我 画 一个 男人 。
నేన- ఒక మగమన-ష-----్మ--ీస--ున----ు
నే_ ఒ_ మ____ బొ__ గీ_____
న-న- ఒ- మ-మ-ి-ి బ-మ-మ గ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
0
Ś-r--- -v--av-lu
Ś_____ a________
Ś-r-r- a-a-a-ā-u
----------------
Śarīra avayavālu
我 画 一个 男人 。
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
Śarīra avayavālu
首先 是 头部 。
మొద- -ల
మొ__ త_
మ-ద- త-
-------
మొదట తల
0
Śa-ī-a -v---vā-u
Ś_____ a________
Ś-r-r- a-a-a-ā-u
----------------
Śarīra avayavālu
首先 是 头部 。
మొదట తల
Śarīra avayavālu
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
ఆ --ి-ి-ఒక----- ప-ట--ుకు---ఉ-్---ు
ఆ మ__ ఒ_ టో_ పె____ ఉ___
ఆ మ-ి-ి ఒ- ట-ప- ప-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
0
Nē---o---m---m-n-ṣi-b--'ma g-s-u---nu
N___ o__ m_________ b_____ g_________
N-n- o-a m-g-m-n-ṣ- b-m-m- g-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
看不见 头发 。
ఎవ-వర--- మని-----ట్---ి చ-డల-రు
ఎ___ ఆ మ__ జు___ చూ___
ఎ-్-ర- ఆ మ-ి-ి జ-ట-ట-న- చ-డ-ే-ు
-------------------------------
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
0
Mod-ṭ---a-a
M_____ t___
M-d-ṭ- t-l-
-----------
Modaṭa tala
看不见 头发 。
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
Modaṭa tala
也 看不见 耳朵 。
అలా-- - ---షి--ెవ-ల-ి---డా-ఎ-్--ూ-చ-డల-రు
అ__ ఆ మ__ చె___ కూ_ ఎ___ చూ___
అ-ా-ే ఆ మ-ి-ి చ-వ-ల-ి క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
-----------------------------------------
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
Mod--a--a-a
M_____ t___
M-d-ṭ- t-l-
-----------
Modaṭa tala
也 看不见 耳朵 。
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Modaṭa tala
也 看不见 后背 。
అదే --ధం---ఆ -ని-------న-----ా ఎవ్-ర- ---ల-రు
అ_ వి__ ఆ మ__ వీ__ కూ_ ఎ___ చూ___
అ-ే వ-ధ-గ- ఆ మ-ి-ి వ-ప-న- క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
---------------------------------------------
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
Mod-ṭa ta-a
M_____ t___
M-d-ṭ- t-l-
-----------
Modaṭa tala
也 看不见 后背 。
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Modaṭa tala
我 画 眼睛 和 嘴 。
నేన- ----ు--ర--ు న--ిన--గీ-్-ున-నా-ు
నే_ క__ మ__ నో__ గీ_____
న-న- క-్-ు మ-ి-ు న-ట-న- గ-స-త-న-న-న-
------------------------------------
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
0
Ā--an-ṣi o-- -ō-- p-ṭ---un- -----u
Ā m_____ o__ ṭ___ p________ u_____
Ā m-n-ṣ- o-a ṭ-p- p-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
----------------------------------
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
我 画 眼睛 和 嘴 。
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
మన--ి-న--త-స్-----ా---మర-యు -----తు--నాడు
మ__ న_______ మ__ న______
మ-ి-ి న-్-ి-్-ు-్-ా-ు మ-ి-ు న-్-ు-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
0
Ā ma--ṣ- -k---ō-- -eṭṭuk--i-unnā-u
Ā m_____ o__ ṭ___ p________ u_____
Ā m-n-ṣ- o-a ṭ-p- p-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
----------------------------------
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
这个 男人 有 个 长鼻子 。
ఆ-మని---ి -- ---ుగాట- --క్-ు-ఉంది
ఆ మ___ ఒ_ పొ___ ము__ ఉం_
ఆ మ-ి-ి-ి ఒ- ప-డ-గ-ట- మ-క-క- ఉ-ద-
---------------------------------
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
0
Ā -a--ṣ- o-a----- p-ṭ--k-n----nāḍu
Ā m_____ o__ ṭ___ p________ u_____
Ā m-n-ṣ- o-a ṭ-p- p-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
----------------------------------
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
这个 男人 有 个 长鼻子 。
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
他 手里 拿着 一个 棍子 。
అత-- త--చే-----------ికర-ర---పుచ--ు--న- --్-ాడు
అ__ త_ చే__ ఒ_ చే_____ పు____ ఉ___
అ-న- త- చ-త-ల- ఒ- చ-త-క-్-న- ప-చ-చ-క-న- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------------
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
0
E---r- ā-ma-iṣ- -u----i--ū-a-ēru
E_____ ā m_____ j______ c_______
E-v-r- ā m-n-ṣ- j-ṭ-u-i c-ḍ-l-r-
--------------------------------
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
他 手里 拿着 一个 棍子 。
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
అ-ను-త-------ు-్ట- ఒక --క-ర్-- ని --డ- -ుట--ుక-న- -న-నా-ు
