你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
మీరు బ--ీ న-----ిక- -న--త---బడి---?
మీ_ బం_ న_____ అ________
మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
-----------------------------------
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
0
A---at--̄cu-a
A___________
A-u-a-i-̄-u-a
-------------
Anumatin̄cuṭa
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
Anumatin̄cuṭa
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
మ-రు-------సే-ించడ--ి-ి --ు-త----డ-ందా?
మీ_ మ__ సే_____ అ________
మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
---------------------------------------
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
0
A-----i----ṭa
A___________
A-u-a-i-̄-u-a
-------------
Anumatin̄cuṭa
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
Anumatin̄cuṭa
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
మీ-- ఒంటర--- --దే-ాల-ు వె------అన-మ--ం-----దా?
మీ_ ఒం___ వి____ వె___ అ________
మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
----------------------------------------------
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
0
Mīr- b-ṇ-ī --ḍ-p-ḍāni-i -numatin̄c-b-ḍin--?
M___ b____ n___________ a_________________
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-------------------------------------------
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
允许,可以,准许,
చేయ--్చు
చే____
చ-య-చ-చ-
--------
చేయవచ్చు
0
M-r-----ḍī--aḍ-p--ān-k-----ma-in-c---ḍind-?
M___ b____ n___________ a_________________
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-------------------------------------------
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
允许,可以,准许,
చేయవచ్చు
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
మే-ు-ఇక్కడ -ొ--త-రాగవచ్చా?
మే_ ఇ___ పొ_ త్______
మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-?
--------------------------
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
Mī-------ī-n--a-a--ni-i -n-ma--n-c-ba-ind-?
M___ b____ n___________ a_________________
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-------------------------------------------
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
这里 可以 吸烟 吗 ?
ఇ---డ --- త---గవ--చా?
ఇ___ పొ_ త్______
ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-?
---------------------
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
M-ru---dhya----v--̄--ḍāniki anu-at-n----a-----?
M___ m______ s____________ a_________________
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
这里 可以 吸烟 吗 ?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
క---డ-ట- -ా-్-్---వ--- -ె--లి-చావచ---?
క్___ కా__ ద్__ చె_______
క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
--------------------------------------
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
M----m-dh-aṁ -ē-in-c-ḍā-iki-anu-atin-c-b-ḍindā?
M___ m______ s____________ a_________________
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
可以 用 支票 付款 吗 ?
చెక---్------ె-్ల-ంచావ-్చా?
చె_ ద్__ చె_______
చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
---------------------------
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
M-ru -a-hya--s-vi---aḍān-ki a--ma---̄ca--ḍi-dā?
M___ m______ s____________ a_________________
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
可以 用 支票 付款 吗 ?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
క్య-ష--ద్-ా---చ-ల్-ిం----్చ-?
క్__ ద్__ చె_______
క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
-----------------------------
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
Mīr- o-ṭ-rigā-v-d-ś------v---aḍ----nu-a-in̄-------dā?
M___ o_______ v_________ v_______ a_________________
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
న-ను--క --ల- -ే---ో--్చా?
నే_ ఒ_ కా_ చే______
న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా-
-------------------------
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
0
Mī-u o-ṭ-r-g- ----ś-l-k- ---ḷaḍ-- an-ma--n-ca-aḍi-d-?
M___ o_______ v_________ v_______ a_________________
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
నే-ు -క-----గవచ్చ-?
నే_ ఒ__ అ______
న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-?
-------------------
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
0
M----o--arigā-vi---āla-u----ḷ---ṁ a-um-t-n-cabaḍ----?
M___ o_______ v_________ v_______ a_________________
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
我 现在 可以 说点话 吗 ?
న-ను ఒ-----ె-----్చ-?
నే_ ఒ__ చె______
న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-?
---------------------
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
0
C--a--c-u
C________
C-y-v-c-u
---------
Cēyavaccu
我 现在 可以 说点话 吗 ?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
Cēyavaccu
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
అ-ని-ి-ప-ర-క్ -----ు-ో--ానిక- -న-మ-- లేదు
అ___ పా__ లో ప______ అ___ లే_
అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
-----------------------------------------
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
C-yav-ccu
C________
C-y-v-c-u
---------
Cēyavaccu
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Cēyavaccu
他 不 可以 在车里 睡觉 。
అ--ికి -ా-- లో--డ-క--డ-ని-ి--న-మ-ి---దు
అ___ కా_ లో ప______ అ___ లే_
అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
---------------------------------------
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
C--ava--u
C________
C-y-v-c-u
---------
Cēyavaccu
他 不 可以 在车里 睡觉 。
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Cēyavaccu
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
అ---క- ట్-ే-్-స---ష-్-ో -డ-కోవడాన-క- --ుమతి---దు
అ___ ట్__ స్____ ప______ అ___ లే_
అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
------------------------------------------------
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
M--u i--a-a-p----t---a-ac-ā?
M___ i_____ p___ t__________
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------------
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
మ-మ--ఇ-్-డ క---చోవ-్చ-?
మే_ ఇ___ కూ______
మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా-
-----------------------
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
0
M-mu -kkaḍ- --ga----g-vac-ā?
M___ i_____ p___ t__________
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------------
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
我们 可以 看 菜单 吗 ?
మ-కు -ె---కా--డ్ -స-తా-ా?
మా_ మె_ కా__ ఇ____
మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా-
-------------------------
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
0
Mēm- -----a--o-a --āg-vacc-?
M___ i_____ p___ t__________
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------------
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
我们 可以 看 菜单 吗 ?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
我们 可以 分开 付款 吗 ?
మే-ు వ-డ-విడి-ా -----ిం--చ్చా?
మే_ వి____ చె_______
మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా-
------------------------------
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
0
Ik------o-a-----av-cc-?
I_____ p___ t__________
I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
-----------------------
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
我们 可以 分开 付款 吗 ?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
Ikkaḍa poga trāgavaccā?