短语手册

zh 昨天–今天–明天   »   pa ਕੱਲ੍ਹ – ਅੱਜ – ਕੱਲ੍ਹ

10[十]

昨天–今天–明天

昨天–今天–明天

10 [ ਦਸ]

10 [Dasa]

ਕੱਲ੍ਹ – ਅੱਜ – ਕੱਲ੍ਹ

kal'ha – aja – kal'ha

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 旁遮普语 播放 更多
昨天 是 星期六 。 ਕ-ਲ੍ਹ---------ੀ। ਕੱ__ ਸ਼___ ਸੀ_ ਕ-ਲ-ਹ ਸ਼-ੀ-ਾ- ਸ-। ---------------- ਕੱਲ੍ਹ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਸੀ। 0
k--'ha -a---ā-----. k_____ ś_______ s__ k-l-h- ś-n-v-r- s-. ------------------- kal'ha śanīvāra sī.
我 昨天 去 看 电影 了 。 ਕ-ਲ-- -ੈਂ--ਿ-ਮ ਦ-ਖ- ----/-----ੀ। ਕੱ__ ਮੈਂ ਫਿ__ ਦੇ__ ਗਿ_ / ਗ_ ਸੀ_ ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਂ ਫ-ਲ- ਦ-ਖ- ਗ-ਆ / ਗ- ਸ-। -------------------------------- ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਫਿਲਮ ਦੇਖਣ ਗਿਆ / ਗਈ ਸੀ। 0
Ka-'ha m-iṁ--h-lama -ēkhaṇ- ---ā- --'ī-s-. K_____ m___ p______ d______ g____ g___ s__ K-l-h- m-i- p-i-a-a d-k-a-a g-'-/ g-'- s-. ------------------------------------------ Kal'ha maiṁ philama dēkhaṇa gi'ā/ ga'ī sī.
电影 很 有趣/有意思 。 ਫਿ---ਦਿ--ਸਪ --। ਫਿ__ ਦਿ____ ਸੀ_ ਫ-ਲ- ਦ-ਲ-ਸ- ਸ-। --------------- ਫਿਲਮ ਦਿਲਚਸਪ ਸੀ। 0
P-ilama -ilacasap--sī. P______ d_________ s__ P-i-a-a d-l-c-s-p- s-. ---------------------- Philama dilacasapa sī.
今天 是 星期天 。 ਅੱਜ--ਤਵ-ਰ ਹੈ। ਅੱ_ ਐ___ ਹੈ_ ਅ-ਜ ਐ-ਵ-ਰ ਹ-। ------------- ਅੱਜ ਐਤਵਾਰ ਹੈ। 0
A------a-ār- ---. A__ a_______ h___ A-a a-t-v-r- h-i- ----------------- Aja aitavāra hai.
今天 我 不 工作 。 ਅੱਜ-ਮ-ਂ--ੰ- --ੀ- -ਰ---ਹਾ-- --ੀ---ਂ। ਅੱ_ ਮੈਂ ਕੰ_ ਨ_ ਕ_ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ_ ਅ-ਜ ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------------------- ਅੱਜ ਮੈਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
A-a-m-iṁ--a-a-n-hīṁ----- ---ā- -----h--. A__ m___ k___ n____ k___ r____ r___ h___ A-a m-i- k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-/ r-h- h-ṁ- ---------------------------------------- Aja maiṁ kama nahīṁ kara rihā/ rahī hāṁ.
我 呆 在 家里 。 ਮੈ- ----ਿ-ਚ ਰ--ਂਗਾ / --ਾ-ਗ-। ਮੈਂ ਘ_ ਵਿੱ_ ਰ__ / ਰ___ ਮ-ਂ ਘ- ਵ-ੱ- ਰ-ਾ-ਗ- / ਰ-ਾ-ਗ-। ---------------------------- ਮੈਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਾਂਗਾ / ਰਹਾਂਗੀ। 0
Mai- -ha----i-- --hāṅ--- ----ṅg-. M___ g____ v___ r_______ r_______ M-i- g-a-a v-c- r-h-ṅ-ā- r-h-ṅ-ī- --------------------------------- Maiṁ ghara vica rahāṅgā/ rahāṅgī.
明天 是 星期一 。 ਕੱ-੍ਹ-ਸ---ਾਰ ਹ-। ਕੱ__ ਸੋ___ ਹੈ_ ਕ-ਲ-ਹ ਸ-ਮ-ਾ- ਹ-। ---------------- ਕੱਲ੍ਹ ਸੋਮਵਾਰ ਹੈ। 0
K-l'ha--ō-a-āra hai. K_____ s_______ h___ K-l-h- s-m-v-r- h-i- -------------------- Kal'ha sōmavāra hai.
明天 我 还要 工作 。 ਕ--੍--ਮੈਂ-ਫ-ਰ ਤੋਂ--ੰਮ--ਰਾਂ-ਾ-/--ਰ--ਗੀ। ਕੱ__ ਮੈਂ ਫਿ_ ਤੋਂ ਕੰ_ ਕ__ / ਕ___ ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਂ ਫ-ਰ ਤ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਾ-ਗ- / ਕ-ਾ-ਗ-। -------------------------------------- ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਫਿਰ ਤੋਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ। 0
