我们 当时 必须 得 浇花 。 |
Б---г-лд--д- с--аруға-ти-с--ді-.
Б__ г_______ с_______ т___ е____
Б-з г-л-е-д- с-ғ-р-ғ- т-і- е-і-.
--------------------------------
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
0
M-------e-i--------ö-ken-ş-ğ--1
M______ e_________ ö____ ş___ 1
M-d-l-i e-i-t-k-i- ö-k-n ş-ğ- 1
-------------------------------
Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1
|
我们 当时 必须 得 浇花 。
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1
|
我们 当时 必须 收拾 房间 。 |
Бі--пәт-р-і жинауғ--тиі- ед--.
Б__ п______ ж______ т___ е____
Б-з п-т-р-і ж-н-у-а т-і- е-і-.
------------------------------
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
0
M--a--- e-is-----ñ-öt--- ş--- 1
M______ e_________ ö____ ş___ 1
M-d-l-i e-i-t-k-i- ö-k-n ş-ğ- 1
-------------------------------
Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1
|
我们 当时 必须 收拾 房间 。
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1
|
我们 当时 必须 洗 餐具 。 |
Біз ---- -у-ға т-і-.
Б__ ы___ ж____ т____
Б-з ы-ы- ж-у-а т-і-.
--------------------
Біз ыдыс жууға тиіс.
0
B-----l-e-d--sw--rw---------d--.
B__ g_______ s_______ t___ e____
B-z g-l-e-d- s-ğ-r-ğ- t-i- e-i-.
--------------------------------
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
我们 当时 必须 洗 餐具 。
Біз ыдыс жууға тиіс.
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
你们 当时 一定 要 付款 吗 ? |
С--де--шот-ы т---уге --іс ---ед---ер?
С_____ ш____ т______ т___ п_ е_______
С-н-е- ш-т-ы т-л-у-е т-і- п- е-і-д-р-
-------------------------------------
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
0
Biz -ülde-d- -w-a-w-----i- ed--.
B__ g_______ s_______ t___ e____
B-z g-l-e-d- s-ğ-r-ğ- t-i- e-i-.
--------------------------------
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? |
С-н--рг--к-ру -қ-с----ө-е-г- т-ра--елді ме?
С_______ к___ а_____ т______ т___ к____ м__
С-н-е-г- к-р- а-ы-ы- т-л-у-е т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------------
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
0
Biz gü-d-rdi----arw-- ---s-e-i-.
B__ g_______ s_______ t___ e____
B-z g-l-e-d- s-ğ-r-ğ- t-i- e-i-.
--------------------------------
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? |
С-н-е--е -й-п--- т--е-ге --р---е-ді -е?
С_______ а______ т______ т___ к____ м__
С-н-е-г- а-ы-п-л т-л-у-е т-р- к-л-і м-?
---------------------------------------
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
0
Biz---te--i-jï---------s-edi-.
B__ p______ j______ t___ e____
B-z p-t-r-i j-n-w-a t-i- e-i-.
------------------------------
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
那时 谁 一定 得 告别 ? |
Кі-г--қ--т-с----т-- --л-і?
К____ қ________ т__ к_____
К-м-е қ-ш-а-у-а т-р к-л-і-
--------------------------
Кімге қоштасуға тур келді?
0
Bi---ät--di j-n---- -ï-- edik.
B__ p______ j______ t___ e____
B-z p-t-r-i j-n-w-a t-i- e-i-.
------------------------------
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
那时 谁 一定 得 告别 ?
Кімге қоштасуға тур келді?
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
那时 谁 得 早些 回家 ? |
К--ге-ер-е---йт-ға ту-а--ел--?
К____ е___ қ______ т___ к_____
К-м-е е-т- қ-й-у-а т-р- к-л-і-
------------------------------
Кімге ерте қайтуға тура келді?
0
B-z---terdi-j---w---tïi- ed-k.
B__ p______ j______ t___ e____
B-z p-t-r-i j-n-w-a t-i- e-i-.
------------------------------
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
那时 谁 得 早些 回家 ?
Кімге ерте қайтуға тура келді?
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
那时 谁 得坐 火车 ? |
Кім-е п-йызғ- о-ыр-ғ--ту-- к----?
К____ п______ о______ т___ к_____
К-м-е п-й-з-а о-ы-у-а т-р- к-л-і-
---------------------------------
Кімге пойызға отыруға тура келді?
0
B-z --ı----w-a-t---.
B__ ı___ j____ t____
B-z ı-ı- j-w-a t-i-.
--------------------
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
那时 谁 得坐 火车 ?