అ__ త_ మె_ చు__ ఒ_ స్___ ని కూ_ చు____ ఉ___
అ-న- త- మ-డ చ-ట-ట- ఒ- స-క-ర-ఫ- న- క-డ- చ-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------------------
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
0
E-va-- ā ma---- --ṭṭu-- --ḍa---u
E_____ ā m_____ j______ c_______
E-v-r- ā m-n-ṣ- j-ṭ-u-i c-ḍ-l-r-
--------------------------------
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
ఇ---శీ-ా-ా--,-ఇప----ు--ల్ల-ా --ది
ఇ_ శీ____ ఇ___ చ___ ఉం_
ఇ-ి శ-త-క-ల-, ఇ-్-ు-ు చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------------------------
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
0
E--a-ū-ā-m---ṣ- juṭ-uni -ūḍalē-u
E_____ ā m_____ j______ c_______
E-v-r- ā m-n-ṣ- j-ṭ-u-i c-ḍ-l-r-
--------------------------------
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
双臂 很 有 力气 。
చ--ులు-దృ-----ఉ-్-ాయి
చే__ దృ__ ఉ___
చ-త-ల- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
---------------------
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
0
Alāgē------iṣ- -evu---- ---ā---v-rū--ūḍalēru
A____ ā m_____ c_______ k___ e_____ c_______
A-ā-ē ā m-n-ṣ- c-v-l-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
--------------------------------------------
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
双臂 很 有 力气 。
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
双腿 也 很 有 力气 。
క---ళ-------ద--ం-ా--న-న-యి
కా__ కూ_ దృ__ ఉ___
క-ళ-ళ- క-డ- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
--------------------------
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
0
Alā-ē --ma--ṣ--cev--a-i -ūḍā e--a-ū-cū-----u
A____ ā m_____ c_______ k___ e_____ c_______
A-ā-ē ā m-n-ṣ- c-v-l-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
--------------------------------------------
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
双腿 也 很 有 力气 。
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
这个 男人 是 雪做 的 。
ఆ -ని-ిన- మంచు---తయా-ుచ---డ--ది
ఆ మ___ మం__ త_______
ఆ మ-ి-ి-ి మ-చ-త- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
0
A---- - --niṣi cevu--n- -ū-----v--ū c--a---u
A____ ā m_____ c_______ k___ e_____ c_______
A-ā-ē ā m-n-ṣ- c-v-l-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
--------------------------------------------
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
这个 男人 是 雪做 的 。
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
అ-ను -్య-ం-ు-గ-న- కోట్ --నీ--ద- --స-క--ేదు
అ__ ప్__ గా_ కో_ కా_ ఏ_ వే____
అ-న- ప-య-ం-ు గ-న- క-ట- క-న- ఏ-ీ వ-స-క-ల-ద-
------------------------------------------
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
0
Ad-------ṅ-ā ā --ni---vī--n----ḍā -v-ar----ḍal--u
A__ v_______ ā m_____ v_____ k___ e_____ c_______
A-ē v-d-a-g- ā m-n-ṣ- v-p-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
-------------------------------------------------
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
但是 他 不 感到 寒冷 。
క------మ--ష- ----- ----కట-ట-కు-ో--దు
కా_ ఆ మ__ చ__ గ_________
క-న- ఆ మ-ి-ి చ-ి-ి గ-్-క-్-ు-ు-ో-ే-ు
------------------------------------
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
0
Ad---i--aṅ-ā ā --n--- -ī-uni k--- evvar------lēru
A__ v_______ ā m_____ v_____ k___ e_____ c_______
A-ē v-d-a-g- ā m-n-ṣ- v-p-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
-------------------------------------------------
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
但是 他 不 感到 寒冷 。
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
他 是 一个 雪人 。
అ----ఒక-స్నో--్-ాన్
అ__ ఒ_ స్_____
అ-న- ఒ- స-న---్-ా-్
-------------------
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
0
A-ē--idh--g--ā-ma-iṣ- vīp--i --ḍ- evvar- cū-alēru
A__ v_______ ā m_____ v_____ k___ e_____ c_______
A-ē v-d-a-g- ā m-n-ṣ- v-p-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
-------------------------------------------------
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
他 是 一个 雪人 。
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru