我们 当时 必须 得 浇花 。 |
우-는------ 줘야만 -어요.
우__ 꽃_ 물_ 줘__ 했___
우-는 꽃- 물- 줘-만 했-요-
------------------
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
0
j--o-g---i--w--e--y--ng-1
j_________ g___________ 1
j-d-n-s-u- g-a-e-h-e-n- 1
-------------------------
jodongsaui gwageohyeong 1
|
我们 当时 必须 得 浇花 。
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
jodongsaui gwageohyeong 1
|
我们 当时 必须 收拾 房间 。 |
우-는-아파-를 ----- --요.
우__ 아___ 청____ 했___
우-는 아-트- 청-해-만 했-요-
-------------------
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
0
j--on--aui gw--eoh-eo-g 1
j_________ g___________ 1
j-d-n-s-u- g-a-e-h-e-n- 1
-------------------------
jodongsaui gwageohyeong 1
|
我们 当时 必须 收拾 房间 。
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
jodongsaui gwageohyeong 1
|
我们 当时 必须 洗 餐具 。 |
우리- 설거-를 해야 ---.
우__ 설___ 해_ 했___
우-는 설-지- 해- 했-요-
----------------
우리는 설거지를 해야 했어요.
0
u-in------och-e mu---u--j--yama- -a--s-eoy-.
u______ k______ m______ j_______ h__________
u-i-e-n k-o-h-e m-l-e-l j-o-a-a- h-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
|
我们 当时 必须 洗 餐具 。
우리는 설거지를 해야 했어요.
ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
|
你们 当时 一定 要 付款 吗 ? |
당-은-청구서를--불해- ---?
당__ 청___ 지___ 했___
당-은 청-서- 지-해- 했-요-
------------------
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
0
ul-n-un -k----- -----u- -w-yama--h--ss-e-y-.
u______ k______ m______ j_______ h__________
u-i-e-n k-o-h-e m-l-e-l j-o-a-a- h-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
|
你们 当时 一定 要 付款 吗 ?
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
|
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? |
당신은-입-료를-내야-했--?
당__ 입___ 내_ 했___
당-은 입-료- 내- 했-요-
----------------
당신은 입장료를 내야 했어요?
0
ul-ne-----och-e-m-l-eul --oy-m---h-ess-eoyo.
u______ k______ m______ j_______ h__________
u-i-e-n k-o-h-e m-l-e-l j-o-a-a- h-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
|
你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ?
당신은 입장료를 내야 했어요?
ulineun kkoch-e mul-eul jwoyaman haess-eoyo.
|
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? |
당-은 --을-내야----?
당__ 벌__ 내_ 했___
당-은 벌-을 내- 했-요-
---------------
당신은 벌금을 내야 했어요?
0
ul-ne-- a----u------h---gs-haey--an-h-e-s-eo-o.
u______ a_________ c_______________ h__________
u-i-e-n a-a-e-l-u- c-e-n-s-h-e-a-a- h-e-s-e-y-.
-----------------------------------------------
ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
|
你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ?
당신은 벌금을 내야 했어요?
ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
|
那时 谁 一定 得 告别 ? |
누가 이----야----?
누_ 이__ 해_ 했___
누- 이-을 해- 했-요-
--------------
누가 이별을 해야 했어요?
0
ul-n-un -pate--e----he-----ha--am-n-h-e---eo--.
u______ a_________ c_______________ h__________
u-i-e-n a-a-e-l-u- c-e-n-s-h-e-a-a- h-e-s-e-y-.
-----------------------------------------------
ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
|
那时 谁 一定 得 告别 ?
누가 이별을 해야 했어요?
ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
|
那时 谁 得 早些 回家 ? |
누가 일찍 집에-가야 했어-?
누_ 일_ 집_ 가_ 했___
누- 일- 집- 가- 했-요-
----------------
누가 일찍 집에 가야 했어요?
0
u-in--- apat-uleul-c-e-ng--h--ya-a- ha--s--oy-.
u______ a_________ c_______________ h__________
u-i-e-n a-a-e-l-u- c-e-n-s-h-e-a-a- h-e-s-e-y-.
-----------------------------------------------
ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
|
那时 谁 得 早些 回家 ?
누가 일찍 집에 가야 했어요?
ulineun apateuleul cheongsohaeyaman haess-eoyo.
|
那时 谁 得坐 火车 ? |
누---차를-타야--어-?
누_ 기__ 타_ 했___
누- 기-를 타- 했-요-
--------------
누가 기차를 타야 했어요?
0
ul-ne-------geo-------h---a-h-es---oy-.
u______ s____________ h____ h__________
u-i-e-n s-o-g-o-i-e-l h-e-a h-e-s-e-y-.
---------------------------------------
ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
|
那时 谁 得坐 火车 ?
누가 기차를 타야 했어요?
ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
|
我们 当时 不想 久待 。 |
우리는----머-- 싶지 않---.