Кімге пойызға отыруға тура келді?
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
我们 当时 不想 久待 。 |
Бі------з-қ----ғ-мы------ед-.
Б_____ ұ___ қ_______ к_______
Б-з-і- ұ-а- қ-л-ы-ы- к-л-е-і-
-----------------------------
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
0
Bi- ıdı- --w-- -ïis.
B__ ı___ j____ t____
B-z ı-ı- j-w-a t-i-.
--------------------
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
我们 当时 不想 久待 。
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
我们 当时 什么 都 不想 喝 。 |
Б----ң --т-ңе-ішкім-----лм-д-.
Б_____ е_____ і______ к_______
Б-з-і- е-т-ң- і-к-м-з к-л-е-і-
------------------------------
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
0
B-z --ı--jwwğa t--s.
B__ ı___ j____ t____
B-z ı-ı- j-w-a t-i-.
--------------------
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 |
Біз-ің--еде-г- ---а--м-з -е-м-д-.
Б_____ к______ ж________ к_______
Б-з-і- к-д-р-і ж-с-ғ-м-з к-л-е-і-
---------------------------------
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
0
Sende-----t---öl-wge----s pe-------r?
S_____ ş____ t______ t___ p_ e_______
S-n-e- ş-t-ı t-l-w-e t-i- p- e-i-d-r-
-------------------------------------
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
我 那时 想 马上 打电话 。 |
Мен-- --ңыра- шал-ы------е-.
М____ қ______ ш_____ к______
М-н-ң қ-ң-р-у ш-л-ы- к-л-е-.
----------------------------
Менің қоңырау шалғым келген.
0
Se-d---ş-ttı-töle--- tï-s p- ed--der?
S_____ ş____ t______ t___ p_ e_______
S-n-e- ş-t-ı t-l-w-e t-i- p- e-i-d-r-
-------------------------------------
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
我 那时 想 马上 打电话 。
Менің қоңырау шалғым келген.
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
我 那时 想 打辆 出租车 。 |
Ме-ің т-кс-------ғы- ке-г--.
М____ т____ ш_______ к______
М-н-ң т-к-и ш-қ-р-ы- к-л-е-.
----------------------------
Менің такси шақырғым келген.
0
Sen-er---tt--t---w-e t-i- pe --i----?
S_____ ş____ t______ t___ p_ e_______
S-n-e- ş-t-ı t-l-w-e t-i- p- e-i-d-r-
-------------------------------------
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
我 那时 想 打辆 出租车 。
Менің такси шақырғым келген.
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
我 那时 想 开车 回家 。 |
М-ні- -----і--й----а----м-к---ен.
М____ н_____ ү___ қ______ к______
М-н-ң н-г-з- ү-г- қ-й-қ-м к-л-е-.
---------------------------------
Менің негізі үйге қайтқым келген.
0
S-n--rge -irw----s-n ---e--e-t-ra-ke-d- m-?
S_______ k___ a_____ t______ t___ k____ m__
S-n-e-g- k-r- a-ı-ı- t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------------
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
我 那时 想 开车 回家 。
Менің негізі үйге қайтқым келген.
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 |
Се-і--йе---- қо-ыр-у-----ы-ы к-л-і---- -йл-дым.
С___ ә______ қ______ ш______ к____ д__ о_______
С-н- ә-е-і-е қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м-
-----------------------------------------------
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
0
Se---r-e--ir----ı--- t----g---w-a k-l-- m-?
S_______ k___ a_____ t______ t___ k____ m__
S-n-e-g- k-r- a-ı-ı- t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------------
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 |
Се---а----ам- -юро--на--о-ы--- шал--с------і де--о--ады-.
С___ а_______ б_______ қ______ ш______ к____ д__ о_______
С-н- а-ы-т-м- б-р-с-н- қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м-
---------------------------------------------------------
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
0
S-nd-rge--irw aq-sın-t-lew-e-t--- -el----e?
S_______ k___ a_____ t______ t___ k____ m__
S-n-e-g- k-r- a-ı-ı- t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------------
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 |
М-н -е---п---аға ---с---------іс- ---ді-------м.
М__ с___ п______ т_______ б______ к____ о_______
М-н с-н- п-ц-а-а т-п-ы-ы- б-р-і-і к-л-і о-л-д-м-
------------------------------------------------
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
0
Sen--r-----ıp--l --lew-- tw-- ---d- me?
S_______ a______ t______ t___ k____ m__
S-n-e-g- a-ı-p-l t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
---------------------------------------
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
|
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
|