我 要 订 到雅典 机票 。 |
Сэ ---н нэ---Iыс-пI----уб--ы с-Iоиг-у.
С_ А___ н__ т_______ с______ с________
С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-.
--------------------------------------
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
0
A-e-----ym
A_________
A-e-o-o-y-
----------
Ajeropotym
|
我 要 订 到雅典 机票 。
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Ajeropotym
|
这是 直飞的 航班 吗 ? |
М-р------э- макI-а?
М__ з______ м______
М-р з-н-I-у м-к-у-?
-------------------
Мыр занкIэу макIуа?
0
Aj--o---ym
A_________
A-e-o-o-y-
----------
Ajeropotym
|
这是 直飞的 航班 吗 ?
Мыр занкIэу макIуа?
Ajeropotym
|
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 |
Т--ын зы-е-ышъ--э-э чI-пI------а-гъ---ъ---д-------ущт--.
Т____ з____________ ч_____ ш_____________ д____ х_______
Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э-
--------------------------------------------------------
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
0
S---A--n-n-e--------I-------y-y--s-Ioi-u.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
|
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
|
我 要 确认 我预定的 航班 。 |
С- ---сы--э зэр-сыу-----------эсыу--х--ты---I--гъ-.
С_ т_______ з______________ к____________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-.
---------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
0
Sje -fin-n-es ----ypI-e sy-by----s-Io---.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
|
我 要 确认 我预定的 航班 。
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
|
我 要 取消 预定的 航班 。 |
Сэ тIысы-Iэ -эрэсы-б---гъа-ъэ--щ--г--з-е----с--оиг-у.
С_ т_______ з_________________ щ___________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
0
Sj---f-n ---s ----y-Ije-syu--ty -sh--igu.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
|
我 要 取消 预定的 航班 。
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
|
我 要 改签 预定航班 。 |
С- т--сы-I------б--ы-ъэ- ----э-хъ--э -шIоигъу.
С_ т________ с__________ з__________ с________
С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-.
----------------------------------------------
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
0
M-r--an-I--u-m-kIu-?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
|
我 要 改签 预定航班 。
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Myr zankIjeu makIua?
|
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? |
С--и-ъуа к----э---кIо-э-к--хь--ъат-р---м----ыбын-у щ-т-р?
С_______ к_____________ к___________ Р__ з________ щ_____
С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р-
---------------------------------------------------------
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
0
M-r--a----eu --kIu-?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
|
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Myr zankIjeu makIua?
|
还有 两个 空位 吗 ? |
Д--р---мыу-ыт--ъэх-у -Iы-ып---I- -ы-а?
Д____ а_____________ т__________ щ____
Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-?
--------------------------------------
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
0
M------k---- ----ua?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
|
还有 两个 空位 吗 ?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Myr zankIjeu makIua?
|
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 |
Х-ау, т--а---быт-г--у -ы---ы----э --------I--.
Х____ т_ а___________ з_ т_______ з____ т_____
Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р-
----------------------------------------------
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
0
Tut-- -----emy-hoh--r-----I----- s---a--upc--em d-ezh',-hu-hh-mje.
T____ z________________ c_______ s_____________ d______ h_________
T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e-
------------------------------------------------------------------
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
|
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
|
我们 什么 时候 降落 ? |
С--иг--а т-к-ы-----сыщ-ы-?
С_______ т________________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-?
--------------------------
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
0
Sj----ysypIj--z-er-es--b--y---r-kj-syu-h-h--t- -s---i-u.
S__ t________ z________________ k_____________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-.
--------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
|
我们 什么 时候 降落 ?
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
|
我们 什么 时候 到 ? |
Сыди--у- т--ъыз----ты-?
С_______ т_____________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р-
-----------------------
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
0
S---t----p-------r-e-yu----g------sh-yzg---yezh---ss-Io-gu.
S__ t________ z__________________ s______________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
|
我们 什么 时候 到 ?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
|
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? |
Сы-и--у- а-----сыр к---э гупч-- --кIо--ыр?
С_______ а________ к____ г_____ з_________
С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р-
------------------------------------------
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
0
S-e-tIy--pIj---s-u-y-y-jer z-e-lj----mj--s--I-igu.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
|
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
|
这是 您的 行李箱 吗 ? |
М-- - у-чемод---?
М__ о у__________
М-р о у-ч-м-д-н-?
-----------------
Мыр о уичемодана?
0
S---t-y-y-I--u ------------z-e-l--shu--e-----o--u.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
|
这是 您的 行李箱 吗 ?
Мыр о уичемодана?
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
|
这是 您的 手提包 吗 ? |
Мыр-о у--------ъ-?
М__ о у___________
М-р о у-I-л-м-к-а-
------------------
Мыр о уиIалъмэкъа?
0
Sje-----y----u-sy--y--g----z---l---hu-j- -sh-----.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
|
这是 您的 手提包 吗 ?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
|
这是 您的 行李 吗 ? |
М---о--иба-а-а?
М__ о у________
М-р о у-б-г-ж-?
---------------
Мыр о уибагажа?
0
Syd-gu---ykIj-l-----j--kuh'j--------Ri--zybybyn-eu-s---tyr?
S______ k_____________ k___________ R__ z_________ s_______
S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r-
-----------------------------------------------------------
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
|
这是 您的 行李 吗 ?
Мыр о уибагажа?
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
|
我 可以 携带 多少 行李 ? |
С-- ---из ---ажа---д-сш-э--- --з------?
С__ ф____ б_____ з__________ с_________
С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р-
---------------------------------------
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
0
D-hy-i---yubyt-gje-j-u-t-ysy---------h-Ia?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
|
我 可以 携带 多少 行李 ?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
|
二十 公斤 |
Ки--гра-м-тIо-I.
К________ т_____
К-л-г-а-м т-о-I-
----------------
Килограмм тIокI.
0
D-hy-i--myub-t--j---e- --y-----tI- -----a?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
|
二十 公斤
Килограмм тIокI.
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
|
什么 ? 只有 二十 公斤 ? |
Сыд? -и--г-ам- ---кI-н-I------?
С___ К________ т____ н____ а___
С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а-
-------------------------------
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
0
Dzhy---a------ygjehj-u---y-------- -hh-I-?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
|
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
|