短语手册

zh 从句连词2   »   et Kõrvallaused sõnaga et 2

92[九十二]

从句连词2

从句连词2

92 [üheksakümmend kaks]

Kõrvallaused sõnaga et 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 爱沙尼亚语 播放 更多
太气人 了, 你 总 打呼噜 。 M-n---rr---b------- nor-k--. M___ ä_______ e_ s_ n_______ M-n- ä-r-t-b- e- s- n-r-k-d- ---------------------------- Mind ärritab, et sa norskad. 0
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 M-n- ä----ab- e---a -ii palju-õl-t jo-d. M___ ä_______ e_ s_ n__ p____ õ___ j____ M-n- ä-r-t-b- e- s- n-i p-l-u õ-u- j-o-. ---------------------------------------- Mind ärritab, et sa nii palju õlut jood. 0
太气人 了, 你 来 这么晚 。 M-nd -----ab--et--- n------j--t-le-. M___ ä_______ e_ s_ n__ h____ t_____ M-n- ä-r-t-b- e- s- n-i h-l-a t-l-d- ------------------------------------ Mind ärritab, et sa nii hilja tuled. 0
我 认为, 他 需要 看医生 。 M--arv--,-e-------n -rsti-v---. M_ a_____ e_ t__ o_ a____ v____ M- a-v-n- e- t-l o- a-s-i v-j-. ------------------------------- Ma arvan, et tal on arsti vaja. 0
我 认为, 他 生病了 。 Ma-a----, e- t- -n-hai-e. M_ a_____ e_ t_ o_ h_____ M- a-v-n- e- t- o- h-i-e- ------------------------- Ma arvan, et ta on haige. 0
我 认为, 他 在睡觉 呢 。 Ma a--an---- ta-n-ü--ma---. M_ a_____ e_ t_ n___ m_____ M- a-v-n- e- t- n-ü- m-g-b- --------------------------- Ma arvan, et ta nüüd magab. 0
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 Me l--da-e- e- -a -bi--l-b mei- ---re-a. M_ l_______ e_ t_ a_______ m___ t_______ M- l-o-a-e- e- t- a-i-l-u- m-i- t-t-e-a- ---------------------------------------- Me loodame, et ta abiellub meie tütrega. 0
我们 希望, 他 有 很多钱 。 Me lo-da-e,--t-t-- -- p-l-u --h-. M_ l_______ e_ t__ o_ p____ r____ M- l-o-a-e- e- t-l o- p-l-u r-h-. --------------------------------- Me loodame, et tal on palju raha. 0
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 M- -o----e---t--a o--mi--on-r. M_ l_______ e_ t_ o_ m________ M- l-o-a-e- e- t- o- m-l-o-ä-. ------------------------------ Me loodame, et ta on miljonär. 0
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 M- --u--in,-et-s--n-isega-ju-t---õ---tu-. M_ k_______ e_ s_ n______ j_____ õ_______ M- k-u-s-n- e- s- n-i-e-a j-h-u- õ-n-t-s- ----------------------------------------- Ma kuulsin, et su naisega juhtus õnnetus. 0
我 听说了, 她 躺在 医院里 。 M---uulsin---------a--b-haig---. M_ k_______ e_ t_ l____ h_______ M- k-u-s-n- e- t- l-m-b h-i-l-s- -------------------------------- Ma kuulsin, et ta lamab haiglas. 0
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 M- -----i-, -t--u---to -- tä-e------tk-. M_ k_______ e_ s_ a___ o_ t______ k_____ M- k-u-s-n- e- s- a-t- o- t-i-s-i k-t-i- ---------------------------------------- Ma kuulsin, et su auto on täiesti katki. 0
您 能 来 我 太高兴 了 。 M--- rõ--us--b,--t-te -----e. M___ r_________ e_ t_ t______ M-n- r-õ-u-t-b- e- t- t-l-t-. ----------------------------- Mind rõõmustab, et te tulite. 0
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 M--- r-õ-u------e- t--h---t--u- o----. M___ r_________ e_ t_ h________ o_____ M-n- r-õ-u-t-b- e- t- h-v-t-t-d o-e-e- -------------------------------------- Mind rõõmustab, et te huvitatud olete. 0
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 M--d-----ust-b--et-t---aja--sta soovite. M___ r_________ e_ t_ m___ o___ s_______ M-n- r-õ-u-t-b- e- t- m-j- o-t- s-o-i-e- ---------------------------------------- Mind rõõmustab, et te maja osta soovite. 0
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 M- ka-d--,--- -iim-ne--uss--- ju---l-inu-. M_ k______ e_ v______ b___ o_ j___ l______ M- k-r-a-, e- v-i-a-e b-s- o- j-b- l-i-u-. ------------------------------------------ Ma kardan, et viimane buss on juba läinud. 0
恐怕 我们 得 乘 出租车 。 M--kard-n, -t-m------e--ak-o -õtm-. M_ k______ e_ m_ p____ t____ v_____ M- k-r-a-, e- m- p-a-e t-k-o v-t-a- ----------------------------------- Ma kardan, et me peame takso võtma. 0
我 身上 恐怕 没有 带钱 。 Ma-kar---, -t--ul--i -----aha----sa-. M_ k______ e_ m__ e_ o__ r___ k______ M- k-r-a-, e- m-l e- o-e r-h- k-a-a-. ------------------------------------- Ma kardan, et mul ei ole raha kaasas. 0

从手势到语言

当我们在听和说时,大脑有许多事要做。 它必须处理语言信号。 手势和符号也是一种语言信号。 它们的存在甚至比人类语言还早。 有些手势在所有文化里都能被理解。 另一些手势则需要学习得知。 因为它们不能仅通过眼睛被理解。 手势和符号就像语言一样被加工处理。 并且大脑在同一区域对它们进行处理! 一项最新研究证实了这点。 研究人员对多位实验对象做了测试。 实验对象必须观看不同的录像剪辑。 当他们看录像时,大脑活动会被测量。 其中有一部分录像表达了各种不同的东西。 这些东西通过活动,符号和语言组成。 另一实验小组观看了不同的录像。 这些录像是没有意义的剪辑。 语言,手势和符号都不存在。 该录像没有任何实质意义。 通过实验研究人员得知了大脑在什么位置处理什么东西。 实验对象的大脑活动也可以被相互比较。 实验结果显示,所有有意义的东西都会在大脑同一区域被分析。 这个实验结果非常有趣。 它显示了我们的大脑是如何学习语言的。 首先,人们通过手势沟通。 然后才发展了某种语言。 所以大脑必须学习像处理手势一样处理语言。 显然大脑只是直接更新了老版本而已......