短语手册

zh 在迪厅里   »   kk Дискотекада

46[四十六]

在迪厅里

在迪厅里

46 [қырық алты]

46 [qırıq altı]

Дискотекада

Dïskotekada

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
这个 位子 是 空的 吗 ? Мына о-ы- -ос п-? М___ о___ б__ п__ М-н- о-ы- б-с п-? ----------------- Мына орын бос па? 0
Dïsk--ek-da D__________ D-s-o-e-a-a ----------- Dïskotekada
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? Қа-ыңыз-а--ты-у-а-рұ-са----? Қ________ о______ р_____ п__ Қ-с-ң-з-а о-ы-у-а р-қ-а- п-? ---------------------------- Қасыңызға отыруға рұқсат па? 0
Dï--ot---da D__________ D-s-o-e-a-a ----------- Dïskotekada
很 乐意 。 Ә--не. Ә_____ Ә-и-е- ------ Әрине. 0
M--a-or-n b-s pa? M___ o___ b__ p__ M-n- o-ı- b-s p-? ----------------- Mına orın bos pa?
您 觉得 这音乐 怎么样 ? С---е-муз--а--н-- м-? С____ м_____ ұ___ м__ С-з-е м-з-к- ұ-а- м-? --------------------- Сізге музыка ұнай ма? 0
M--a orı----s p-? M___ o___ b__ p__ M-n- o-ı- b-s p-? ----------------- Mına orın bos pa?
有点儿 太吵 了 。 С-л---т--лау ек--. С__ қ_______ е____ С-л қ-т-ы-а- е-е-. ------------------ Сәл қаттылау екен. 0
Mı-a orı--b-----? M___ o___ b__ p__ M-n- o-ı- b-s p-? ----------------- Mına orın bos pa?
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 Б---қ т----т- ж-қ--------д-. Б____ т__ ө__ ж____ о_______ Б-р-қ т-п ө-е ж-қ-ы о-н-й-ы- ---------------------------- Бірақ топ өте жақсы ойнайды. 0
Qası-ı-ğ--otı-w----uq-at pa? Q________ o______ r_____ p__ Q-s-ñ-z-a o-ı-w-a r-q-a- p-? ---------------------------- Qasıñızğa otırwğa ruqsat pa?
您 经常 到 这里 来 吗 ? Мұ-да-ж----ол-с-з ба? М____ ж__ б______ б__ М-н-а ж-і б-л-с-з б-? --------------------- Мұнда жиі боласыз ба? 0
Q---ñ-z----tırw-a ruqsat -a? Q________ o______ r_____ p__ Q-s-ñ-z-a o-ı-w-a r-q-a- p-? ---------------------------- Qasıñızğa otırwğa ruqsat pa?
不是的, 这是 第一次 。 Ж------р-нш--ке-у-м. Ж___ б______ к______ Ж-қ- б-р-н-і к-л-і-. -------------------- Жоқ, бірінші келуім. 0
Q-sı----a--t-rw-a-ru---- pa? Q________ o______ r_____ p__ Q-s-ñ-z-a o-ı-w-a r-q-a- p-? ---------------------------- Qasıñızğa otırwğa ruqsat pa?
我 以前 没有 来过 这儿 。 М-- м---а-б-р----------нмы-. М__ м____ б____ б___________ М-н м-н-а б-р-н б-л-а-а-м-н- ---------------------------- Мен мұнда бұрын болмағанмын. 0
Ärï-e. Ä_____ Ä-ï-e- ------ Ärïne.
您 跳舞 吗 ? Бил--сіз---? Б_______ б__ Б-л-й-і- б-? ------------ Билейсіз бе? 0
Ä--n-. Ä_____ Ä-ï-e- ------ Ärïne.
也许 过 一会儿 吧 。 Мү--і--к-йі-ірек. М_____ к_________ М-м-і- к-й-н-р-к- ----------------- Мүмкін кейінірек. 0
Är-ne. Ä_____ Ä-ï-e- ------ Ärïne.
我 跳得 不好 。 М---ж-қ-- ------ал-а----. М__ ж____ б____ а________ М-н ж-қ-ы б-л-й а-м-й-ы-. ------------------------- Мен жақсы билей алмаймын. 0
Sizg--mw-ı-- -na--ma? S____ m_____ u___ m__ S-z-e m-z-k- u-a- m-? --------------------- Sizge mwzıka unay ma?
这 很 简单 。 Б---ө-е-о-а-. Б__ ө__ о____ Б-л ө-е о-а-. ------------- Бұл өте оңай. 0
Si-g- -w-ı-- unay--a? S____ m_____ u___ m__ S-z-e m-z-k- u-a- m-? --------------------- Sizge mwzıka unay ma?
我 跳给 您看 。 М-- сі--е--ө--ете---. М__ с____ к__________ М-н с-з-е к-р-е-е-і-. --------------------- Мен сізге көрсетемін. 0
S-zg- --zı-a --ay -a? S____ m_____ u___ m__ S-z-e m-z-k- u-a- m-? --------------------- Sizge mwzıka unay ma?
不用了, 还是 下次 吧 ! Жо-----с---б-- -о-ы. Ж___ б____ б__ ж____ Ж-қ- б-с-а б-р ж-л-. -------------------- Жоқ, басқа бір жолы. 0
Sä----t-ıl-------. S__ q_______ e____ S-l q-t-ı-a- e-e-. ------------------ Säl qattılaw eken.
您 在 等 什么 人 吗 ? Б--еуд- к-т-п -ты------а? Б______ к____ о______ б__ Б-р-у-і к-т-п о-ы-с-з б-? ------------------------- Біреуді күтіп отырсыз ба? 0
S---q---ıl-w e-en. S__ q_______ e____ S-l q-t-ı-a- e-e-. ------------------ Säl qattılaw eken.
是啊, 在 等 我的 朋友 。 И------ы-д-. И__ д_______ И-, д-с-м-ы- ------------ Иә, досымды. 0
Sä--qa-tıl-- --e-. S__ q_______ e____ S-l q-t-ı-a- e-e-. ------------------ Säl qattılaw eken.
这不, 他 来 了 ! М--- --і-де-ке---. М___ ө__ д_ к_____ М-н- ө-і д- к-л-і- ------------------ Міне өзі де келді. 0
B---q top-ö-- ----- oyn-yd-. B____ t__ ö__ j____ o_______ B-r-q t-p ö-e j-q-ı o-n-y-ı- ---------------------------- Biraq top öte jaqsı oynaydı.