K----- maiṁ -hi-a-----ka---ka-ā-gā/-k-r-ṅ-ī. K_____ m___ p____ t__ k___ k_______ k_______ K-l-h- m-i- p-i-a t-ṁ k-m- k-r-ṅ-ā- k-r-ṅ-ī- -------------------------------------------- Kal'ha maiṁ phira tōṁ kama karāṅgā/ karāṅgī.
我 在 办公室 工作 。 ਮ-- -ਫ-ਰ-ਵਿ-ਚ--ੰ--ਕ------ਕ-ਦੀ --ਂ। ਮੈਂ ਦ___ ਵਿੱ_ ਕੰ_ ਕ__ / ਕ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਦ-ਤ- ਵ-ੱ- ਕ-ਮ ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ- ---------------------------------- ਮੈਂ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma---da-ha-a-a----a ka-a--a--d-- kara----ā-. M___ d________ v___ k___ k______ k_____ h___ M-i- d-p-a-a-a v-c- k-m- k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ- -------------------------------------------- Maiṁ daphatara vica kama karadā/ karadī hāṁ.
这是 谁 ? ਉਹ-----ਹੈ? ਉ_ ਕੌ_ ਹੈ_ ਉ- ਕ-ਣ ਹ-? ---------- ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ? 0
U----a-ṇ--h--? U__ k____ h___ U-a k-u-a h-i- -------------- Uha kauṇa hai?
这是 彼得 。 ਉ- -ੀ---ਹੈ। ਉ_ ਪੀ__ ਹੈ_ ਉ- ਪ-ਟ- ਹ-। ----------- ਉਹ ਪੀਟਰ ਹੈ। 0
U-- pī---- -ai. U__ p_____ h___ U-a p-ṭ-r- h-i- --------------- Uha pīṭara hai.
彼得 是 大学生 。 ਪ--ਰ --ਦ-ਆਰ-ੀ -ੈ। ਪੀ__ ਵਿ____ ਹੈ_ ਪ-ਟ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- ਹ-। ----------------- ਪੀਟਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹੈ। 0
Pīṭar- -i--'ār-------i. P_____ v__________ h___ P-ṭ-r- v-d-'-r-t-ī h-i- ----------------------- Pīṭara vidi'ārathī hai.
这是 谁 啊 ? ਉਹ--ੌਣ -ੈ? ਉ_ ਕੌ_ ਹੈ_ ਉ- ਕ-ਣ ਹ-? ---------- ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ? 0
U-a-kauṇa-h--? U__ k____ h___ U-a k-u-a h-i- -------------- Uha kauṇa hai?
这是 马耳塔 。 ਉ- ---ਥ- -ੈ। ਉ_ ਮਾ__ ਹੈ_ ਉ- ਮ-ਰ-ਾ ਹ-। ------------ ਉਹ ਮਾਰਥਾ ਹੈ। 0
U-a mā-a-h- hai. U__ m______ h___ U-a m-r-t-ā h-i- ---------------- Uha mārathā hai.
马耳塔 是 女秘书 。 ਮਾਰਥਾ ਸ--ਟ-- ਹੈ। ਮਾ__ ਸੈ___ ਹੈ_ ਮ-ਰ-ਾ ਸ-ਕ-ਰ- ਹ-। ---------------- ਮਾਰਥਾ ਸੈਕਟਰੀ ਹੈ। 0
Mā-a--ā -aik-ṭar- -ai. M______ s________ h___ M-r-t-ā s-i-a-a-ī h-i- ---------------------- Mārathā saikaṭarī hai.
彼得 和 马耳塔 是 朋友 。 ਪੀ-ਰ-ਅਤ--ਮ-ਰਥ--ਦ--ਤ---। ਪੀ__ ਅ_ ਮਾ__ ਦੋ__ ਹ__ ਪ-ਟ- ਅ-ੇ ਮ-ਰ-ਾ ਦ-ਸ- ਹ-। ----------------------- ਪੀਟਰ ਅਤੇ ਮਾਰਥਾ ਦੋਸਤ ਹਨ। 0
Pīṭar------mā--t-- d---ta--a-a. P_____ a__ m______ d_____ h____ P-ṭ-r- a-ē m-r-t-ā d-s-t- h-n-. ------------------------------- Pīṭara atē mārathā dōsata hana.
彼得 是 马耳塔的 男朋友 。 ਪ-ਟਰ-----ਾ--ਾ-ਦੋ-ਤ-ਹ-। ਪੀ__ ਮਾ__ ਦਾ ਦੋ__ ਹੈ_ ਪ-ਟ- ਮ-ਰ-ਾ ਦ- ਦ-ਸ- ਹ-। ---------------------- ਪੀਟਰ ਮਾਰਥਾ ਦਾ ਦੋਸਤ ਹੈ। 0
Pīṭa---māra-hā----d-sa-a h-i. P_____ m______ d_ d_____ h___ P-ṭ-r- m-r-t-ā d- d-s-t- h-i- ----------------------------- Pīṭara mārathā dā dōsata hai.
马耳塔 是 彼特的 女朋友 。 ਮ-ਰਥਾ ਪ-ਟ- ਦ----ਸਤ-ਹ-। ਮਾ__ ਪੀ__ ਦੀ ਦੋ__ ਹੈ_ ਮ-ਰ-ਾ ਪ-ਟ- ਦ- ਦ-ਸ- ਹ-। ---------------------- ਮਾਰਥਾ ਪੀਟਰ ਦੀ ਦੋਸਤ ਹੈ। 0
Mārath- p--ara -ī ------ ---. M______ p_____ d_ d_____ h___ M-r-t-ā p-ṭ-r- d- d-s-t- h-i- ----------------------------- Mārathā pīṭara dī dōsata hai.

