| 您 为什么 没来 呢 ? |
ለ-ን----ው--ማይ---?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
m---n-y-ti--ak’ireb- 1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
|
您 为什么 没来 呢 ?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
|
| 天气 太糟糕 了 。 |
የአየ- --ታው --- ነው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
mi---i---i ma-’ire---1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
|
天气 太糟糕 了 。
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
|
| 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 |
እ-----ጣም፤ ምክን-ቱም የአ-- ሁ-ታ--ጥ- ነ- ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
le---id-----e-- ---ay--et’u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
|
| 他 为什么 没来 呢 ? |
ለ-ንድ- -ው--- --ይ-ጣ-?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l--i---ini n-wi-yem--ime-’u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
他 为什么 没来 呢 ?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
| 他 没有 被邀请 。 |
እሱ አ---በ--።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
l----i-ini-newi -e---i--t’--i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
他 没有 被邀请 。
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
|
| 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 |
እ- አይ-ጣም- ---ያ-- ስላል-ጋበዘ ነው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
ye’-ye-- h-nē-a----et’--o--ew-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
| 你 为什么 没来 呢 ? |
ለም-ድን ነ--የማ-መጣው/-ው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
y-----ri--unēta------’i-o-n-w-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
你 为什么 没来 呢 ?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
| 我 没有 时间 。 |
ጊዜ -ለኝ-።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
y------i h--------m-t’-fo-n-wi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
我 没有 时间 。
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
| 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 |
አልመጣ----ክ-ያቱም -ዜ-የለኝ-።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
inē ā--m--’-m-----k--iy--u---ye--y--i---n--- -et’i-- --w- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
| 你 为什么 不留下来 呢 ? |
ለ-ን አ---ም/ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
i-ē----met’---; mi---iy--u----e’-yer- hu-ēta ----i----e-i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
你 为什么 不留下来 呢 ?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
| 我 还得 工作 。 |
ተ--ሪ-መ--- አለ-ኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
i---ālim---a-i;---ki-iy-tum- ye--y--i -u-----met’--o--ewi-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
我 还得 工作 。
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
| 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 |
አ---ም- ተጨ-- መ----ስላለብኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
l---ni-i-i-n-wi--s- ye-ay--et-a-i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
| 您 为什么 现在 就 走 ? |
ለ-ንድን-ነ- --ሄ--?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l--i-idi-i -ew- --u-y-m-yi-et’a-i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
您 为什么 现在 就 走 ?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
| 我 累 了 。 |
ደ-ሞኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
l-mini-----newi isu -em-y----’---?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
我 累 了 。
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
| 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 |
የ-ሄደው -ለ--ከመኝ -ው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
i-u-āli-ega-e-e-i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
|
| 您 为什么 现在 就 走 呢 ? |
ለምንድ- ነ- -ሚ---?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
is---l-t-ga-ezemi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
|
| 已经 很晚 了 。 |
መ--ል -እ----)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
i---ā--te----ze--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
已经 很晚 了 。
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
|
| 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 |
የ---ው ስለ----ስለረ--)-ው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
is- -y-me-’am---mi--niyat--i -il--it---bez- n-w-.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|