短语手册

zh 打扫 房子   »   kk Үй тазалау

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [он сегіз]

18 [on segiz]

Үй тазалау

Üy tazalaw

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
今天 是 星期六 。 Бү-ін с---і. Б____ с_____ Б-г-н с-н-і- ------------ Бүгін сенбі. 0
Ü--t-zal-w Ü_ t______ Ü- t-z-l-w ---------- Üy tazalaw
今天 我们 有 时间 。 Б-гін --зді----қ-----з--ар. Б____ б_____ у________ б___ Б-г-н б-з-і- у-қ-т-м-з б-р- --------------------------- Бүгін біздің уақытымыз бар. 0
Üy tazalaw Ü_ t______ Ü- t-z-l-w ---------- Üy tazalaw
今天 我们 打扫 房子 。 Б-г-н---з-п--ер-- тазалай--з. Б____ б__ п______ т__________ Б-г-н б-з п-т-р-і т-з-л-й-ы-. ----------------------------- Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. 0
Büg-n---nb-. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
我 打扫 卫生间 。 Мен-ж--на-ы- -өлм-ні та-ал-й---. М__ ж_______ б______ т__________ М-н ж-ы-а-ы- б-л-е-і т-з-л-й-ы-. -------------------------------- Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. 0
Bügin------. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
我的 丈夫 洗 气车 。 Күйеуім м-ш-н--- ж-а--. К______ м_______ ж_____ К-й-у-м м-ш-н-н- ж-а-ы- ----------------------- Күйеуім машинаны жуады. 0
Büg-n-----i. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
孩子们 擦 自行车 。 Бала------л---пед -аз--ай--. Б______ в________ т_________ Б-л-л-р в-л-с-п-д т-з-л-й-ы- ---------------------------- Балалар велосипед тазалайды. 0
B-gin-bizd-- w---t-m-z -a-. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 Ә-- гү-дер----уғарады. Ә__ г_______ с________ Ә-е г-л-е-д- с-ғ-р-д-. ---------------------- Әже гүлдерді суғарады. 0
Bü--n-bizd-ñ---qıtımız-b-r. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
孩子们 收拾 他们的 房间 。 Бал-л-р б-л-л-р--өл-ес---жи--й-ы. Б______ б______ б_______ ж_______ Б-л-л-р б-л-л-р б-л-е-і- ж-н-й-ы- --------------------------------- Балалар балалар бөлмесін жинайды. 0
Bügi- b---i- w--ı-ımız---r. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
我丈夫 整理 他的 写字台 。 К-й---------і----з--үс-елін-----й-ы. К______ ө_____ ж___ ү______ ж_______ К-й-у-м ө-і-і- ж-з- ү-т-л-н ж-н-й-ы- ------------------------------------ Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. 0
Bü-in-bi- p----di-taz--a-m-z. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 Мен к-р м----а-----ім----е---р-і --ла---. М__ к__ м_______ к______________ с_______ М-н к-р м-ш-н-ғ- к-і---е-е-т-р-і с-л-м-н- ----------------------------------------- Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. 0
B------iz-pä-e--i-t----a----. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
我 晾 衣服 。 М-н-кі--ж--мы-. М__ к__ ж______ М-н к-р ж-я-ы-. --------------- Мен кір жаямын. 0
Bü-i- biz---t---i t-z-l----z. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
我 熨 衣服 。 М-- --- үтікт-й--н. М__ к__ ү__________ М-н к-р ү-і-т-й-і-. ------------------- Мен кір үтіктеймін. 0
Men jwı--t-- -ölm-ni----a--y-ı-. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
窗户 脏 了 。 Т-р-зе-------. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кір. 0
Me- -w-na-ı-----m--i----a-aym--. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
地板 脏 了 。 Е-е--кір. Е___ к___ Е-е- к-р- --------- Еден кір. 0
M-n--wına--n bölmeni taza---m-n. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
餐具 脏 了 。 Ыды-------і-. Ы_______ к___ Ы-ы---я- к-р- ------------- Ыдыс-аяқ кір. 0
Kü--wi--m-şïna-ı-j----. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
谁 擦 窗户 ? Кім-т-резені-жуа--? К__ т_______ ж_____ К-м т-р-з-н- ж-а-ы- ------------------- Кім терезені жуады? 0
Küyew---m-şï-an- j--d-. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
谁 吸尘 ? Кі--ша-с-р-ыш-е- т-з--а-ды? К__ ш___________ т_________ К-м ш-ң-о-ғ-ш-е- т-з-л-й-ы- --------------------------- Кім шаңсорғышпен тазалайды? 0
K-----m m-şï---ı---adı. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
谁 刷 餐具 ? Кім-ы--- ж-а--? К__ ы___ ж_____ К-м ы-ы- ж-а-ы- --------------- Кім ыдыс жуады? 0
B---l-r ve-o--p-- taz-l--d-. B______ v________ t_________ B-l-l-r v-l-s-p-d t-z-l-y-ı- ---------------------------- Balalar velosïped tazalaydı.

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!