| 明天 天气 可能 会 变好 。 |
ਸ਼--ਦ-----ਹ---ਸਮ ਅ-ਜ---ਲ-ਂ--ੰ---ਹੋਵੇ।
ਸ਼ਾ__ ਕੱ__ ਮੌ__ ਅੱ_ ਨਾ_ ਚੰ_ ਹੋ__
ਸ਼-ਇ- ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਸ- ਅ-ਜ ਨ-ਲ-ਂ ਚ-ਗ- ਹ-ਵ-।
------------------------------------
ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ।
0
a---na –--p------1
a_____ – u______ 1
a-h-n- – u-a-ā-a 1
------------------
adhīna – upavāka 1
|
明天 天气 可能 会 变好 。
ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ।
adhīna – upavāka 1
|
| 您 从哪儿 知道的 ? |
ਇ------- -ਿ-ਥੋਂ-ਪਤ----ਗਿ-?
ਇ_ ਤੈ_ ਕਿੱ_ ਪ_ ਲੱ___
ਇ- ਤ-ਨ-ੰ ਕ-ੱ-ੋ- ਪ-ਾ ਲ-ਗ-ਆ-
--------------------------
ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ?
0
ad---- - -pavā-a 1
a_____ – u______ 1
a-h-n- – u-a-ā-a 1
------------------
adhīna – upavāka 1
|
您 从哪儿 知道的 ?
ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ?
adhīna – upavāka 1
|
| 我 希望 天气 会 变好 。 |
ਮ-ਨ-----ੀਦ -ੈ-ਕ- ਇਸ-ਨ-- -ੰਗ-----ੇ-ਾ।
ਮੈ_ ਉ__ ਹੈ ਕਿ ਇ_ ਨਾ_ ਚੰ_ ਹੋ___
ਮ-ਨ-ੰ ਉ-ੀ- ਹ- ਕ- ਇ- ਨ-ਲ ਚ-ਗ- ਹ-ਵ-ਗ-।
------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ।
0
ś-'--a---l'-a ma--a-a a-a--ālō--ca-ā hō--.
ś_____ k_____ m______ a__ n____ c___ h____
ś-'-d- k-l-h- m-u-a-a a-a n-l-ṁ c-g- h-v-.
------------------------------------------
śā'ida kal'ha mausama aja nālōṁ cagā hōvē.
|
我 希望 天气 会 变好 。
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ।
śā'ida kal'ha mausama aja nālōṁ cagā hōvē.
|
| 他 一定会 来 。 |
ਉਹ ਯ-ੀ-ਨ ਆਏ--।
ਉ_ ਯ___ ਆ___
ਉ- ਯ-ੀ-ਨ ਆ-ਗ-।
--------------
ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ।
0
I-a t--n---i-h----at-------ā?
I__ t____ k_____ p___ l______
I-a t-i-ū k-t-ō- p-t- l-g-'-?
-----------------------------
Iha tainū kithōṁ patā lagi'ā?
|
他 一定会 来 。
ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ।
Iha tainū kithōṁ patā lagi'ā?
|
| 肯定 吗 ? |
ਕੀ -ਹ-ਨ-ਸ਼----ਹੈ?
ਕੀ ਇ_ ਨਿ___ ਹੈ_
ਕ- ਇ- ਨ-ਸ਼-ਿ- ਹ-?
----------------
ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ?
0
Mai-ū -mī-a-h-i ------ ---a ca-ā hōvēg-.
M____ u____ h__ k_ i__ n___ c___ h______
M-i-ū u-ī-a h-i k- i-a n-l- c-g- h-v-g-.
----------------------------------------
Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
|
肯定 吗 ?
ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ?
Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
|
| 我 知道, 他 会来 的 。 |
ਮ------ਤ- ---ਕਿ ---ਆ -----ਹੈ।
ਮੈ_ ਪ_ ਹੇ ਕਿ ਉ_ ਆ ਰਿ_ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਆ ਰ-ਹ- ਹ-।
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
M--nū u--da -----i-isa ---a--a---hōvēg-.
