我们 去 百货商店 吗 ? |
ወደ---ያ---ከል -ን--?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
b-m-g----------f-r- w--it’i
b___________ s_____ w______
b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i
---------------------------
bemegebeyaya sifira wisit’i
|
我们 去 百货商店 吗 ?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
bemegebeyaya sifira wisit’i
|
我 必须 去 购物 。 |
መ-ብ-ት---ብ-።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
b-me-e----y- ---ir- w--it-i
b___________ s_____ w______
b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i
---------------------------
bemegebeyaya sifira wisit’i
|
我 必须 去 购物 。
መገብየት አለብኝ።
bemegebeyaya sifira wisit’i
|
我 要 买 很多 东西 。 |
ብ- መግ-- እ---ለ-።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
w-de ge-ey----‘ikeli-ini-ī-i?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
我 要 买 很多 东西 。
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
办公用品 在 哪里 ? |
የቢ- --ዎ- -ት አሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
we----e-e-- ------li-----īd-?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
办公用品 在 哪里 ?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
我 需要 信封 和 信纸 。 |
ፖስ--------- ወረ-ት-እፈ-ጋ--።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
w--e-geb-ya-m-‘i--l- inih-di?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
我 需要 信封 和 信纸 。
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 |
እ-ክ--ቶ--- ፓርከ-- --ል-ለ-።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
me--biyeti-āle--n--.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
megebiyeti ālebinyi.
|
家具 在 哪里 ? |
የቤ- --ዎ- -ት---?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
me-ebiy--i āl-bin--.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
|
家具 在 哪里 ?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
megebiyeti ālebinyi.
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 |
ቁ-ሳጥን-እና -ሳ-ያ -ፈ-ጋለ-።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
me-e----t---l-b---i.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
megebiyeti ālebinyi.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 |
ጠ-ጴዛ------ፅ-ፍ መደርደ---እ-ልጋለ-።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
b--u megi---- i-e--ga-e-i.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
|
玩具 在哪 ? |
የመ--ቻ-እ-ዎች-የት ናቸ-?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
b--- -e-iza------l----ewi.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
|
玩具 在哪 ?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
bizu megizati ifeligalewi.
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 |
አሻንጉሊት እ- ቴዲቤር እፈል---።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
biz---eg--ati-i---ig-l-wi.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 |
ዳማ እና-ኳ- ---ጋለ-።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
y-bī-o i--aw-chi-y-ti āl-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
工具 在 哪 ? |
መፍቻዎቹ የት -ቸው?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
yebīro ik’a-oc-- yet- -lu?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
工具 在 哪 ?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 |
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል---።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
ye-ī-- ik’-woch-----i āl-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 |
መ-ሻ-እ----ን--ፍ- እፈል---።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
posita-in--yet͟-----f- --r--’--i if-----l---.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
首饰品 在 哪里 ? |
የጌጣ--ች---ል--ት -ው?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
posi-- --a -et----huf- wer-k-et--i-el--a--wi.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
首饰品 在 哪里 ?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 |
የአንገ- ጌጥ-እ- አ-ባር-እ-ል-ለ-።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
posi-a---- y-t-s’-h-fi-w--e-’-t- ife--g---w-.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
我 需要一个 戒指 和 耳环 |
የጣ- ---- -----ሮ ጌ- እ----ው።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
is-k--ī-ī-o ----pa---eroc-- --eligale-i.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
我 需要一个 戒指 和 耳环
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|