你 看见 那里的 塔 了 吗 ? |
ਕੀ-ਤੁ-ੀਂ-ਉਸ -ੀ-ਾਰ -ੂ- ----- -ੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਉ_ ਮੀ__ ਨੂੰ ਵੇ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਮ-ਨ-ਰ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਮੀਨਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
pr--i-at- ---a
p________ v___
p-a-i-a-ī v-c-
--------------
prakiratī vica
|
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਮੀਨਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
prakiratī vica
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? |
ਕ---ੁ-ੀ- -ਸ -ਹ----ੂੰ--ੇ----ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਉ_ ਪ__ ਨੂੰ ਵੇ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਪ-ਾ- ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
prak--atī vica
p________ v___
p-a-i-a-ī v-c-
--------------
prakiratī vica
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
prakiratī vica
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? |
ਕੀ ਤੁ--ਂ ਉ- ਪ--ਡ ----ਵ--ਦ- --?
ਕੀ ਤੁ_ ਉ_ ਪਿੰ_ ਨੂੰ ਵੇ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਪ-ੰ- ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
k--tu--ṁ-us---īn-r---ū-------- -ō?
k_ t____ u__ m_____ n_ v______ h__
k- t-s-ṁ u-a m-n-r- n- v-k-a-ē h-?
----------------------------------
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? |
ਕੀ--ੁਸ-ਂ--- ਨ-ੀ--ੂ- ਵੇ----ਹ-?
ਕੀ ਤੁ_ ਉ_ ਨ_ ਨੂੰ ਵੇ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਨ-ੀ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਦੀ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
k--t--īṁ------ī---- -- vē----ē --?
k_ t____ u__ m_____ n_ v______ h__
k- t-s-ṁ u-a m-n-r- n- v-k-a-ē h-?
----------------------------------
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਦੀ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? |
ਕ- ਤ-ਸੀ------ੁਲ --ੰ-ਵ-ਖ-ੇ---?
ਕੀ ਤੁ_ ਉ_ ਪੁ_ ਨੂੰ ਵੇ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਪ-ਲ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪੁਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
kī -usī----a m-n-ra ----ēk-----hō?
k_ t____ u__ m_____ n_ v______ h__
k- t-s-ṁ u-a m-n-r- n- v-k-a-ē h-?
----------------------------------
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਪੁਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ usa mīnāra nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ? |
ਕ- ------ਉ------ਰ -ੂੰ----ਦ--ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਉ_ ਸ___ ਨੂੰ ਵੇ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਉ- ਸ-ੋ-ਰ ਨ-ੰ ਵ-ਖ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਰੋਵਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
0
Kī--u----us- -a-āṛa -- vē--a-ē--ō?
K_ t____ u__ p_____ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a p-h-ṛ- n- v-k-a-ē h-?
----------------------------------
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਰੋਵਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
|
我 喜欢 那只 鸟 。 |
ਮ-ਨੂੰ ਉ----ਛ- ਚੰਗ- ----ਾ ਹੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਪੰ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਪ-ਛ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੰਛੀ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Kī -u-īṁ-u-a--a---a -- vē-h-d----?
K_ t____ u__ p_____ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a p-h-ṛ- n- v-k-a-ē h-?
----------------------------------
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
|
我 喜欢 那只 鸟 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੰਛੀ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
|
我 喜欢 那棵 树 。 |
ਮੈ-ੂ- ਉਹ--ਰੱ-ਤ-ਚੰ-----ਗ---ਹ-।
ਮੈ_ ਉ_ ਦ___ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਦ-ੱ-ਤ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਰੱਖਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
K- tu-ī------p-h-ṛa -ū-v-khadē-h-?
K_ t____ u__ p_____ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a p-h-ṛ- n- v-k-a-ē h-?
----------------------------------
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
|
我 喜欢 那棵 树 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਰੱਖਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ usa pahāṛa nū vēkhadē hō?
|
我 喜欢 这块 石头 。 |
ਮੈ-------ਪ-ਥਰ-ਚ--- ਲੱ-----ੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਪੱ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਪ-ਥ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੱਥਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
K-----īṁ-usa----a-nū--ē-h--- -ō?
K_ t____ u__ p___ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a p-ḍ- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
|
我 喜欢 这块 石头 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੱਥਰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
|
我 喜欢 那个 公园 。 |
ਮ------ਹ ਬ-- ------ੱਗਦ- -ੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਬਾ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਬ-ਗ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਾਗ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
K---u--ṁ--sa---ḍa n- v----d- hō?
K_ t____ u__ p___ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a p-ḍ- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
|
我 喜欢 那个 公园 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਾਗ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
|
我 喜欢 那个 花园 。 |
ਮ---ੰ -ਹ ਬਗੀਚਾ----ਾ -ੱਗਦਾ---।
ਮੈ_ ਉ_ ਬ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਬ-ੀ-ਾ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਗੀਚਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
K- t---ṁ -s---i---n- vēk--d---ō?
K_ t____ u__ p___ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a p-ḍ- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
|
我 喜欢 那个 花园 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਬਗੀਚਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ usa piḍa nū vēkhadē hō?
|
我 喜欢 这朵 花 。 |
ਮੈਨੂੰ -- ਫ-ੱਲ ਚੰ-- -ੱਗ-ਾ --।
ਮੈ_ ਉ_ ਫੁੱ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਫ-ੱ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਫੁੱਲ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
K-----ī----a --d- nū -ēk---ē -ō?
K_ t____ u__ n___ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a n-d- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
|
我 喜欢 这朵 花 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਫੁੱਲ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。 |
ਮੈ-ੂੰ-ਉ- ਚ-ਗ- ----- ਹ-।
ਮੈ_ ਉ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Kī-tus-ṁ---a-n-dī-n- vē-h-d- -ō?
K_ t____ u__ n___ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a n-d- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
|
我 觉得 这 有趣儿 。 |
ਮੈਨ-ੰ-ਉਹ-ਦਿਲਚ-ਪ ਲ-ਗਦ--ਹ-।
ਮੈ_ ਉ_ ਦਿ____ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
K--t-s-ṁ--sa-n-d- ---vēk---- h-?
K_ t____ u__ n___ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a n-d- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
|
我 觉得 这 有趣儿 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ usa nadī nū vēkhadē hō?
|
我 觉得 这 太美 了 。 |
ਮੈਨੂੰ-------ਣ--ਲ-ਗਦਾ ਹ-।
ਮੈ_ ਉ_ ਸੋ__ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਸ-ਹ-ਾ ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਸੋਹਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
K----sīṁ -sa --la nū -ē-hadē --?
K_ t____ u__ p___ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a p-l- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
|
我 觉得 这 太美 了 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਸੋਹਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
|
我 觉得 这 很 丑 。 |
ਮੈਨੂੰ ਉਹ-ਕ------ਗ---ਹੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਕ__ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਕ-ੂ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਕਰੂਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Kī tu-ī----a ---- nū-vēkh-dē-hō?
K_ t____ u__ p___ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a p-l- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
|
我 觉得 这 很 丑 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਕਰੂਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
|
我 觉得 这 很 无聊 。 |
ਮ-ਨ-- ਉਹ ਨੀਰ--ਲੱ--ਾ ਹ-।
ਮੈ_ ਉ_ ਨੀ__ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਨ-ਰ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਨੀਰਸ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
K- -usīṁ -sa-p-la -ū-vēk-ad- --?
K_ t____ u__ p___ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a p-l- n- v-k-a-ē h-?
--------------------------------
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
|
我 觉得 这 很 无聊 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਨੀਰਸ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ usa pula nū vēkhadē hō?
|
我 觉得 这 很 可怕 。 |
ਮ-ਨ-ੰ--ਹ---ਾਬ-ਲ-ਗ-ਾ--ੈ।
ਮੈ_ ਉ_ ਖ__ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਉ- ਖ-ਾ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਖਰਾਬ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
K--tusī- -sa s-rō---- n--v-kh------?
K_ t____ u__ s_______ n_ v______ h__
K- t-s-ṁ u-a s-r-v-r- n- v-k-a-ē h-?
------------------------------------
Kī tusīṁ usa sarōvara nū vēkhadē hō?
|
我 觉得 这 很 可怕 。
ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਖਰਾਬ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ usa sarōvara nū vēkhadē hō?
|