短语手册

zh 在飞机场   »   ko 공항에서

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

gonghang-eseo

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 아테-행-비행- 표- 예매----어요. 아___ 비__ 표_ 예___ 싶___ 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
g--gh------eo g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
这是 直飞的 航班 吗 ? 직-이에요? 직_____ 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
g--ghang-e-eo g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 창가 -리- -세요- 비-연석-로-. 창_ 자__ 주___ 비_______ 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
at-ne-ae-g-bihaeng-g--pyo---l---m-eha-- s-p-eoy-. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
我 要 确认 我预定的 航班 。 예약을----- 싶-요. 예__ 확___ 싶___ 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
a-en--a-n--biha----gi---o--ul --m----g--s-----yo. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
我 要 取消 预定的 航班 。 예-을--소-고 --요. 예__ 취___ 싶___ 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
at--e-aeng b-ha-n---i py--eul yema-ha-o s-p--o--. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
我 要 改签 预定航班 。 예-을--경---싶--. 예__ 변___ 싶___ 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
j-----g--e-o? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? 로----다음-비행----제예요? 로_ 행 다_ 비___ 언____ 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
ji--an---e-o? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
还有 两个 空位 吗 ? 두---를 --- ---? 두 자__ 살 수 있___ 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
ji-h--g--ey-? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 아--,----리- 있어요. 아___ 한 자__ 있___ 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
c-an---a jal--eul-j-s--o--b--eub-yeon-----e--oy-. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
我们 什么 时候 降落 ? 언- 착-해-? 언_ 착____ 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
chang--a-j---le-- j-----, b-heub--eo---og-e-l---. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
我们 什么 时候 到 ? 언---착해요? 언_ 도____ 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
chan---a--al-le-- -u-e-o,---heub-ye-nse-g--ul--o. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? 언--버-가 -내로 --? 언_ 버__ 시__ 가__ 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
y--a----l -w-g--n-a-- -ip--oyo. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
这是 您的 行李箱 吗 ? 그게--신- 여-가방--요? 그_ 당__ 여_______ 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
yeyag-eu- -wa--i---g- ----eoy-. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
这是 您的 手提包 吗 ? 그게---- 가방--요? 그_ 당__ 가_____ 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
ye-ag-e-l hwa---n-ag----p---yo. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
这是 您的 行李 吗 ? 그게 당신의 -이-요? 그_ 당__ 짐____ 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
y--ag-e----h-i-oh-g--si----yo. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
我 可以 携带 多少 行李 ? 얼마나-많--짐을 --갈-- -어-? 얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___ 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
yey-----l c--is-h-go -----o-o. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
二十 公斤 20킬-요. 2_____ 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
yeya---ul-ch-iso------i---oy-. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
什么 ? 只有 二十 公斤 ? 네- -우 2--로-? 네_ 겨_ 2_____ 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
y-y-----l--ye--gyeon---g- --p----o. y________ b______________ s________ y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!