我们 去 百货商店 吗 ? |
ਕ---ਸੀਂ ----ਰਟ-ੈ-ਟ -ਟੋ---- -----ਹ-ਂ?
ਕੀ ਅ_ ਡਿ_____ ਸ__ ਜਾ ਸ__ ਹਾਂ_
ਕ- ਅ-ੀ- ਡ-ਪ-ਰ-ਮ-ਂ- ਸ-ੋ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------
ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਟੋਰ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
0
ḍi--r--am-i--a -aṭō-a-vi-a
ḍ_____________ s_____ v___
ḍ-p-r-ṭ-m-i-ṭ- s-ṭ-r- v-c-
--------------------------
ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra vica
|
我们 去 百货商店 吗 ?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਡਿਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸਟੋਰ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra vica
|
我 必须 去 购物 。 |
ਮ-ਂ-ਕ-ਝ ਖਰੀ--ਾ --।
ਮੈਂ ਕੁ_ ਖ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਖ-ੀ-ਣ- ਹ-।
------------------
ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ।
0
ḍip-r-ṭ-mai--a-saṭ-r--v--a
ḍ_____________ s_____ v___
ḍ-p-r-ṭ-m-i-ṭ- s-ṭ-r- v-c-
--------------------------
ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra vica
|
我 必须 去 购物 。
ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ।
ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra vica
|
我 要 买 很多 东西 。 |
ਮੈਂ --ੁਤ -ਰ-ਦਦਾ----ਰਨ- ਹ-।
ਮੈਂ ਬ__ ਖ____ ਕ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਬ-ੁ- ਖ-ੀ-ਦ-ਰ- ਕ-ਨ- ਹ-।
--------------------------
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ।
0
k--asīṁ ---ā---a--iṇ----a-ō-- j------d- -āṁ?
k_ a___ ḍ_____________ s_____ j_ s_____ h___
k- a-ī- ḍ-p-r-ṭ-m-i-ṭ- s-ṭ-r- j- s-k-d- h-ṁ-
--------------------------------------------
kī asīṁ ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra jā sakadē hāṁ?
|
我 要 买 很多 东西 。
ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ।
kī asīṁ ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra jā sakadē hāṁ?
|
办公用品 在 哪里 ? |
ਦ-ਤ--ਨ-- ---ੰ-ਿ----ਾ--ਕ--- --।
ਦ___ ਨਾ_ ਸੰ___ ਸ__ ਕਿ_ ਹੈ_
ਦ-ਤ- ਨ-ਲ ਸ-ਬ-ਧ-ਤ ਸ-ਾ- ਕ-ਥ- ਹ-।
------------------------------
ਦਫਤਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮਾਨ ਕਿਥੇ ਹੈ।
0
kī---ī- ḍ--ā--ṭa-a--ṭa-saṭō-a -ā --ka-ē-hā-?
k_ a___ ḍ_____________ s_____ j_ s_____ h___
k- a-ī- ḍ-p-r-ṭ-m-i-ṭ- s-ṭ-r- j- s-k-d- h-ṁ-
--------------------------------------------
kī asīṁ ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra jā sakadē hāṁ?
|
办公用品 在 哪里 ?
ਦਫਤਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮਾਨ ਕਿਥੇ ਹੈ।
kī asīṁ ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra jā sakadē hāṁ?
|
我 需要 信封 和 信纸 。 |
ਮੈਨੂੰ---ਫਾ-- --- --ਗਜ਼---ਹ-ਦੇ ਹ-।
ਮੈ_ ਲਿ__ ਅ_ ਕਾ__ ਚਾ__ ਹ__
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਫ-ਫ- ਅ-ੇ ਕ-ਗ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲਿਫਾਫੇ ਅਤੇ ਕਾਗਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
0
kī as-ṁ--i-āra---a---a s-ṭ----jā----adē h-ṁ?
k_ a___ ḍ_____________ s_____ j_ s_____ h___
k- a-ī- ḍ-p-r-ṭ-m-i-ṭ- s-ṭ-r- j- s-k-d- h-ṁ-
--------------------------------------------
kī asīṁ ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra jā sakadē hāṁ?
|
我 需要 信封 和 信纸 。
ਮੈਨੂੰ ਲਿਫਾਫੇ ਅਤੇ ਕਾਗਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
kī asīṁ ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra jā sakadē hāṁ?
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 |
ਮ-ਨੂੰ ਕ-ਮ-----ਮਾ-ਕ- --ਹੀਦਾ---।
ਮੈ_ ਕ__ ਅ_ ਮਾ___ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਮ ਅ-ੇ ਮ-ਰ-ਰ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕਲਮ ਅਤੇ ਮਾਰਕਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M--ṁ ---ha---a---a-ā----.
M___ k____ k________ h___
M-i- k-j-a k-a-ī-a-ā h-i-
-------------------------
Maiṁ kujha kharīdaṇā hai.
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
ਮੈਨੂੰ ਕਲਮ ਅਤੇ ਮਾਰਕਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Maiṁ kujha kharīdaṇā hai.
|
家具 在 哪里 ? |
ਫ-ਨ--- ਵਿਭਾਗ -ਿ--ੇ-ਹ-?
ਫ____ ਵਿ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਫ-ਨ-ਚ- ਵ-ਭ-ਗ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਫਰਨੀਚਰ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
M-iṁ ------kh-rīda-ā ---.
M___ k____ k________ h___
M-i- k-j-a k-a-ī-a-ā h-i-
-------------------------
Maiṁ kujha kharīdaṇā hai.
|
家具 在 哪里 ?
ਫਰਨੀਚਰ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Maiṁ kujha kharīdaṇā hai.
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 |
ਮੈ--ੰ-ਇੱ----ਮ-ਰ---ਤੇ --ਕ-ਦ--ਜ ਖਾਨ--ਚ---ਦ- --।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਅ___ ਅ_ ਇੱ_ ਦ__ ਖਾ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਅ-ਮ-ਰ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਦ-ਾ- ਖ-ਨ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਲਮਾਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਰਾਜ ਖਾਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma-- -u--a ---rīd-----a-.
M___ k____ k________ h___
M-i- k-j-a k-a-ī-a-ā h-i-
-------------------------
Maiṁ kujha kharīdaṇā hai.
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਲਮਾਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਰਾਜ ਖਾਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Maiṁ kujha kharīdaṇā hai.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 |
ਮੈ-ੂ ਇ---ਡ--ਕ--ਤ- --ਕ ਸ਼-----ਾ-----ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਡੈ__ ਅ_ ਇੱ_ ਸ਼ੈ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ- ਇ-ਕ ਡ-ਸ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਸ਼-ਲ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂ ਇੱਕ ਡੈਸਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲਫ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-i- ba-----kha---adārī-karanī h--.
M___ b_____ k__________ k_____ h___
M-i- b-h-t- k-a-ī-a-ā-ī k-r-n- h-i-
-----------------------------------
Maiṁ bahuta kharīdadārī karanī hai.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
ਮੈਨੂ ਇੱਕ ਡੈਸਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ੈਲਫ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Maiṁ bahuta kharīdadārī karanī hai.
|
玩具 在哪 ? |
ਖ-ਲ-ਣੇ -ਿੱਥ- ਹ-?
ਖਿ__ ਕਿੱ_ ਹ__
ਖ-ਲ-ਣ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------
ਖਿਲੌਣੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
Mai--bahu-a-kha--dadā------a-ī-h-i.
M___ b_____ k__________ k_____ h___
M-i- b-h-t- k-a-ī-a-ā-ī k-r-n- h-i-
-----------------------------------
Maiṁ bahuta kharīdadārī karanī hai.
|
玩具 在哪 ?
ਖਿਲੌਣੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Maiṁ bahuta kharīdadārī karanī hai.
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 |
ਮੈ-ੂ- ਇੱ--ਗੁੱ----ਤ--ਇੱਕ-ਟ--ਡੀ-ਚ--ੀਦ- -ੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਗੁੱ_ ਅ_ ਇੱ_ ਟੈੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ੱ-ੀ ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਟ-ੱ-ੀ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗੁੱਡੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਟੈੱਡੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M--- ba-uta k-arīdad----karanī h--.
M___ b_____ k__________ k_____ h___
M-i- b-h-t- k-a-ī-a-ā-ī k-r-n- h-i-
-----------------------------------
Maiṁ bahuta kharīdadārī karanī hai.
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗੁੱਡੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਟੈੱਡੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Maiṁ bahuta kharīdadārī karanī hai.
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 |
ਮੈਨੂੰ-----ਬ-ਲ -ਤੇ ----ਜ --ਹ----ਹੈ।
ਮੈ_ ਫੁੱ___ ਅ_ ਸ਼___ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਅ-ੇ ਸ਼-ਰ-ਜ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਫੁੱਟਬਾਲ ਅਤੇ ਸ਼ਤਰੰਜ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
D--h---ra --la--aba-hita s-mā-a -a-.
D________ n___ s________ s_____ h___
D-p-a-a-a n-l- s-b-d-i-a s-m-n- h-i-
------------------------------------
Daphatara nāla sabadhita samāna hai.
