你 已经 被允许 开车 了 吗 ? |
Сме-- ---в--е ---во--- ав--м----?
С____ л_ в___ д_ в____ а_________
С-е-ш л- в-ќ- д- в-з-ш а-т-м-б-л-
---------------------------------
Смееш ли веќе да возиш автомобил?
0
n---h-- -my-ye
n______ s_____
n-e-h-o s-y-y-
--------------
nyeshto smyeye
|
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
Смееш ли веќе да возиш автомобил?
nyeshto smyeye
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? |
С--е- л- ве---д- --е- -л-охо-?
С____ л_ в___ д_ п___ а_______
С-е-ш л- в-ќ- д- п-е- а-к-х-л-
------------------------------
Смееш ли веќе да пиеш алкохол?
0
n--sh-o s--eye
n______ s_____
n-e-h-o s-y-y-
--------------
nyeshto smyeye
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
Смееш ли веќе да пиеш алкохол?
nyeshto smyeye
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? |
С-ееш-ли веќе са------м- -а-патув-- в- -т-а---в-?
С____ л_ в___ с__ / с___ д_ п______ в_ с_________
С-е-ш л- в-ќ- с-м / с-м- д- п-т-в-ш в- с-р-н-т-о-
-------------------------------------------------
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство?
0
S-ye-e-- li--yek-ye -- v-z-sh -------i-?
S_______ l_ v______ d_ v_____ a_________
S-y-y-s- l- v-e-j-e d- v-z-s- a-t-m-b-l-
----------------------------------------
Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство?
Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
|
允许,可以,准许, |
смее
с___
с-е-
----
смее
0
S-y-yes- li ------e-da -o-is- a-t---b-l?
S_______ l_ v______ d_ v_____ a_________
S-y-y-s- l- v-e-j-e d- v-z-s- a-t-m-b-l-
----------------------------------------
Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
|
允许,可以,准许,
смее
Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? |
Смее-е-----вде--а пуш-ме?
С_____ л_ о___ д_ п______
С-е-м- л- о-д- д- п-ш-м-?
-------------------------
Смееме ли овде да пушиме?
0
Sm-e-e-h li -yekj----a----i---av-om-bi-?
S_______ l_ v______ d_ v_____ a_________
S-y-y-s- l- v-e-j-e d- v-z-s- a-t-m-b-l-
----------------------------------------
Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
Смееме ли овде да пушиме?
Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
|
这里 可以 吸烟 吗 ? |
Сме--ли---д---а--е---ш-?
С___ л_ о___ д_ с_ п____
С-е- л- о-д- д- с- п-ш-?
------------------------
Смее ли овде да се пуши?
0
S--e-e-- li-v---j-e da--i-e-h-al--kh--?
S_______ l_ v______ d_ p_____ a________
S-y-y-s- l- v-e-j-e d- p-y-s- a-k-k-o-?
---------------------------------------
Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
|
这里 可以 吸烟 吗 ?
Смее ли овде да се пуши?
Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ? |
Мо-е -и -а ----лати -о кр--итна--а--и-ка?
М___ л_ д_ с_ п____ с_ к_______ к________
М-ж- л- д- с- п-а-и с- к-е-и-н- к-р-и-к-?
-----------------------------------------
Може ли да се плати со кредитна картичка?
0
S-y--es- li-vye-jy--da pi---- alk-k-ol?
S_______ l_ v______ d_ p_____ a________
S-y-y-s- l- v-e-j-e d- p-y-s- a-k-k-o-?
---------------------------------------
Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
Може ли да се плати со кредитна картичка?
Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
|
可以 用 支票 付款 吗 ? |
Може--и-да се-п-----с-----?
М___ л_ д_ с_ п____ с_ ч___
М-ж- л- д- с- п-а-и с- ч-к-
---------------------------
Може ли да се плати со чек?
0
Sm-ey-s---- ---k-y--da--i-e-h-a---kh--?
S_______ l_ v______ d_ p_____ a________
S-y-y-s- l- v-e-j-e d- p-y-s- a-k-k-o-?
---------------------------------------
Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
|
可以 用 支票 付款 吗 ?
Може ли да се плати со чек?
Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ? |
Мо-- ли--а-се пл----с--о -о---т--о?
М___ л_ д_ с_ п____ с___ в_ г______
М-ж- л- д- с- п-а-и с-м- в- г-т-в-?
-----------------------------------
Може ли да се плати само во готово?
0
Sm-e---h l---yekj-e--a----s-m---- --t-ov-s- ----t--nst--?
S_______ l_ v______ s__ / s___ d_ p________ v_ s_________
S-y-y-s- l- v-e-j-e s-m / s-m- d- p-t-o-a-h v- s-r-n-t-o-
---------------------------------------------------------
Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
Може ли да се плати само во готово?
Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? |
С-еам -- -ам---а -елефо--р-м?
С____ л_ с___ д_ т___________
С-е-м л- с-м- д- т-л-ф-н-р-м-
-----------------------------
Смеам ли само да телефонирам?
0
S-y-y-s--l- -ye-j-e -a--/ -a-a -a-p-t--v-s- v- stran-tvo?
S_______ l_ v______ s__ / s___ d_ p________ v_ s_________
S-y-y-s- l- v-e-j-e s-m / s-m- d- p-t-o-a-h v- s-r-n-t-o-
---------------------------------------------------------
Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
Смеам ли само да телефонирам?
Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? |
Смеа- -и -амо--а-праш---нешто?
С____ л_ с___ д_ п_____ н_____
С-е-м л- с-м- д- п-а-а- н-ш-о-
------------------------------
Смеам ли само да прашам нешто?
0
S-y-ye----- vy-------a--/-s-ma da-p-t-ov-sh-vo str---tv-?
S_______ l_ v______ s__ / s___ d_ p________ v_ s_________
S-y-y-s- l- v-e-j-e s-m / s-m- d- p-t-o-a-h v- s-r-n-t-o-
---------------------------------------------------------
Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
Смеам ли само да прашам нешто?
Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
|
我 现在 可以 说点话 吗 ? |
См-ам----само-д- кажам не-т-?
С____ л_ с___ д_ к____ н_____
С-е-м л- с-м- д- к-ж-м н-ш-о-
-----------------------------
Смеам ли само да кажам нешто?
0
s-y-ye
s_____
s-y-y-
------
smyeye
|
我 现在 可以 说点话 吗 ?
Смеам ли само да кажам нешто?
smyeye
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 |
То--н- -мее--а-спие--о--арко-.
Т__ н_ с___ д_ с___ в_ п______
Т-ј н- с-е- д- с-и- в- п-р-о-.
------------------------------
Тој не смее да спие во паркот.
0
s-yeye
s_____
s-y-y-
------
smyeye
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
Тој не смее да спие во паркот.
smyeye
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。 |
То---- см-е--а с-ие--о -вт--оби--т.
Т__ н_ с___ д_ с___ в_ а___________
Т-ј н- с-е- д- с-и- в- а-т-м-б-л-т-
-----------------------------------
Тој не смее да спие во автомобилот.
0
s-y-ye
s_____
s-y-y-
------
smyeye
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。
Тој не смее да спие во автомобилот.
smyeye
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 |
Т-ј-----мее-д--с-ие-н--же-е---ч-а-а ---н--а.
Т__ н_ с___ д_ с___ н_ ж___________ с_______
Т-ј н- с-е- д- с-и- н- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а-
--------------------------------------------
Тој не смее да спие на железничката станица.
0
Sm---em-- -i ov--- da--o--h-m-e?
S________ l_ o____ d_ p_________
S-y-y-m-e l- o-d-e d- p-o-h-m-e-
--------------------------------
Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
Тој не смее да спие на железничката станица.
Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) |
См-еме-------се--еме?
С_____ л_ д_ с_______
С-е-м- л- д- с-д-е-е-
---------------------
Смееме ли да седнеме?
0
Sm-eyem-e-li ov-y--da-p----i-ye?
S________ l_ o____ d_ p_________
S-y-y-m-e l- o-d-e d- p-o-h-m-e-
--------------------------------
Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
Смееме ли да седнеме?
Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
|
我们 可以 看 菜单 吗 ? |
С-ее---л- -а -о--о---ме менит-?
С_____ л_ д_ г_ д______ м______
С-е-м- л- д- г- д-б-е-е м-н-т-?
-------------------------------
Смееме ли да го добиеме менито?
0
S-yeye-ye-li--v-ye d- --os--m--?
S________ l_ o____ d_ p_________
S-y-y-m-e l- o-d-e d- p-o-h-m-e-
--------------------------------
Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
|
我们 可以 看 菜单 吗 ?
Смееме ли да го добиеме менито?
Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
|
我们 可以 分开 付款 吗 ? |
См---е л- -- пла--ме---в---о?
С_____ л_ д_ п______ о_______
С-е-м- л- д- п-а-и-е о-в-е-о-
-----------------------------
Смееме ли да платиме одвоено?
0
S-y-y---i -vdye-d--s-e-p-osh-?
S_____ l_ o____ d_ s__ p______
S-y-y- l- o-d-e d- s-e p-o-h-?
------------------------------
Smyeye li ovdye da sye pooshi?
|
我们 可以 分开 付款 吗 ?
Смееме ли да платиме одвоено?
Smyeye li ovdye da sye pooshi?
|