太气人 了, 你 总 打呼噜 。 |
ስለምንታኮ--/- ---ኛ-።
ስ_________ አ_____
ስ-ም-ታ-ራ-/- አ-ዶ-ል-
-----------------
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
0
n--us--h--re---–----2
n_____ ḥ_____ – y_ 2
n-’-s- h-ā-e-i – y- 2
---------------------
ni’usi ḥāregi – ya 2
|
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
ni’usi ḥāregi – ya 2
|
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 |
ብ- ቢ----ጣ-ህ/ሽ አናዶ-ል።
ብ_ ቢ_ መ______ አ_____
ብ- ቢ- መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል-
--------------------
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
0
n-’--------e-i-– y--2
n_____ ḥ_____ – y_ 2
n-’-s- h-ā-e-i – y- 2
---------------------
ni’usi ḥāregi – ya 2
|
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
ni’usi ḥāregi – ya 2
|
太气人 了, 你 来 这么晚 。 |
አር--- መም-ት--- አ--ኛ-።
አ____ መ______ አ_____
አ-ፍ-ህ መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል-
--------------------
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
0
sil---n---koraf--f- --a--ny---.
s__________________ ā__________
s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-.
-------------------------------
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
|
太气人 了, 你 来 这么晚 。
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
|
我 认为, 他 需要 看医生 。 |
ዶክ-ር እን-ሚያ------አምና-ው።
ዶ___ እ_________ አ_____
ዶ-ተ- እ-ደ-ያ-ፈ-ገ- አ-ና-ው-
----------------------
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
0
silem---takora----ī----don--li.
s__________________ ā__________
s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-.
-------------------------------
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
|
我 认为, 他 需要 看医生 。
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
|
我 认为, 他 生病了 。 |
እንዳ--- አ--ለው።
እ_____ አ_____
እ-ዳ-መ- አ-ና-ው-
-------------
እንዳመመው አምናለው።
0
si-emi--ta---afa/---ān-d-ny-l-.
s__________________ ā__________
s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-.
-------------------------------
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
|
我 认为, 他 生病了 。
እንዳመመው አምናለው።
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
|
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 |
አ-- እ---ኛ-አምና-ው።
አ__ እ____ አ_____
አ-ን እ-ደ-ኛ አ-ና-ው-
----------------
አሁን እንደተኛ አምናለው።
0
bi-u b--a met--t--t--------ān----yal-.
b___ b___ m_______________ ā__________
b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-.
--------------------------------------
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
|
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
አሁን እንደተኛ አምናለው።
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
|
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 |
የ-ን-ሴት ል- እ---ያ------ እ-ደርጋለ-።
የ__ ሴ_ ል_ እ______ ተ__ እ_______
የ-ን ሴ- ል- እ-ደ-ያ-ባ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
------------------------------
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
0
b-zu bī-a-met’et’a-i-----i--na-o-y--i.
b___ b___ m_______________ ā__________
b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-.
--------------------------------------
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
|
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
|
我们 希望, 他 有 很多钱 。 |
ብ---ን-- -ን-ለው---- -ና-ርጋለ-።
ብ_ ገ___ እ____ ተ__ እ_______
ብ- ገ-ዘ- እ-ዳ-ው ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
--------------------------
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
0
biz- bīr--m--’--’--ih--sh---n----yali.
b___ b___ m_______________ ā__________
b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-.
--------------------------------------
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
|
我们 希望, 他 有 很多钱 。
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
|
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 |
ሚሊየነ--እ-ደ---ተስ- -ና-ርጋ--።
ሚ____ እ____ ተ__ እ_______
ሚ-የ-ር እ-ደ-ነ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
------------------------
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
0
ā-i--deh- me--t’at---/-hi -n--onyali.
ā________ m______________ ā__________
ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-.
