我 喝 茶 。 |
እኔ -- --ጣለው።
እ_ ሻ_ እ_____
እ- ሻ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ሻይ እጠጣለው።
0
met-et-oc-i
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
|
我 喝 茶 。
እኔ ሻይ እጠጣለው።
met’et’ochi
|
我 喝 咖啡 。 |
እ---- --ጣለው።
እ_ ቡ_ እ_____
እ- ቡ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ቡና እጠጣለው።
0
m-------c-i
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
|
我 喝 咖啡 。
እኔ ቡና እጠጣለው።
met’et’ochi
|
我 喝 矿泉水 。 |
እ--------ውሃ -----።
እ_ የ____ ው_ እ_____
እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው-
------------------
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
0
i----ha-i it’e-’ale--.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
我 喝 矿泉水 。
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
inē shayi it’et’alewi.
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? |
ሻ--በ-ሚ ት-ጣ----ለሽ?
ሻ_ በ__ ት_________
ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
-----------------
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-ē --ay--it--t--lewi.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? |
ቡና-በስ-ር -ጠ--ህ-ጫለ-?
ቡ_ በ___ ት_________
ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
------------------
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-- s---i -t-et’al-w-.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
|
你 喝不喝 加冰的 水 ? |
ውሃ ------ር-ት----/ጫ--?
ው_ ከ___ ጋ_ ት_________
ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i------- it’e---le--.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
你 喝不喝 加冰的 水 ?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē buna it’et’alewi.
|
这里 有 一个 聚会 。 |
እዚ- ድ-ስ-አ-።
እ__ ድ__ አ__
እ-ህ ድ-ስ አ-።
-----------
እዚህ ድግስ አለ።
0
i-- -u-- --’--’a---i.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
这里 有 一个 聚会 。
እዚህ ድግስ አለ።
inē buna it’et’alewi.
|
人们 喝 香槟酒 。 |
ሰ-- ሻ--ኝ -ጠ--።
ሰ__ ሻ___ ይ____
ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-።
--------------
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
0
inē----a-----t’-lewi.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
人们 喝 香槟酒 。
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
inē buna it’et’alewi.
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 |
ሰዎ- -ወይ--ጠጅ -- -- ይ--ሉ።
ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____
ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-።
-----------------------
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
0
i-- yem-’-di------a-it’--’-l-w-.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
你 喝酒 吗 ? |
አ-ኮ- --ጣለህ/ጫለ-?
አ___ ት_________
አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
inē-ye-e--d--- ---- -t--t’a-e--.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
你 喝酒 吗 ?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
你 喝 威士忌 吗 ? |
ው-ኪ -----/-ጫ--?
ው__ ት_____ ጫ___
ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ-
---------------
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
0
i-ē--em---------ih- -t-et’-le--.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
你 喝 威士忌 吗 ?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? |
ኮ- -----ጋር ት----/ጫ-ሽ?
ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________
ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
shay- --l-m- -it’-t’a--hi--h-a-eshi?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 |
ሻም-- አ-ወ--።
ሻ___ አ_____
ሻ-ፓ- አ-ወ-ም-
-----------
ሻምፓኝ አልወድም።
0
s---- -e---- ti-’et-ale----h’al-s-i?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
ሻምፓኝ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 |
የ--ን ጠጅ-አ----።
የ___ ጠ_ አ_____
የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም-
--------------
የወይን ጠጅ አልወድም።
0
s---- -e--m- tit-et--leh---h--l--hi?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
የወይን ጠጅ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。 |
ቢ---ልወ-ም።
ቢ_ አ_____
ቢ- አ-ወ-ም-
---------
ቢራ አልወድም።
0
bu-a --------------t-a-e-i-c-’------?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
ቢራ አልወድም።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 |
ህ---ወ-ት---ዳል።
ህ__ ወ__ ይ____
ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-።
-------------
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
0
bu-a-------r- tit’et--l-h---h-al-sh-?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 |
ል--ኮ- -ና -ፖ----ቂ-ይወ--።
ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____
ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-።
----------------------
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
0
bu-- b-s--ari-ti--e---l-h-/-h’--e---?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 |
ሴ--የብርቱ----- -ወ----ማቂ--ወዳለ-።
ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____
ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች-
----------------------------
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
0
w-ha---b---do--------t’-t’al-h--ch--le-h-?
w___ k_______ g___ t______________________
w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------------
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|