里 ? ፔ---ኖች -ት---ው? ፔ_____ የ_ ና___ ፔ-ጊ-ኖ- የ- ና-ው- -------------- ፔንጊዩኖች የት ናቸው? 0
dib--h- y-t------e--? d______ y___ n_______ d-b-c-u y-t- n-c-e-i- --------------------- dibochu yeti nachewi?
袋鼠 都 在 哪里 ? ካ--ሮ-ቹ-----ቸው? ካ_____ የ_ ና___ ካ-ጋ-ዎ- የ- ና-ው- -------------- ካንጋሮዎቹ የት ናቸው? 0
d--o--u ye-- -a--ew-? d______ y___ n_______ d-b-c-u y-t- n-c-e-i- --------------------- dibochu yeti nachewi?
犀牛 都 在 哪里 ? አው---- የት-ናቸው? አ_____ የ_ ና___ አ-ራ-ሶ- የ- ና-ው- -------------- አውራሪሶቹ የት ናቸው? 0
z-h--o-h---e-i -----wi? z________ y___ n_______ z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i- ----------------------- zihonochu yeti nachewi?
厕所 在 哪里 ? መጸ-ጃ------ --? መ___ ቤ_ የ_ ነ__ መ-ዳ- ቤ- የ- ነ-? -------------- መጸዳጃ ቤት የት ነው? 0
z--o--chu---t----c----? z________ y___ n_______ z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i- ----------------------- zihonochu yeti nachewi?
那边 有 一间 咖啡厅 。 እዛ--- -ው። እ_ ካ_ ነ__ እ- ካ- ነ-። --------- እዛ ካፌ ነው። 0
zih-no----y-ti-nac--wi? z________ y___ n_______ z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i- ----------------------- zihonochu yeti nachewi?
那边 有 一家 饭店 。 እ- ም----- --። እ_ ም__ ቤ_ ነ__ እ- ም-ብ ቤ- ነ-። ------------- እዛ ምግብ ቤት ነው። 0
i--bo-------i n---e-i? i_______ y___ n_______ i-a-o-h- y-t- n-c-e-i- ---------------------- ibabochu yeti nachewi?
骆驼 都 在 哪里 ? ግ--ቹ -ት-ናቸ-? ግ___ የ_ ና___ ግ-ሎ- የ- ና-ው- ------------ ግመሎቹ የት ናቸው? 0
i-a-o-hu ------ach--i? i_______ y___ n_______ i-a-o-h- y-t- n-c-e-i- ---------------------- ibabochu yeti nachewi?
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? ዝ-ጀ----እ- -ሜዳ----ቹ -ት-ናቸው? ዝ_____ እ_ የ__ አ___ የ_ ና___ ዝ-ጀ-ዎ- እ- የ-ዳ አ-ዮ- የ- ና-ው- -------------------------- ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው? 0
i---och--y--i---ch--i? i_______ y___ n_______ i-a-o-h- y-t- n-c-e-i- ---------------------- ibabochu yeti nachewi?
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? ነ-ሮቹ-------ቹ--- ና--? ነ___ እ_ አ___ የ_ ና___ ነ-ሮ- እ- አ-ዎ- የ- ና-ው- -------------------- ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው? 0
ā---eso-h- y-t--n-c-ewi? ā_________ y___ n_______ ā-i-e-o-h- y-t- n-c-e-i- ------------------------ ānibesochu yeti nachewi?

巴斯克语

西班牙有四种语言。 它们分别是西班牙语,加泰罗尼亚语,加利西亚语和巴斯克语。 其中,巴斯克语是唯一不属于罗曼语族的一种语言。 巴斯克语在西班牙和法国边境地区使用。 它大约有80万使用者。 巴斯克语被公认为是欧洲大陆最古老的语言。 然而它的起源不为人所知。 因此巴斯克语仍是今天语言学界的一个谜题。 巴斯克语在欧洲属于一门孤立语言。 也就是说,它和其它语言没有任何亲缘关系。 也许这是因为地理位置的原因。 巴斯克人一直生活在与外界隔绝的高山海岸地区。 因此在被印欧人入侵后巴斯克语仍然存活了下来。 巴斯克这个词能追溯到拉丁瓦斯科人。 巴斯克人称呼自己为欧斯卡尔杜纳克人,或是讲巴斯克语的人。 这也显示了他们对欧斯卡拉语的强烈认同感。 几个世纪以来,欧斯卡拉语主要以口语形式世代相传。 因此它只有少量古文字记录。 这门语言也一直没有完全标准化。 大部分巴斯克人是双语或多语者。 但他们仍完好地继承了巴斯克语和巴斯克文化。 巴斯克地区是一个自治地区。 这有利于他们确立自己的语言政策和文化规划。 孩子可以选择巴斯克语课程或西班牙语课程。 巴斯克人还有许多典型的巴斯克运动项目。 因而巴斯克文化和巴斯克语言看起来很有前景。 顺便说一个全世界都知道的巴斯克词语。 那就是“ ”的姓氏——...是的,没错, 格瓦拉 !