你 看见 那里的 塔 了 吗 ? |
እዛ--ማ---ታ------- ?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
bete-et--ro -is-t-i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
|
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
betefet’iro wisit’i
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? |
እ--ተራ-- ይ-ይ---/ሻ-?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
be-e-et--r- w---t-i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
betefet’iro wisit’i
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? |
እዛ-መን-ር ይ-ይካል--ሻ- ?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
i----a-aw---it-yika-i-/----- ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? |
እ- -ንዙ ይታይ-- /-ል?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
i---mam----yi--y-k--i---ha-- ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? |
እዛ----- -ታ--ል /--?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
iza m---w- y-ta-i---i /---li ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ? |
እ- ሃይ- ይ-ይካል ---?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
iz--terarawi yitay-ka-i-/shal-?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
我 喜欢 那只 鸟 。 |
ያን--እ-ግብ---ጄዋ-ው።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
iz--t-rar----yita-ika-i --hal-?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
我 喜欢 那只 鸟 。
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
|
我 喜欢 那棵 树 。 |
ያን- ዛፍ----ዋ--።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
i----e-araw- -it-yi--li /--a-i?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
我 喜欢 那棵 树 。
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
|
我 喜欢 这块 石头 。 |
ይሄን--ድ--- -ድ--ለ-።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
i----e----r- y-tayi--l------li ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
我 喜欢 这块 石头 。
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
我 喜欢 那个 公园 。 |
ያ----ናፈሻ---ጄ--ው።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
i-a men--e-- -i--yikali -s-a-i ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
我 喜欢 那个 公园 。
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
我 喜欢 那个 花园 。 |
ያ---የአ--ልት ቦ-----ዋለው።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
iza-meni--r--y--a-ika-i-/-hali ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
我 喜欢 那个 花园 。
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
我 喜欢 这朵 花 。 |
ይ--ን -በባ--ድ-ዋለው።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
i-a----iz---it--ika-- -sh-l-?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
我 喜欢 这朵 花 。
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。 |
ውብ-ሆ-----ቼዋለ-።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i---we--z- -i----k--i-/-h--i?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 有趣儿 。 |
አጋ----- -----ኝቼ---።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i---wenizu-y----i-a-- /s-a--?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 有趣儿 。
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 太美 了 。 |
በ----ን--ሆኖ-አ--ቼ-ለው።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-a d--id--u yitayikali-/--al-?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 太美 了 。
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 很 丑 。 |
አ---- ሆኖ --ኝቼ-ለው።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iza -i-id--u-yi-ay---li /-----?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 很 丑 。
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 很 无聊 。 |
አ--- ሆኖ -ግኝቼዋለ-።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iza dil-diyu----a-ikal--/----i?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 很 无聊 。
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 很 可怕 。 |
አ-ቃቂ------ኝ---ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iz-------’- yita-i-a-i -----i?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
我 觉得 这 很 可怕 。
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza hayik’i yitayikali /shali?
|