基因影响语言

我们的出身决定了我们说哪种语言。 但我们的基因也对我们的语言负有责任。 这个结论由苏格兰研究学者得出。 他们研究了英语为何不同于汉语的课题。 通过研究发现,基因在其中也扮演着重要角色。 因为基因影响了大脑的发展。 也就是说,基因塑造了大脑结构。 因此也决定了我们学习语言的能力。 两个变异体基因在其中起着决定性作用。 如果其中一个变异体基因缺少,声调语言就会得到发展。 因此声调语言被没有该变异体基因的人群所使用。 在声调语言中,词语的意思由声调的调值所决定。 比如,汉语就是一种声调语言。 如果该变异体基因占主导地位,其它语言则得到发展。 英语并不是声调语言。 这些变异体基因并不是均匀分配的。 也就是说,它们在世界上出现的几率是不同的。 语言只有通过传承才能存在。 为此孩子必须能模仿父母的语言。 他们必须学好语言。 只有这样语言才能世代流传下去。 一个更古老的变异体基因促进了声调语言的发展。 很早以前好像存在更多声调语言。 但是也不应过于夸大基因成分。 基因只能对语言的发展加以解释。 但是不存在某种英语基因或汉语基因。 任何人都能学习任何一种语言。 对此我们不需要基因,只需要好奇心和训练!