短语手册

zh 数(复数)   »   ad Пчъагъэхэр (цифрэхэр)

7[七]

数(复数)

数(复数)

7 [блы]

7 [bly]

Пчъагъэхэр (цифрэхэр)

Pchagjehjer (cifrjehjer)

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿迪格 播放 更多
我 数 数 : Сэ-къ--элъ-тэ: С_ к__________ С- к-э-э-ъ-т-: -------------- Сэ къэсэлъытэ: 0
P-ha-j-h-er--ci--jeh---) P__________ (___________ P-h-g-e-j-r (-i-r-e-j-r- ------------------------ Pchagjehjer (cifrjehjer)
一, 二, 三 з-, -I-,-щы з__ т___ щ_ з-, т-у- щ- ----------- зы, тIу, щы 0
Pcha--e-je----i--j-hj-r) P__________ (___________ P-h-g-e-j-r (-i-r-e-j-r- ------------------------ Pchagjehjer (cifrjehjer)
我 数 到 三 。 Сэ--ы---эс къ--элъытэ. С_ щ__ н__ к__________ С- щ-м н-с к-э-э-ъ-т-. ---------------------- Сэ щым нэс къэсэлъытэ. 0
S-----e-j--yt--: S__ k___________ S-e k-e-j-l-t-e- ---------------- Sje kjesjelytje:
我 继续 数数 : С- лъы-I-т--ъ-у къэс-л----: С_ л___________ к__________ С- л-ы-I-т-г-э- к-э-э-ъ-т-: --------------------------- Сэ лъыкIотагъэу къэсэлъытэ: 0
S-e -jesje-y---: S__ k___________ S-e k-e-j-l-t-e- ---------------- Sje kjesjelytje:
四, 五, 六 п-Iы-----, х-, п____ т___ х__ п-I-, т-ы- х-, -------------- плIы, тфы, хы, 0
S-e----sje-y-je: S__ k___________ S-e k-e-j-l-t-e- ---------------- Sje kjesjelytje:
七, 八, 九 бл-, -,-бг-у б___ и_ б___ б-ы- и- б-ъ- ------------ блы, и, бгъу 0
zy- -Iu-----y z__ t___ s___ z-, t-u- s-h- ------------- zy, tIu, shhy
我 数 数 。 Сэ-къэ--лъы-э. С_ к__________ С- к-э-э-ъ-т-. -------------- Сэ къэсэлъытэ. 0
zy, t----sh-y z__ t___ s___ z-, t-u- s-h- ------------- zy, tIu, shhy
你 数 数 。 О-к-эо--ыт-. О к_________ О к-э-л-ы-э- ------------ О къэолъытэ. 0
zy--tI-, sh-y z__ t___ s___ z-, t-u- s-h- ------------- zy, tIu, shhy
他 数 数 。 Ащ-(х--лъ-ы--- къе-----. А_ (__________ к________ А- (-ъ-л-ф-г-) к-е-ъ-т-. ------------------------ Ащ (хъулъфыгъ) къелъытэ. 0
S-e-shh-m-nj-s -jes---yt-e. S__ s____ n___ k___________ S-e s-h-m n-e- k-e-j-l-t-e- --------------------------- Sje shhym njes kjesjelytje.
一, 第一 Зы--Апэ-э-. З__ А______ З-. А-э-э-. ----------- Зы. Апэрэр. 0
Sje -------j-- k-e-j-lytj-. S__ s____ n___ k___________ S-e s-h-m n-e- k-e-j-l-t-e- --------------------------- Sje shhym njes kjesjelytje.
二, 第二 ТI-- --I--эрэ-. Т___ Я_________ Т-у- Я-I-н-р-р- --------------- ТIу. ЯтIонэрэр. 0
Sje sh--- nje----es-e-ytj-. S__ s____ n___ k___________ S-e s-h-m n-e- k-e-j-l-t-e- --------------------------- Sje shhym njes kjesjelytje.
三, 第三 Щ-.-Ящэ--рэ-. Щ__ Я________ Щ-. Я-э-э-э-. ------------- Щы. Ящэнэрэр. 0
Sj--ly---ta-j-u kje-jelytj-: S__ l__________ k___________ S-e l-k-o-a-j-u k-e-j-l-t-e- ---------------------------- Sje lykIotagjeu kjesjelytje:
四, 第四 П-I-. -п-I-н--э-. П____ Я__________ П-I-. Я-л-э-э-э-. ----------------- ПлIы. ЯплIэнэрэр. 0
Sje l---otagjeu --esjel--j-: S__ l__________ k___________ S-e l-k-o-a-j-u k-e-j-l-t-e- ---------------------------- Sje lykIotagjeu kjesjelytje:
五, 第五 Т--. Я--э----р. Т___ Я_________ Т-ы- Я-ф-н-р-р- --------------- Тфы. Ятфэнэрэр. 0
Sje-lykI---gj-- k---j-l----: S__ l__________ k___________ S-e l-k-o-a-j-u k-e-j-l-t-e- ---------------------------- Sje lykIotagjeu kjesjelytje:
六, 第六 Хы- Ях-н--эр. Х__ Я________ Х-. Я-э-э-э-. ------------- Хы. Яхэнэрэр. 0
p--y--t-y, hy, p____ t___ h__ p-I-, t-y- h-, -------------- plIy, tfy, hy,
七, 第七 Б--- -блэ-эр-р. Б___ Я_________ Б-ы- Я-л-н-р-р- --------------- Блы. Яблэнэрэр. 0
p------fy, --, p____ t___ h__ p-I-, t-y- h-, -------------- plIy, tfy, hy,
八, 第八 И.-Яен-р--. И_ Я_______ И- Я-н-р-р- ----------- И. Яенэрэр. 0
pl--- tf---h-, p____ t___ h__ p-I-, t-y- h-, -------------- plIy, tfy, hy,
九, 第九 Б---. Я-г-он---р. Б____ Я__________ Б-ъ-. Я-г-о-э-э-. ----------------- Бгъу. Ябгъонэрэр. 0
bly, -----u b___ i_ b__ b-y- i- b-u ----------- bly, i, bgu

思维和语言

我们的思维也同样取决于我们的语言。 思考时,我们正在跟自己“说话”。 因此,语言影响着我们对事物的看法。 尽管语言不同,但是我们能有同样的思维吗? 还是因为我们说不同的语言,所以才有不一样的思维? 每个民族都有属于自己的词汇。 但是某些词汇在某些语言里是缺失的。 比如有些民族没有区分绿色和蓝色。 该民族的人用同一个词语来表示这两种颜色。 因此他们辨别色彩的能力比其他民族差! 他们不能分辨色彩的色相和色差。 在描述色彩时也同样存在问题。 又比如在某些语言里,表示数量的词汇寥寥无几。 因此该语言使用者的计数能力特别地差。 还有某些语言里没有“左”和“右”这两个词。 该语言使用者以东南西北来表达方位。 因此他们的地理导航能力非常地好。 但是他们不能理解“右”和“左”这两个概念。 当然,影响我们思维的并不仅是语言。 我们周围的环境和日常生活也在塑造我们的思维。 然而语言究竟在扮演什么角色呢? 语言给我们的思维划了界限吗? 还是我们只能拥有思维所及的话语? 何者为因,何者为果? 所有的这些问题仍未得到解答。 大脑神经学家和语言学家正在为此忙碌。 这个课题关系到我们每个人...... 你即你所言?!