短语手册

zh 在飞机场   »   cs Na letišti

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [třicet pět]

Na letišti

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 捷克语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 C-----/-c--ě-a --c--si-z--u--va- -e-e--u----A-én. C____ / c_____ b___ s_ z________ l______ d_ A____ C-t-l / c-t-l- b-c- s- z-b-k-v-t l-t-n-u d- A-é-. ------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. 0
这是 直飞的 航班 吗 ? Je----p-í-ý-l--? J_ t_ p____ l___ J- t- p-í-ý l-t- ---------------- Je to přímý let? 0
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 S---dlo-- o-n- v-nek-řá-k-m -----ení,-p--sí-. S______ u o___ v n_________ o________ p______ S-d-d-o u o-n- v n-k-ř-c-é- o-d-l-n-, p-o-í-. --------------------------------------------- Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. 0
我 要 确认 我预定的 航班 。 Ch-ě--- -htěla----- po-v-d----ez-rvac-. C____ / c_____ b___ p_______ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- p-t-r-i- r-z-r-a-i- --------------------------------------- Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. 0
我 要 取消 预定的 航班 。 C---- /-ch-ěla ---h z-------------ci. C____ / c_____ b___ z_____ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-u-i- r-z-r-a-i- ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. 0
我 要 改签 预定航班 。 Cht-l --c-těla--y---zm-n-- s-o- -e--r-a-i. C____ / c_____ b___ z_____ s___ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-ě-i- s-o- r-z-r-a-i- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. 0
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? Kdy l--í př--tí--et-d---do -í-a? K__ l___ p_____ l______ d_ Ř____ K-y l-t- p-í-t- l-t-d-o d- Ř-m-? -------------------------------- Kdy letí příští letadlo do Říma? 0
还有 两个 空位 吗 ? J-o----- j--tě --ě-vo--á -ís-a? J___ t__ j____ d__ v____ m_____ J-o- t-m j-š-ě d-ě v-l-á m-s-a- ------------------------------- Jsou tam ještě dvě volná místa? 0
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 Ne,--- j------je---edn- --lné-mí-t-. N__ u_ j_ t__ j__ j____ v____ m_____ N-, u- j- t-m j-n j-d-o v-l-é m-s-o- ------------------------------------ Ne, už je tam jen jedno volné místo. 0
我们 什么 时候 降落 ? Kdy--řista----? K__ p__________ K-y p-i-t-n-m-? --------------- Kdy přistaneme? 0
我们 什么 时候 到 ? K-y-ta--budeme? K__ t__ b______ K-y t-m b-d-m-? --------------- Kdy tam budeme? 0
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? K-- --de-a-t-b-s -o --ntra? K__ j___ a______ d_ c______ K-y j-d- a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kdy jede autobus do centra? 0
这是 您的 行李箱 吗 ? Je -o-V-- k---? J_ t_ V__ k____ J- t- V-š k-f-? --------------- Je to Váš kufr? 0
这是 您的 手提包 吗 ? Je--- V--e t-š-a? J_ t_ V___ t_____ J- t- V-š- t-š-a- ----------------- Je to Vaše taška? 0
这是 您的 行李 吗 ? Je ---Va-- za----d--? J_ t_ V___ z_________ J- t- V-š- z-v-z-d-o- --------------------- Je to Vaše zavazadlo? 0
我 可以 携带 多少 行李 ? Ko--- s- m--- --ít - --b-- -av-z-del? K____ s_ m___ v___ s s____ z_________ K-l-k s- m-h- v-í- s s-b-u z-v-z-d-l- ------------------------------------- Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? 0
二十 公斤 D-ac----i-o. D_____ k____ D-a-e- k-l-. ------------ Dvacet kilo. 0
什么 ? 只有 二十 公斤 ? C-že, --n---ac-t --lo? C____ j__ d_____ k____ C-ž-, j-n d-a-e- k-l-? ---------------------- Cože, jen dvacet kilo? 0

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!