在睡梦中学习

外语如今是普及教育中的一部分。 要是学习外语不会那么累就好了! 对学习有困难的学生,现在有一个好消息。 那就是:在睡梦中学习最有效率! 许多科学研究得出该结论。 而这正好能运用在语言学习上! 我们在睡梦中处理当天所发生过的事情。 我们的大脑对新获取的印记进行分析。 所有白天经历过的事情都会被重新思考。 大脑因而加深了对新内容的印象。 尤其是入睡前所学的东西能更好地储存在大脑里。 因此,在晚上复习重要内容是很有帮助的。 不同的睡眠阶段会负责不同的学习内容。 浅度睡眠阶段支持精神运动式学习。 比如演奏音乐或者做运动。 相反,纯粹知识性学习则出现在深度睡眠阶段。 我们在深度睡眠阶段复习自己所学过的东西。 甚至包括词汇和语法! 我们的大脑在学习语言时必须处理大量工作。 它必须把新词汇和新规则储存起来。 然后在睡梦中重新播放。 研究人员将这种现象定义为重播理论。 但是重要的是,你得有好的睡眠。 身体和精神都得到了充分休息。 只有这样大脑才能有效率地工作。 可以说:好睡眠,好成绩。 当我们已经悄然入睡,我们的大脑仍在活跃...... 那么: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc !