短语手册

zh 在飞机场   »   ro La aeroport

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [treizeci şi cinci]

La aeroport

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 V-eau -- -ezer- un--b-- --re---en-. V____ s_ r_____ u_ z___ s___ A_____ V-e-u s- r-z-r- u- z-o- s-r- A-e-a- ----------------------------------- Vreau să rezerv un zbor spre Atena. 0
这是 直飞的 航班 吗 ? E--e ------- direct? E___ u_ z___ d______ E-t- u- z-o- d-r-c-? -------------------- Este un zbor direct? 0
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 Vă --- u--lo- l- ----, nef--ători. V_ r__ u_ l__ l_ g____ n__________ V- r-g u- l-c l- g-a-, n-f-m-t-r-. ---------------------------------- Vă rog un loc la geam, nefumători. 0
我 要 确认 我预定的 航班 。 V-e-- -ă-co-fi-- -eze--area-m-a. V____ s_ c______ r_________ m___ V-e-u s- c-n-i-m r-z-r-a-e- m-a- -------------------------------- Vreau să confirm rezervarea mea. 0
我 要 取消 预定的 航班 。 Vre-u--- --u--- -ez----------a. V____ s_ a_____ r_________ m___ V-e-u s- a-u-e- r-z-r-a-e- m-a- ------------------------------- Vreau să anulez rezervarea mea. 0
我 要 改签 预定航班 。 Vr-----ă----im- --z-r-a--- --a. V____ s_ s_____ r_________ m___ V-e-u s- s-h-m- r-z-r-a-e- m-a- ------------------------------- Vreau să schimb rezervarea mea. 0
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? Câ-- -leacă--rmă-oru- av-o- s-r- -om-? C___ p_____ u________ a____ s___ R____ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l a-i-n s-r- R-m-? -------------------------------------- Când pleacă următorul avion spre Roma? 0
还有 两个 空位 吗 ? Ma- ---- ---ă--oc-ri--ibere? M__ s___ d___ l_____ l______ M-i s-n- d-u- l-c-r- l-b-r-? ---------------------------- Mai sunt două locuri libere? 0
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 Nu,--a--a--- -uma- u- l-- l--er. N__ m__ a___ n____ u_ l__ l_____ N-, m-i a-e- n-m-i u- l-c l-b-r- -------------------------------- Nu, mai avem numai un loc liber. 0
我们 什么 时候 降落 ? Câ-d a-eri-ă-? C___ a________ C-n- a-e-i-ă-? -------------- Când aterizăm? 0
我们 什么 时候 到 ? C----aj--gem? C___ a_______ C-n- a-u-g-m- ------------- Când ajungem? 0
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? C--d--l-a-ă--n--ut--uz----e ce-tru----ş-l--? C___ p_____ u_ a______ s___ c_____ o________ C-n- p-e-c- u- a-t-b-z s-r- c-n-r- o-a-u-u-? -------------------------------------------- Când pleacă un autobuz spre centru oraşului? 0
这是 您的 行李箱 吗 ? Ace-ta------ge-m------l dumn--v---t-ă? A_____ e___ g__________ d_____________ A-e-t- e-t- g-a-a-t-n-l d-m-e-v-a-t-ă- -------------------------------------- Acesta este geamantanul dumneavoastră? 0
这是 您的 手提包 吗 ? Acesta-e-te--e-nta---m---vo-stră? A_____ e___ g_____ d_____________ A-e-t- e-t- g-a-t- d-m-e-v-a-t-ă- --------------------------------- Acesta este geanta dumneavoastră? 0
这是 您的 行李 吗 ? A--sta-e--e--a-a------m-eavoas---? A_____ e___ b______ d_____________ A-e-t- e-t- b-g-j-l d-m-e-v-a-t-ă- ---------------------------------- Acesta este bagajul dumneavoastră? 0
我 可以 携带 多少 行李 ? Cât-b-g-j--o----a--u min-? C__ b____ p__ l__ c_ m____ C-t b-g-j p-t l-a c- m-n-? -------------------------- Cât bagaj pot lua cu mine? 0
二十 公斤 Do-ă-e---d- k-lograme. D_______ d_ k_________ D-u-z-c- d- k-l-g-a-e- ---------------------- Douăzeci de kilograme. 0
什么 ? 只有 二十 公斤 ? C-, -u--i-do-----i de --l--ra-e? C__ n____ d_______ d_ k_________ C-, n-m-i d-u-z-c- d- k-l-g-a-e- -------------------------------- Ce, numai douăzeci de kilograme? 0

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!