你 看见 那里的 塔 了 吗 ? |
እ- -ማው ይ-ይካል /ሻ--?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
betef-t’i-- w--it’i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
|
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
betefet’iro wisit’i
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? |
እዛ -ራራ------ል /ሻ-?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
be---et’-ro -i-it-i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
betefet’iro wisit’i
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? |
እ-----ር --ይካ- -ሻል ?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
i-- mam-w-----ay--a---/shal- ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? |
እዛ ወ-ዙ --ይ-ል-/ሻ-?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
iza-m-mawi y--a----li /sha-- ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? |
እዛ ድል-ዩ---ይካ- --ል?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
iza--ama-------y-k-l----ha---?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ? |
እዛ-----ይ---- ---?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
iza-te-ar--i---t-y-k-li /s-a-i?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
我 喜欢 那只 鸟 。 |
ያን--እ--ብ ወ-ጄ-ለው።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
i-a -e-a-a-i---t-y-k--- /sha-i?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
我 喜欢 那只 鸟 。
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
|
我 喜欢 那棵 树 。 |
ያን- ዛ- ወድ--ለው።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
iza ter-rawi-yi--y--a----s--li?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
我 喜欢 那棵 树 。
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
|
我 喜欢 这块 石头 。 |
ይ-ንን-ድንጋ- ወ-ጄዋለው።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
i-a-meni---- ---a---a-i -s-ali ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
我 喜欢 这块 石头 。
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
我 喜欢 那个 公园 。 |
ያንን መናፈሻ -ድጄ-ለ-።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
iza--en----- -i-a--kal- -s---i ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
我 喜欢 那个 公园 。
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
我 喜欢 那个 花园 。 |
ያ----አ------ታ-ወ-ጄ-ለ-።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
iz--meni---- y-tay---l--/-hali ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
我 喜欢 那个 花园 。
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
我 喜欢 这朵 花 。 |
ይ--ን --- --ጄዋለው።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
i------i-u yitayi---- ---al-?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
我 喜欢 这朵 花 。
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。 |
ው- ሆኖ -ግኝ---ው።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iz-----izu---ta-i-al-----al-?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 有趣儿 。 |
አ-ጊ------ኖ አግኝ-ዋ--።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-a--eni-u yi-ayikal- /--al-?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 有趣儿 。
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 太美 了 。 |
በ-ም --ጆ--ኖ አግ--ዋለ-።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iz- ----di-u --tay-k-l- /-h---?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 太美 了 。
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 很 丑 。 |
አ-ቀያ---ኖ --ኝ-ዋ--።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-- dil--i-u-------kali /---li?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 很 丑 。
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 很 无聊 。 |
አሰል- -ኖ--ግኝቼዋ-ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iz- d-li--yu y----ika-- -shal-?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 很 无聊 。
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 很 可怕 。 |
አሳ-ቂ ሆ- -ግ---ለው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iz--h--ik-- --t-----l- /shali?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 很 可怕 。
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza hayik’i yitayikali /shali?
|