M____ u____ h__ k_ i__ n___ c___ h______
M-i-ū u-ī-a h-i k- i-a n-l- c-g- h-v-g-.
----------------------------------------
Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
|
我 知道, 他 会来 的 。
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
|
| 他 一定 会打 电话 来 。 |
ਉਹ-ਸੱ-ਮੁ-ਚ---ਨ-ਕ--ਗਾ।
ਉ_ ਸੱ___ ਫੋ_ ਕ___
ਉ- ਸ-ਚ-ੁ-ਚ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
---------------------
ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
0
Mai-ū----d--ha--k----a--āl- ---ā ---ēgā.
M____ u____ h__ k_ i__ n___ c___ h______
M-i-ū u-ī-a h-i k- i-a n-l- c-g- h-v-g-.
----------------------------------------
Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
|
他 一定 会打 电话 来 。
ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
|
| 真的 吗 ? |
ਸੱ-?
ਸੱ__
ਸ-ਚ-
----
ਸੱਚ?
0
Uh---a--n-na --ēgā.
U__ y_______ ā_____
U-a y-k-n-n- ā-ē-ā-
-------------------
Uha yakīnana ā'ēgā.
|
真的 吗 ?
ਸੱਚ?
Uha yakīnana ā'ēgā.
|
| 我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 |
ਮ-ਨ---ਲੱ-ਦ--ਹ--ਕ- ਉਹ ----ਕਰੇਗ-।
ਮੈ_ ਲੱ__ ਹੈ ਕਿ ਉ_ ਫੋ_ ਕ___
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
-------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
0
K----a--iś---ta-h--?
K_ i__ n_______ h___
K- i-a n-ś-c-t- h-i-
--------------------
Kī iha niśacita hai?
|
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Kī iha niśacita hai?
|
| 这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 |
ਅ-ਗੂ---ਸ਼-ਾਬ --ਸ਼--ਤ--ੂ--ਨਾ- ਪੁ--ਣ----।
ਅੰ__ ਸ਼__ ਨਿ___ ਰੂ_ ਨਾ_ ਪੁ__ ਹੈ_
ਅ-ਗ-ਰ- ਸ਼-ਾ- ਨ-ਸ਼-ਿ- ਰ-ਪ ਨ-ਲ ਪ-ਰ-ਣ- ਹ-।
-------------------------------------
ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ।
0
Kī --a ni-a-i---hai?
K_ i__ n_______ h___
K- i-a n-ś-c-t- h-i-
--------------------
Kī iha niśacita hai?
|
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ।
Kī iha niśacita hai?
|
| 您 知道 得 准确 吗 ? |
ਕ--ਤੈ--ੰ--ੱ-ੀਂ ਪਤ---ੈ?
ਕੀ ਤੈ_ ਸੱ_ ਪ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਚ-ਂ ਪ-ਾ ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ?
0
Kī-i-a-n-----ta ha-?
K_ i__ n_______ h___
K- i-a n-ś-c-t- h-i-
--------------------
Kī iha niśacita hai?
|
您 知道 得 准确 吗 ?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ?
Kī iha niśacita hai?
|
| 我 猜, 它 是 很陈 的 。 |
ਮ---ੰ----ਦ- ---ਕਿ-ਉ----ੱਢ- -ੈ?
ਮੈ_ ਲੱ__ ਹੈ ਕਿ ਉ_ ਬੁੱ_ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਬ-ੱ-ਾ ਹ-?
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ?
0
M--n- pa-- h---i-uha-- r-hā -ai.
M____ p___ h_ k_ u__ ā r___ h___
M-i-ū p-t- h- k- u-a ā r-h- h-i-
--------------------------------
Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
|
我 猜, 它 是 很陈 的 。
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ?
Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
|
| 我们的 老板 相貌 很好看 。 |
ਸ-ਡਾ -----ਚ-ਗਾ ਦ-ਖਦਾ-ਹ-।
ਸਾ_ ਸਾ__ ਚੰ_ ਦਿ__ ਹੈ_
ਸ-ਡ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਦ-ਖ-ਾ ਹ-।
------------------------
ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ।
0
M---ū-p-t---ē-----h- - -ihā h--.
M____ p___ h_ k_ u__ ā r___ h___
M-i-ū p-t- h- k- u-a ā r-h- h-i-
--------------------------------
Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
|
我们的 老板 相貌 很好看 。
ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ।
Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
|
| 您 这样 觉得 吗 ? |
ਤੁ--ਨੂੰ ਐਸ----ਗ-ਾ--ੈ।
ਤੁ__ ਐ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਐ-ਾ ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
---------------------
ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
M-in-----ā h- k--u-a ā ri-ā h-i.
M____ p___ h_ k_ u__ ā r___ h___
M-i-ū p-t- h- k- u-a ā r-h- h-i-
--------------------------------
Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
|
您 这样 觉得 吗 ?
ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
|
| 我 觉得, 他的 外貌 很好 。 |
ਮੈਨੂ---ੱਗਦਾ-ਹ---- ਤ-------ਵੀ ਬ-ੁਤ ਚੰਗਾ ---ਖਦਾ-ਹੈ।
ਮੈ_ ਲੱ__ ਹੈ ਕਿ ਤੁ_ ਹੁ_ ਵੀ ਬ__ ਚੰ_ ਦਿੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ਹ ਹ-ਣ ਵ- ਬ-ੁ- ਚ-ਗ- ਦ-ੱ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ।
0
U-a -ac----- ph----kar--ā.
U__ s_______ p____ k______
U-a s-c-m-c- p-ō-a k-r-g-.
--------------------------
Uha sacamuca phōna karēgā.
|
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ।
Uha sacamuca phōna karēgā.
|
| 老板 一定 有 女朋友 。 |
ਸ--ਬ ----ਚਮੁਚ-ਇੱਕ-ਦ-----ੈ।
ਸਾ__ ਦੀ ਸ___ ਇੱ_ ਦੋ__ ਹੈ_
ਸ-ਹ- ਦ- ਸ-ਮ-ਚ ਇ-ਕ ਦ-ਸ- ਹ-।
--------------------------
ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
0
Uh-----amu-- ph-na-k---gā.
U__ s_______ p____ k______
U-a s-c-m-c- p-ō-a k-r-g-.
--------------------------
Uha sacamuca phōna karēgā.
|
老板 一定 有 女朋友 。
ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
Uha sacamuca phōna karēgā.
|
| 您 真是 这么 想的 ? |
ਕੀ-ਤੈ-ੂ--ਸਚਮੁ---ਲੱਗਦਾ---?
ਕੀ ਤੈ_ ਸ___ ਲੱ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਮ-ੱ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
U-a -ac-mu-- phōna kar-g-.
U__ s_______ p____ k______
U-a s-c-m-c- p-ō-a k-r-g-.
--------------------------
Uha sacamuca phōna karēgā.
|
您 真是 这么 想的 ?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Uha sacamuca phōna karēgā.
|
| 很可能 他有 一位 女朋友 。 |
ਇ- --ਭ--ਹੈ ਕ---ੁਸ-ੀ-ਇੱਕ-ਦ--ਤ---।
ਇ_ ਸੰ__ ਹੈ ਕਿ ਤੁ__ ਇੱ_ ਦੋ__ ਹੈ_
ਇ- ਸ-ਭ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ੀ ਇ-ਕ ਦ-ਸ- ਹ-।
--------------------------------
ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
0
Sac-?
S____
S-c-?
-----
Saca?
|
很可能 他有 一位 女朋友 。
ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
Saca?
|