我 和 医生 有 一个 预约 。 |
የዶ-ተ--ቀ-ሮ-አ-ኝ።
የ____ ቀ__ አ___
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
hiki--na
h_______
h-k-m-n-
--------
hikimina
|
我 和 医生 有 一个 预约 。
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
hikimina
|
我 有 一个 十点钟的 预约 。 |
በ-ስር-ሰ-ት-ቀጠሮ አ--።
በ___ ሰ__ ቀ__ አ___
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
hiki-ina
h_______
h-k-m-n-
--------
hikimina
|
我 有 一个 十点钟的 预约 。
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
hikimina
|
您 叫 什么 名字 ? |
የ-----ስ---ን--ው?
የ____ ስ_ ማ_ ነ__
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
yedokit-ri k----er- --e---.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
您 叫 什么 名字 ?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
请 您 在 候诊室 等一下 。 |
እባክዎ በ---- --ል--ስጥ ይ-መ-።
እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
ye---it--i -’et’er--ā---yi.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
请 您 在 候诊室 等一下 。
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
医生 马上 就 来 。 |
ዶ-ተ--አሁ- -መጣ-።
ዶ___ አ__ ይ____
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
y-d-kiter---’et’--- ā----i.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
医生 马上 就 来 。
ዶክተር አሁን ይመጣል።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
您的 保险 是 哪里的 ? |
በየትኛ----- -ስ-ና-ሰጪ-ድርጅ---ስጥ--- የታ--ት?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
be’----i--e‘at- ----’ero --eny-.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
您的 保险 是 哪里的 ?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
我 能 为 您 做什么 吗 ? |
ም--ላ----ዎ--ችላ--?
ም_ ላ_____ እ_____
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
be-āsir- s-‘ati k--t’ero---en--.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
我 能 为 您 做什么 吗 ?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
您 哪里 有 疼痛 ? |
ህ---አ-ዎ-?
ህ__ አ____
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
b---sir--s-‘a-i-------r------yi.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
您 哪里 有 疼痛 ?
ህመም አለዎት?
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
哪里 疼 ? |
የቱ--ር -ው-የሚያ--?
የ_ ጋ_ ነ_ የ_____
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
ye’ā---i-o -imi -a---n---?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
哪里 疼 ?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
我 后背 总 疼 。 |
ሁል-ዜ-ጀርባዬ- -መኛል
ሁ___ ጀ____ ያ___
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
y--ā--ti-o-simi -a-i-n--i?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
我 后背 总 疼 。
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
我 经常 头痛 。 |
በአ--ኛው---ሴን ያ---።
በ_____ እ___ ያ____
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
y-’āb-tiw--si---man- n-w-?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
我 经常 头痛 。
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
我 有时候 肚子痛 。 |
አ-ድ-አ-ድ-ጊ- ሆዴ--ይ----ል።
አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
ibak--o-bema-e-īya--ifili--is-----y-k-em---u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
我 有时候 肚子痛 。
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
请 您 露出 上身 ! |
ከ-ገብ በ-- ያውልቁ።
ከ___ በ__ ያ____
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
ib------bem---f--a---f-----i-i--- y-k--m---u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
请 您 露出 上身 !
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
请 您 躺 在 诊床上 。 |
በ-መ-መ--ው ---ዛ ----ተ-።
በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
ibakiw--be-----īya k---li--i-i-’i -----m---u.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
请 您 躺 在 诊床上 。
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
血压 是 正常的 。 |
የደ- ግፊትዎ -ህና--ው።
የ__ ግ___ ደ__ ነ__
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
d-k-te-- --un- -i-e-’-li.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
血压 是 正常的 。
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
我 给 您 打 一针 。 |
መ-ፌ-እወ--ታለ-።
መ__ እ_______
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
do--te-- -hu---yime-’-l-.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
我 给 您 打 一针 。
መርፌ እወጋዎታለው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
我 给 您 一些 药片 。 |
ኪኒ----ጥ---ው።
ኪ__ እ_______
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
d-k--e-i ā---i y-----ali.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
我 给 您 一些 药片 。
ኪኒን እሰጥዎታለው።
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 |
የመ---ት-ማ-- ወረቀ- -ሰጥ-ታለ-።
የ_____ ማ__ ወ___ እ_______
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
b-yet--yaw- ye---n------tina ---h’ī-d-r--it-----it-- ne-i--e--k’---t-?
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
|
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
|