短语手册

zh 打扫 房子   »   kk Үй тазалау

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [он сегіз]

18 [on segiz]

Үй тазалау

Üy tazalaw

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
今天 是 星期六 。 Б--і----н-і. Б____ с_____ Б-г-н с-н-і- ------------ Бүгін сенбі. 0
Ü---a---aw Ü_ t______ Ü- t-z-l-w ---------- Üy tazalaw
今天 我们 有 时间 。 Бү--- -із--ң----ыт--ы--б-р. Б____ б_____ у________ б___ Б-г-н б-з-і- у-қ-т-м-з б-р- --------------------------- Бүгін біздің уақытымыз бар. 0
Ü---aza-aw Ü_ t______ Ü- t-z-l-w ---------- Üy tazalaw
今天 我们 打扫 房子 。 Б---н --з -ә-е-ді ----лайм-з. Б____ б__ п______ т__________ Б-г-н б-з п-т-р-і т-з-л-й-ы-. ----------------------------- Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. 0
B--i----nbi. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
我 打扫 卫生间 。 М-н -------- -өл---- т-зала-м-н. М__ ж_______ б______ т__________ М-н ж-ы-а-ы- б-л-е-і т-з-л-й-ы-. -------------------------------- Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. 0
B-g-n--en--. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
我的 丈夫 洗 气车 。 К-йе-ім-машина-ы -уа--. К______ м_______ ж_____ К-й-у-м м-ш-н-н- ж-а-ы- ----------------------- Күйеуім машинаны жуады. 0
B---- -e---. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
孩子们 擦 自行车 。 Ба-ала- -е-о-и-е- -азал-й--. Б______ в________ т_________ Б-л-л-р в-л-с-п-д т-з-л-й-ы- ---------------------------- Балалар велосипед тазалайды. 0
B--in-----i-----ıtı--- -ar. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 Ә-е-гү------ с-ғ--ад-. Ә__ г_______ с________ Ә-е г-л-е-д- с-ғ-р-д-. ---------------------- Әже гүлдерді суғарады. 0
Bügi----z-----a--t--ız--a-. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
孩子们 收拾 他们的 房间 。 Бал--ар -а-алар б-лме--н -и---ды. Б______ б______ б_______ ж_______ Б-л-л-р б-л-л-р б-л-е-і- ж-н-й-ы- --------------------------------- Балалар балалар бөлмесін жинайды. 0
Bü-in-bi--i- -aqı--m-- bar. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
我丈夫 整理 他的 写字台 。 К-й------зін---ж-зу --т---- ж-н-й--. К______ ө_____ ж___ ү______ ж_______ К-й-у-м ө-і-і- ж-з- ү-т-л-н ж-н-й-ы- ------------------------------------ Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. 0
B-------z-pä--------z-lay-ı-. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 М---к-- ма-и---а----м-к-ше---рд- -ала-ы-. М__ к__ м_______ к______________ с_______ М-н к-р м-ш-н-ғ- к-і---е-е-т-р-і с-л-м-н- ----------------------------------------- Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. 0
Bü------z -ä-e-d- t-z-lay-ız. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
我 晾 衣服 。 Ме--к-р-ж--м--. М__ к__ ж______ М-н к-р ж-я-ы-. --------------- Мен кір жаямын. 0
Büg-n-biz ----rd------l----z. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
我 熨 衣服 。 Ме--кі----ік--й---. М__ к__ ү__________ М-н к-р ү-і-т-й-і-. ------------------- Мен кір үтіктеймін. 0
Me- jwınatı- b--me---t--a-a--ı-. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
窗户 脏 了 。 Т-р-зе--- к-р. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кір. 0
M-- j-ınatın böl--n--t--alaym-n. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
地板 脏 了 。 Е-е- к-р. Е___ к___ Е-е- к-р- --------- Еден кір. 0
Me--jwı-at-n ---me-- -az-lay---. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
餐具 脏 了 。 Ы--с--я--кі-. Ы_______ к___ Ы-ы---я- к-р- ------------- Ыдыс-аяқ кір. 0
Kü-e--m m-ş-nanı--wa--. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
谁 擦 窗户 ? Кім-те-е--ні-жу---? К__ т_______ ж_____ К-м т-р-з-н- ж-а-ы- ------------------- Кім терезені жуады? 0
Kü--w---m-şï--n- j--d-. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
谁 吸尘 ? К-м --ңс-р------------а--ы? К__ ш___________ т_________ К-м ш-ң-о-ғ-ш-е- т-з-л-й-ы- --------------------------- Кім шаңсорғышпен тазалайды? 0
Küy---m------a-ı jwad-. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
谁 刷 餐具 ? Кім -д-с----ды? К__ ы___ ж_____ К-м ы-ы- ж-а-ы- --------------- Кім ыдыс жуады? 0
Bal-l-------s-p-d t---l-ydı. B______ v________ t_________ B-l-l-r v-l-s-p-d t-z-l-y-ı- ---------------------------- Balalar velosïped tazalaydı.

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!