短语手册

zh 在飞机场   »   tr Havalimanında

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [otuz beş]

Havalimanında

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 土耳其语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 A-in-’y---ir uç-ş rezerve-et--- is---o--m. A_______ b__ u___ r______ e____ i_________ A-i-a-y- b-r u-u- r-z-r-e e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------------ Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum. 0
这是 直飞的 航班 吗 ? Bu--kt-rmas-z--i--u--ş -u? B_ a_________ b__ u___ m__ B- a-t-r-a-ı- b-r u-u- m-? -------------------------- Bu aktarmasız bir uçuş mu? 0
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 L-t----c-- --nar---s--a-a-iç--m-yen --r -e-. L_____ c__ k______ s_____ i________ b__ y___ L-t-e- c-m k-n-r-, s-g-r- i-i-m-y-n b-r y-r- -------------------------------------------- Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer. 0
我 要 确认 我预定的 航班 。 Rezerva----u----n--la-a- ist--o---. R_____________ o________ i_________ R-z-r-a-y-n-m- o-a-l-m-k i-t-y-r-m- ----------------------------------- Rezervasyonumu onaylamak istiyorum. 0
我 要 取消 预定的 航班 。 Re-ervasyo-u-u--ptal ---e--is---orum. R_____________ i____ e____ i_________ R-z-r-a-y-n-m- i-t-l e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------- Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum. 0
我 要 改签 预定航班 。 Re-e---s--num------şt-rme- isti--r-m. R_____________ d__________ i_________ R-z-r-a-y-n-m- d-ğ-ş-i-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------- Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum. 0
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? R-----a b-r -o---k--uç-- -e zama--kal-ıy--? R______ b__ s______ u___ n_ z____ k________ R-m-’-a b-r s-n-a-i u-a- n- z-m-n k-l-ı-o-? ------------------------------------------- Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor? 0
还有 两个 空位 吗 ? Ha-a -oş iki -er-v-r --? H___ b__ i__ y__ v__ m__ H-l- b-ş i-i y-r v-r m-? ------------------------ Hala boş iki yer var mı? 0
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 Ha-ı-,-s--ece b-r-ye-imi- --ldı. H_____ s_____ b__ y______ k_____ H-y-r- s-d-c- b-r y-r-m-z k-l-ı- -------------------------------- Hayır, sadece bir yerimiz kaldı. 0
我们 什么 时候 降落 ? N- --ma- --ec-ği-? N_ z____ i________ N- z-m-n i-e-e-i-? ------------------ Ne zaman ineceğiz? 0
我们 什么 时候 到 ? N---a-an or----lacağız? N_ z____ o___ o________ N- z-m-n o-d- o-a-a-ı-? ----------------------- Ne zaman orda olacağız? 0
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? Şe-i--m------n- n----ma--ot-bü- -alk---r? Ş____ m________ n_ z____ o_____ k________ Ş-h-r m-r-e-i-e n- z-m-n o-o-ü- k-l-ı-o-? ----------------------------------------- Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor? 0
这是 您的 行李箱 吗 ? B- s---n v-l--in---m-? B_ s____ v________ m__ B- s-z-n v-l-z-n-z m-? ---------------------- Bu sizin valiziniz mi? 0
这是 您的 手提包 吗 ? B---iz-n--anta----m-? B_ s____ ç_______ m__ B- s-z-n ç-n-a-ı- m-? --------------------- Bu sizin çantanız mı? 0
这是 您的 行李 吗 ? B- s-zin-b-gaj-n-z -ı? B_ s____ b________ m__ B- s-z-n b-g-j-n-z m-? ---------------------- Bu sizin bagajınız mı? 0
我 可以 携带 多少 行李 ? Y----a ------ar ---a--a-abi-ir--? Y_____ n_ k____ b____ a__________ Y-n-m- n- k-d-r b-g-j a-a-i-i-i-? --------------------------------- Yanıma ne kadar bagaj alabilirim? 0
二十 公斤 20-kilo. 2_ k____ 2- k-l-. -------- 20 kilo. 0
什么 ? 只有 二十 公斤 ? N-,-sa-ec------- -i-- -u? N__ s_____ y____ k___ m__ N-, s-d-c- y-r-i k-l- m-? ------------------------- Ne, sadece yirmi kilo mu? 0

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!