这个 位子 是 空的 吗 ?
Д--- - --о--д-о-о-- мес-о?
Д___ е с_______ о__ м_____
Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о-
--------------------------
Дали е слободно ова место?
0
Vo-d--k-ty--a
V_ d_________
V- d-s-o-y-k-
-------------
Vo diskotyeka
这个 位子 是 空的 吗 ?
Дали е слободно ова место?
Vo diskotyeka
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
С-е---л---а-----а- п--р-- ва-?
С____ л_ д_ с_____ п_____ в___
С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с-
------------------------------
Смеам ли да седнам покрај вас?
0
Vo-dis-ot--ka
V_ d_________
V- d-s-o-y-k-
-------------
Vo diskotyeka
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
Смеам ли да седнам покрај вас?
Vo diskotyeka
很 乐意 。
С- зад------во.
С_ з___________
С- з-д-в-л-т-о-
---------------
Со задоволство.
0
Da-i y------odn- --- -y----?
D___ y_ s_______ o__ m______
D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-?
----------------------------
Dali ye slobodno ova myesto?
很 乐意 。
Со задоволство.
Dali ye slobodno ova myesto?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
К-к--ви ---доп-ѓ- му-и---а?
К___ в_ с_ д_____ м________
К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-?
---------------------------
Како ви се допаѓа музиката?
0
D--i--- -lob-d-- o-- mye-to?
D___ y_ s_______ o__ m______
D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-?
----------------------------
Dali ye slobodno ova myesto?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
Како ви се допаѓа музиката?
Dali ye slobodno ova myesto?
有点儿 太吵 了 。
М---у е-пр--лас-а.
М____ е п_________
М-л-у е п-е-л-с-а-
------------------
Малку е прегласна.
0
D--i--e-s-o-o-n---v- mye-to?
D___ y_ s_______ o__ m______
D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-?
----------------------------
Dali ye slobodno ova myesto?
有点儿 太吵 了 。
Малку е прегласна.
Dali ye slobodno ova myesto?
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Н- г-----а -в-р- --сема д-бр-.
Н_ г______ с____ с_____ д_____
Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о-
------------------------------
Но групата свири сосема добро.
0
Sm-e-- -i-da s---n------ra- -a-?
S_____ l_ d_ s______ p_____ v___
S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s-
--------------------------------
Smyeam li da syednam pokraј vas?
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Но групата свири сосема добро.
Smyeam li da syednam pokraј vas?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Че-то ---с-е о--е?
Ч____ л_ с__ о____
Ч-с-о л- с-е о-д-?
------------------
Често ли сте овде?
0
Smye-- l--d- --e-n-- --k-a- -a-?
S_____ l_ d_ s______ p_____ v___
S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s-
--------------------------------
Smyeam li da syednam pokraј vas?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Често ли сте овде?
Smyeam li da syednam pokraј vas?
不是的, 这是 第一次 。
Н-- -в- е-прв ---.
Н__ о__ е п__ п___
Н-, о-а е п-в п-т-
------------------
Не, ова е прв пат.
0
Sm-eam l- da --e--a- -o-r---v--?
S_____ l_ d_ s______ p_____ v___
S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s-
--------------------------------
Smyeam li da syednam pokraј vas?
不是的, 这是 第一次 。
Не, ова е прв пат.
Smyeam li da syednam pokraј vas?
我 以前 没有 来过 这儿 。
Н---ум --л /-би-- о-де ни--гаш.
Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______
Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш-
-------------------------------
Не сум бил / била овде никогаш.
0
S- zadovols-vo.
S_ z___________
S- z-d-v-l-t-o-
---------------
So zadovolstvo.
我 以前 没有 来过 这儿 。
Не сум бил / била овде никогаш.
So zadovolstvo.
您 跳舞 吗 ?
Т-----ат- -и?
Т________ л__
Т-н-у-а-е л-?
-------------
Танцувате ли?
0
So zad---l-tvo.
S_ z___________
S- z-d-v-l-t-o-
---------------
So zadovolstvo.
您 跳舞 吗 ?
Танцувате ли?
So zadovolstvo.
也许 过 一会儿 吧 。
М-ж-би под---а.
М_____ п_______
М-ж-б- п-д-ц-а-
---------------
Можеби подоцна.
0
So----o--l---o.
S_ z___________
S- z-d-v-l-t-o-
---------------
So zadovolstvo.
也许 过 一会儿 吧 。
Можеби подоцна.
So zadovolstvo.
我 跳得 不好 。
Ј-с--е--м--м--а --н---а- -ака -об--.
Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____
Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о-
------------------------------------
Јас не умеам да танцувам така добро.
0
Ka----- sy- -opaѓa --o-ik--a?
K___ v_ s__ d_____ m_________
K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a-
-----------------------------
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
我 跳得 不好 。
Јас не умеам да танцувам така добро.
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
这 很 简单 。
Т-а е с-с----е-носта--о.
Т__ е с_____ е__________
Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-.
------------------------
Тоа е сосема едноставно.
0
K-----i--y- d--a-a-m-o-ik---?
K___ v_ s__ d_____ m_________
K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a-
-----------------------------
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
这 很 简单 。
Тоа е сосема едноставно.
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
我 跳给 您看 。
Јас--е-ви -ок--ам.
Ј__ ќ_ в_ п_______
Ј-с ќ- в- п-к-ж-м-
------------------
Јас ќе ви покажам.
0
Ka-o v- -----o--ѓ- ---z-kat-?
K___ v_ s__ d_____ m_________
K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a-
-----------------------------
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
我 跳给 您看 。
Јас ќе ви покажам.
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
不用了, 还是 下次 吧 !
Не,-п----р-----г-п-т.
Н__ п______ д___ п___
Н-, п-д-б-о д-у- п-т-
---------------------
Не, подобро друг пат.
0
M--koo-ye----eg-lasn-.
M_____ y_ p___________
M-l-o- y- p-y-g-l-s-a-
----------------------
Malkoo ye pryegulasna.
不用了, 还是 下次 吧 !
Не, подобро друг пат.
Malkoo ye pryegulasna.
您 在 等 什么 人 吗 ?
Че-а-е-ли-не--го?
Ч_____ л_ н______
Ч-к-т- л- н-к-г-?
-----------------
Чекате ли некого?
0
Ma---- -----yeg--a-n-.
M_____ y_ p___________
M-l-o- y- p-y-g-l-s-a-
----------------------
Malkoo ye pryegulasna.
您 在 等 什么 人 吗 ?
Чекате ли некого?
Malkoo ye pryegulasna.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Д-, -ојо- п-и-ател.
Д__ м____ п________
Д-, м-ј-т п-и-а-е-.
-------------------
Да, мојот пријател.
0
M---oo----pry-----s-a.
M_____ y_ p___________
M-l-o- y- p-y-g-l-s-a-
----------------------
Malkoo ye pryegulasna.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Да, мојот пријател.
Malkoo ye pryegulasna.
这不, 他 来 了 !
Е-- ----озади---оаѓа!
Е__ г_ п______ д_____
Е-е г- п-з-д-, д-а-а-
---------------------
Еве го позади, доаѓа!
0
No-g----pa-a-svir- ---ye-- -o--o.
N_ g________ s____ s______ d_____
N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o-
---------------------------------
No guroopata sviri sosyema dobro.
这不, 他 来 了 !
Еве го позади, доаѓа!
No guroopata sviri sosyema dobro.