您 为什么 没来 呢 ? |
ለም-ድ---- -ማይመጡ-?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
mi---iyati--a-’-re---1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
|
您 为什么 没来 呢 ?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
|
天气 太糟糕 了 。 |
የ--ር ሁ--ው --ፎ--ው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
m--in---ti m----r-b- 1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
|
天气 太糟糕 了 。
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
|
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 |
እ- -ልመ-ም፤----ያቱም----ር ሁኔታ-መ-ፎ--ው ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
l--i-i---i----i -emay-m--’u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
|
他 为什么 没来 呢 ? |
ለም--ን--- እ----ይ--ው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
le---id-ni ---i---ma-i---’-ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
他 为什么 没来 呢 ?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
他 没有 被邀请 。 |
እ- --ተ-በዘ-።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
le----d----n--- ye-ayi-et’-t-?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
他 没有 被邀请 。
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
|
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 |
እሱ አይ--ም- ---ያ-- -ላ---በዘ ነው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
ye’āyeri hun-tawi met--fo--e--.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
你 为什么 没来 呢 ? |
ለምን-ን-ነ---ማትመ--/--?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
y-’---r--h---ta-- -et-ifo--ew-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
你 为什么 没来 呢 ?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
我 没有 时间 。 |
ጊዜ የለ-ም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
ye-āy-ri -u-----i--e-’i-o-n-w-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
我 没有 时间 。
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
我 不来, 因为 我 没有 时间 。 |
አልመ--- --ን--ም--ዜ-የለኝም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
in----im-t’ami;--i--ni-atu-- y-’ā-eri ---ēt- --------new--.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
你 为什么 不留下来 呢 ? |
ለምን --ቆይ--ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
i-ē-āl-me--a--- m--in----um--ye--ye-- -u-ēt- m-t’if--ne-i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
你 为什么 不留下来 呢 ?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
我 还得 工作 。 |
ተ-ማሪ----- አ---።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
i-- -l------m-;-mi-i---a---i ye-ā-e-----nē-- ---’--- newi .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
我 还得 工作 。
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 |
አል-ይም- ተጨ-- መስ-ት-ስ-ለብኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
l-mini-ini-newi--s---em-y-met-awi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
您 为什么 现在 就 走 ? |
ለምንድ- ---የ--ዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l--i-i-ini -e---isu y--ayi-----w-?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
您 为什么 现在 就 走 ?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
我 累 了 。 |
ደክ-ኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
lem-n-di-- -e-i--s- -ema-i-e-’a-i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
我 累 了 。
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
我 走 了 , 因为 我 累 了 。 |
የ-ሄደው--- ደከ---ነው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
isu -li-e--be-emi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
|
您 为什么 现在 就 走 呢 ? |
ለም--ን-ነው--ሚሄ--?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
i-u -l-te--b-z-m-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
|
已经 很晚 了 。 |
መሽቷል ---ፍዷ-)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
is---l--e-ab-ze-i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
已经 很晚 了 。
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
|
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 |
የ---ው -ለ-ሸ-(---ፈ-)ነው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
is- ā-i-e-’--i; m-ki-iy--um- -ila--t-g---ze ----.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|