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
ਮੈਨੂੰ ਫੁੱਟਬਾਲ ਅਤੇ ਸ਼ਤਰੰਜ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Daphatara nāla sabadhita samāna hai.
|
工具 在 哪 ? |
ਔ-ਾ- ਕ--ਥੇ --?
ਔ__ ਕਿੱ_ ਹ__
ਔ-ਾ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------
ਔਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
Da-hat-----ā---saba--it---a---a ha-.
D________ n___ s________ s_____ h___
D-p-a-a-a n-l- s-b-d-i-a s-m-n- h-i-
------------------------------------
Daphatara nāla sabadhita samāna hai.
|
工具 在 哪 ?
ਔਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Daphatara nāla sabadhita samāna hai.
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 |
ਮ---- ਇ-ਕ -ਥ--- -ਤ- ਚ-ਮਟ- -ਾਹ-ਦ--ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਹ__ ਅ_ ਚਿ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਹ-ੌ-ਾ ਅ-ੇ ਚ-ਮ-ਾ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹਥੌੜਾ ਅਤੇ ਚਿਮਟਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Dap--t--a--ā---sab-dh-ta sa---- ha-.
D________ n___ s________ s_____ h___
D-p-a-a-a n-l- s-b-d-i-a s-m-n- h-i-
------------------------------------
Daphatara nāla sabadhita samāna hai.
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹਥੌੜਾ ਅਤੇ ਚਿਮਟਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Daphatara nāla sabadhita samāna hai.
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 |
ਮੈ-----ੱਕ-ਡ੍-ਿੱ- --- ----ਸ-ਚ---ਦ--ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਡ੍__ ਅ_ ਪੇ___ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਡ-ਰ-ੱ- ਅ-ੇ ਪ-ਚ-ਸ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡ੍ਰਿੱਲ ਅਤੇ ਪੇਚਕਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M--nū-l---āph- a---kāg-z----h--- -a--.
M____ l_______ a__ k_____ c_____ h____
M-i-ū l-p-ā-h- a-ē k-g-z- c-h-d- h-n-.
--------------------------------------
Mainū liphāphē atē kāgaza cāhīdē hana.
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡ੍ਰਿੱਲ ਅਤੇ ਪੇਚਕਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū liphāphē atē kāgaza cāhīdē hana.
|
首饰品 在 哪里 ? |
ਗ-ਿਣ----ਦਾ-ਵ-ਭ-ਗ--ਿ--- ਹ-?
ਗ___ ਦਾ ਵਿ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਗ-ਿ-ਿ-ਂ ਦ- ਵ-ਭ-ਗ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------
ਗਹਿਣਿਆਂ ਦਾ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ma--ū-----āp-----ē----a-a --hīdē-h---.
M____ l_______ a__ k_____ c_____ h____
M-i-ū l-p-ā-h- a-ē k-g-z- c-h-d- h-n-.
--------------------------------------
Mainū liphāphē atē kāgaza cāhīdē hana.
|
首饰品 在 哪里 ?
ਗਹਿਣਿਆਂ ਦਾ ਵਿਭਾਗ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Mainū liphāphē atē kāgaza cāhīdē hana.
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 |
ਮ-ਨੂ--ਇ-ਕ --ਲ--ਅ-- ਇ-ਕ ---ਣ --ਹ--ਾ ਹੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਮਾ_ ਅ_ ਇੱ_ ਕੰ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਮ-ਲ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਕ-ਗ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੰਗਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M--nū--------ē --ē-kāg-z- -āh-d---a-a.
M____ l_______ a__ k_____ c_____ h____
M-i-ū l-p-ā-h- a-ē k-g-z- c-h-d- h-n-.
--------------------------------------
Mainū liphāphē atē kāgaza cāhīdē hana.
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੰਗਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū liphāphē atē kāgaza cāhīdē hana.
|
我 需要一个 戒指 和 耳环 |
ਮ-ਨ-ੰ-----ਅੰਗ--- ਅਤ-----ਕੇ---ਹ-ਦ- -ਨ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਅੰ__ ਅ_ ਝੁ__ ਚਾ__ ਹ__
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਅ-ਗ-ਠ- ਅ-ੇ ਝ-ਮ-ੇ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੀ ਅਤੇ ਝੁਮਕੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
0
Ma--ū -----------mār---r----h--- --i.
M____ k_____ a__ m_______ c_____ h___
M-i-ū k-l-m- a-ē m-r-k-r- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū kalama atē mārakara cāhīdā hai.
|
我 需要一个 戒指 和 耳环
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੀ ਅਤੇ ਝੁਮਕੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
Mainū kalama atē mārakara cāhīdā hai.
|