短语手册

zh 身体的部位   »   et Kehaosad

58[五十八]

身体的部位

身体的部位

58 [viiskümmend kaheksa]

Kehaosad

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 爱沙尼亚语 播放 更多
我 画 一个 男人 。 M----------n -ee-t. M_ j________ m_____ M- j-o-i-t-n m-e-t- ------------------- Ma joonistan meest. 0
首先 是 头部 。 E-iteks pea. E______ p___ E-i-e-s p-a- ------------ Esiteks pea. 0
那个 男人 带着 一顶 帽子 。 M--s ka-n-b -üt--. M___ k_____ m_____ M-e- k-n-a- m-t-i- ------------------ Mees kannab mütsi. 0
看不见 头发 。 Ju-kseid-ei---e n--a. J_______ e_ o__ n____ J-u-s-i- e- o-e n-h-. --------------------- Juukseid ei ole näha. 0
也 看不见 耳朵 。 K---u-----le--am----n--a. K____ e_ o__ s_____ n____ K-r-u e- o-e s-m-t- n-h-. ------------------------- Kõrvu ei ole samuti näha. 0
也 看不见 后背 。 S---a e--o-e ---n-h-. S____ e_ o__ k_ n____ S-l-a e- o-e k- n-h-. --------------------- Selga ei ole ka näha. 0
我 画 眼睛 和 嘴 。 M---o-nis-an s--m-d--- --u. M_ j________ s_____ j_ s___ M- j-o-i-t-n s-l-a- j- s-u- --------------------------- Ma joonistan silmad ja suu. 0
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 Mee---an---- ja-na-rab. M___ t______ j_ n______ M-e- t-n-s-b j- n-e-a-. ----------------------- Mees tantsib ja naerab. 0
这个 男人 有 个 长鼻子 。 Mehel o--p----ni-a. M____ o_ p___ n____ M-h-l o- p-k- n-n-. ------------------- Mehel on pikk nina. 0
他 手里 拿着 一个 棍子 。 T- ----ab ke--i k-e-. T_ k_____ k____ k____ T- k-n-a- k-p-i k-e-. --------------------- Ta kannab keppi käes. 0
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 Ta ka---- k- ---li--mbe- k-ela. T_ k_____ k_ s____ ü____ k_____ T- k-n-a- k- s-l-i ü-b-r k-e-a- ------------------------------- Ta kannab ka salli ümber kaela. 0
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 On tal--ja-k--m. O_ t___ j_ k____ O- t-l- j- k-l-. ---------------- On talv ja külm. 0
双臂 很 有 力气 。 Kä---o---ug-v-d. K___ o_ t_______ K-e- o- t-g-v-d- ---------------- Käed on tugevad. 0
双腿 也 很 有 力气 。 Ja-ad-o- --mu-i t-g--ad. J____ o_ s_____ t_______ J-l-d o- s-m-t- t-g-v-d- ------------------------ Jalad on samuti tugevad. 0
这个 男人 是 雪做 的 。 Se--me-- ---lu---t. S__ m___ o_ l______ S-e m-e- o- l-m-s-. ------------------- See mees on lumest. 0
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 T- ei kanna ----e -g- -an--it. T_ e_ k____ p____ e__ m_______ T- e- k-n-a p-k-e e-a m-n-l-t- ------------------------------ Ta ei kanna pükse ega mantlit. 0
但是 他 不 感到 寒冷 。 K--d -e--m-es-e---ül-e--. K___ s__ m___ e_ k_______ K-i- s-e m-e- e- k-l-e-a- ------------------------- Kuid see mees ei külmeta. 0
他 是 一个 雪人 。 T--o--l-mem-es. T_ o_ l________ T- o- l-m-m-e-. --------------- Ta on lumemees. 0

我们祖先的语言

语言学家能够分析现代语言。 对此有许多研究方法可运用。 但人类在几千年前又是怎样讲话的呢? 这是个非常难回答的问题。 尽管如此,科学家们多年来一直致力于该研究。 他们想探知早期人类是如何说话的。 对此,科学家重建了古代的语言模式。 目前美国科学家有了令人激动的发现。 他们分析了2000多种语言。 主要是对这些语言的句型结构进行分析。 从中得出了非常有趣的研究结果。 其中约有一半语言具有S-O-V句型结构。 也就是说,有着主语-宾语-谓语的句型结构。 有700多种语言则遵循主语-谓语-宾语句型结构。 约有160种语言是谓语-主语-宾语结构。 大概只有40种语言使用谓语-宾语-主语句型结构。 还有120种语言属于混合型句型结构。 显然,谓语-宾语-主语和谓语-主语-宾语是很少使用的结构。 该研究里的大多数语言都使用主语-宾语-谓语句型结构。 比如,波斯语,日语和土耳其语。 但是,世界上大部分存在的语言都遵循主语-谓语-宾语句型结构。 那也是今天印欧系语言中的主导句型模式。 研究人员认为,早期人类使用的是主语-宾语-谓语句型结构。 所有语言都建立在这个系统之上。 后来,这些语言各自分离发展。 我们仍不知道为何如此。 但句型结构的改变应该是其中一个原因。 因为在进化过程中,只有优势者胜出.......