우__ 오_ 머__ 싶_ 않____
우-는 오- 머-고 싶- 않-어-.
-------------------
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
0
u-i-e-n-s---g-o---eu- haeya--aess-e---.
u______ s____________ h____ h__________
u-i-e-n s-o-g-o-i-e-l h-e-a h-e-s-e-y-.
---------------------------------------
ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
|
我们 当时 不想 久待 。
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
|
我们 当时 什么 都 不想 喝 。 |
우-- -무----시- 싶지 ---요.
우__ 아___ 마__ 싶_ 않____
우-는 아-것- 마-고 싶- 않-어-.
---------------------
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
0
uli---n--e---e------- h-e-- -a----e-y-.
u______ s____________ h____ h__________
u-i-e-n s-o-g-o-i-e-l h-e-a h-e-s-e-y-.
---------------------------------------
ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
|
我们 当时 什么 都 不想 喝 。
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
ulineun seolgeojileul haeya haess-eoyo.
|
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 |
우-는 당신- 방해하---지---어-.
우__ 당__ 방___ 싶_ 않____
우-는 당-을 방-하- 싶- 않-어-.
---------------------
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
0
dangsi---un------g-gu-eole-l-ji-ulh-ey- h--ss-eoy-?
d__________ c_______________ j_________ h__________
d-n-s-n-e-n c-e-n---u-e-l-u- j-b-l-a-y- h-e-s-e-y-?
---------------------------------------------------
dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
|
我们 当时 谁 也 不想 打扰 。
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
|
我 那时 想 马上 打电话 。 |
저는 다만---하- 싶었어-.
저_ 다_ 전___ 싶____
저- 다- 전-하- 싶-어-.
----------------
저는 다만 전화하고 싶었어요.
0
da---i---un-ch--n--gu-e-leu- -ibulh-e-- ha--s-e--o?
d__________ c_______________ j_________ h__________
d-n-s-n-e-n c-e-n---u-e-l-u- j-b-l-a-y- h-e-s-e-y-?
---------------------------------------------------
dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
|
我 那时 想 马上 打电话 。
저는 다만 전화하고 싶었어요.
dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
|
我 那时 想 打辆 出租车 。 |
저는 -만---- 부르고 싶-어요.
저_ 다_ 택__ 부__ 싶____
저- 다- 택-를 부-고 싶-어-.
-------------------
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
0
d-------------eo-g---s--l-ul-j------e-a-h-ess--oyo?
d__________ c_______________ j_________ h__________
d-n-s-n-e-n c-e-n---u-e-l-u- j-b-l-a-y- h-e-s-e-y-?
---------------------------------------------------
dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
|
我 那时 想 打辆 出租车 。
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
dangsin-eun cheong-guseoleul jibulhaeya haess-eoyo?
|
我 那时 想 开车 回家 。 |
사- 저---에 -- -었-요.
사_ 저_ 집_ 가_ 싶____
사- 저- 집- 가- 싶-어-.
-----------------
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
0
da--sin---------n--yoleul n-eya h-ess--o--?
d__________ i____________ n____ h__________
d-n-s-n-e-n i-j-n-l-o-e-l n-e-a h-e-s-e-y-?
-------------------------------------------
dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
|
我 那时 想 开车 回家 。
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
|
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 |
저는-당-이 ---아----전-하고 -은 --알았-요.
저_ 당__ 당_ 아___ 전___ 싶_ 줄 알____
저- 당-이 당- 아-에- 전-하- 싶- 줄 알-어-.
------------------------------
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
0
da--s-n-e-----j-ngl---e-l-naeya -a----eo--?
d__________ i____________ n____ h__________
d-n-s-n-e-n i-j-n-l-o-e-l n-e-a h-e-s-e-y-?
-------------------------------------------
dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
|
我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
|
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 |
저--당---안--에-전--고-싶- ------.
저_ 당__ 안___ 전___ 싶_ 줄 알____
저- 당-이 안-소- 전-하- 싶- 줄 알-어-.
---------------------------
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
0
da-gs-n-eu--ib--ng-y--eul-n-e-a h-es----y-?
d__________ i____________ n____ h__________
d-n-s-n-e-n i-j-n-l-o-e-l n-e-a h-e-s-e-y-?
-------------------------------------------
dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
|
我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
dangsin-eun ibjanglyoleul naeya haess-eoyo?
|
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 |
저는 --이 -자--주문하고 싶- 줄 -았--.
저_ 당__ 피__ 주___ 싶_ 줄 알____
저- 당-이 피-를 주-하- 싶- 줄 알-어-.
--------------------------
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
0
da-g----e-n beol---m-e-- n-----ha--s--oy-?
d__________ b___________ n____ h__________
d-n-s-n-e-n b-o-g-u---u- n-e-a h-e-s-e-y-?
------------------------------------------
dangsin-eun beolgeum-eul naeya haess-eoyo?
|
我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
dangsin-eun beolgeum-eul naeya haess-eoyo?
|