-------------------------------------
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
|
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
|
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 |
ሚስ-ህ አደጋ እ--ደ-ሰባ--ሰምቻ-ው።
ሚ___ አ__ እ_______ ሰ_____
ሚ-ት- አ-ጋ እ-ደ-ረ-ባ- ሰ-ቻ-ው-
------------------------
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
0
ār-fid-h- m--i----ihi/-hi ān--o----i.
ā________ m______________ ā__________
ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-.
-------------------------------------
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
|
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
|
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 |
ሆስ--ል--ስ--እ----ች----ለው።
ሆ____ ው__ እ_____ ሰ_____
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ እ-ደ-ኛ- ሰ-ቻ-ው-
-----------------------
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
0
ā-if------m--i-’a-i-i/s----na--ny-l-.
ā________ m______________ ā__________
ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-.
-------------------------------------
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
|
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
|
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 |
መ-ና-/---- በ-ሉ --ደተጋ--ሰ-ቻ-ው።
መ_____ ሙ_ በ__ እ_____ ሰ_____
መ-ና-/- ሙ- በ-ሉ እ-ደ-ጋ- ሰ-ቻ-ው-
---------------------------
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
0
do--t--i in-d--īya---e-igew- ------ew-.
d_______ i__________________ ā_________
d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i-
---------------------------------------
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
|
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
|
您 能 来 我 太高兴 了 。 |
በ---ትዎ-ደስተኛ---።
በ_____ ደ___ ነ__
በ-ም-ት- ደ-ተ- ነ-።
---------------
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
0
d--i-er--i-idem-y--i----g-w- --i-a--w-.
d_______ i__________________ ā_________
d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i-
---------------------------------------
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
|
您 能 来 我 太高兴 了 。
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
|
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 |
ፍ-ጎት--ላ-----ተኛ ነ-።
ፍ___ ስ___ ደ___ ነ__
ፍ-ጎ- ስ-ሎ- ደ-ተ- ነ-።
------------------
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
0
d-kiteri---id-mīy-sifeli-e-----i-a----.
d_______ i__________________ ā_________
d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i-
---------------------------------------
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
|
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
|
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 |
ቤ---ለመ--- በመ--ግ--ደ-ተ- --።
ቤ__ ለ____ በ_____ ደ___ ነ__
ቤ-ን ለ-ግ-ት በ-ፈ-ግ- ደ-ተ- ነ-።
-------------------------
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
0
i----m--e----m-nal-wi.
i__________ ā_________
i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i-
----------------------
inidamemewi āminalewi.
|
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
inidamemewi āminalewi.
|
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 |
የመጨ-----ው-ቢ- እ--ያ--ጠን -ግ-ለ-።
የ_____ አ____ እ_______ ሰ_____
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ እ-ዳ-መ-ጠ- ሰ-ቻ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
0
i---amem--i--mi---ewi.
i__________ ā_________
i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i-
----------------------
inidamemewi āminalewi.
|
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
inidamemewi āminalewi.
|
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 |
ታክሲ--ያዝ-እንዳይ--ብ--ሰግ---።
ታ__ መ__ እ_______ ሰ_____
ታ-ሲ መ-ዝ እ-ዳ-ኖ-ብ- ሰ-ቻ-ው-
-----------------------
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
0
in--a---e-i -mi---e--.
i__________ ā_________
i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i-
----------------------
inidamemewi āminalewi.
|
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
inidamemewi āminalewi.
|
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 |
ገ--- ካ-ያዝኩኝ -ዬ-ሰ-ቻ--።
ገ___ ካ_____ ብ_ ሰ_____
ገ-ዘ- ካ-ያ-ኩ- ብ- ሰ-ቻ-ው-
---------------------
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
0
ā-u-i i-idet-n-- -m---l--i.
ā____ i_________ ā_________
ā-u-i i-i-e-e-y- ā-i-a-e-i-
---------------------------
āhuni inidetenya āminalewi.
|
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
āhuni inidetenya āminalewi.
|