短语手册

zh 商店   »   ad Тучанхэр

53[五十三]

商店

商店

53 [шъэныкъорэ щырэ]

53 [shjenykorje shhyrje]

Тучанхэр

Tuchanhjer

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿迪格 播放 更多
我们 找 一家 体育用品 商店 。 С--р---у-ан ты-ъэхъу. С____ т____ т________ С-о-т т-ч-н т-л-э-ъ-. --------------------- Спорт тучан тылъэхъу. 0
T----n---r T_________ T-c-a-h-e- ---------- Tuchanhjer
我们 找 一家 肉店 。 Лы-э-ту--н-ты-ъэх-у. Л___ т____ т________ Л-щ- т-ч-н т-л-э-ъ-. -------------------- Лыщэ тучан тылъэхъу. 0
T--han--er T_________ T-c-a-h-e- ---------- Tuchanhjer
我们 找 一家 药店 。 У- I-з-гъ- -а--эм ---ъ-хъ-. У_ I______ щ_____ т________ У- I-з-г-у щ-п-э- т-л-э-ъ-. --------------------------- Уц Iэзэгъу щапIэм тылъэхъу. 0
Spo-t t---an--yl-e-u. S____ t_____ t_______ S-o-t t-c-a- t-l-e-u- --------------------- Sport tuchan tyljehu.
我们 要 买 一个 足球 。 Фу-б-- х-а--от-п -щэ-- т---и-ъ---ъ. Ф_____ х________ т____ т___________ Ф-т-о- х-а-ъ-т-п т-э-ы т-I-и-ъ-а-ъ- ----------------------------------- Футбол хьашъотоп тщэфы тшIоигъуагъ. 0
S-o-t-tu--an--y-je-u. S____ t_____ t_______ S-o-t t-c-a- t-l-e-u- --------------------- Sport tuchan tyljehu.
我们 要 买 意大利腊肠 。 Нэ-----у --лям- т---ы тшI-и-ъу--ъ. Н_______ с_____ т____ т___________ Н-к-л-э- с-л-м- т-э-ы т-I-и-ъ-а-ъ- ---------------------------------- Нэкулъэу салями тщэфы тшIоигъуагъ. 0
Spo-- t-ch-n--y-je-u. S____ t_____ t_______ S-o-t t-c-a- t-l-e-u- --------------------- Sport tuchan tyljehu.
我们 要 买 药 。 У--Iэ-----х-- тщэф--т-I-иг-уаг-. У_ I_________ т____ т___________ У- I-з-г-у-э- т-э-ы т-I-и-ъ-а-ъ- -------------------------------- Уц Iэзэгъухэр тщэфы тшIоигъуагъ. 0
Lyshh-- t-ch-n--yljehu. L______ t_____ t_______ L-s-h-e t-c-a- t-l-e-u- ----------------------- Lyshhje tuchan tyljehu.
我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 Сп-рт -учан -ы-ъ-х--- ф--бол-х---ъ---п-тщэ-ын-у. С____ т____ т________ ф_____ х________ т________ С-о-т т-ч-н т-л-э-ъ-, ф-т-о- х-а-ъ-т-п т-э-ы-э-. ------------------------------------------------ Спорт тучан тылъэхъу, футбол хьашъотоп тщэфынэу. 0
L-shhj- tu---n ty-----. L______ t_____ t_______ L-s-h-e t-c-a- t-l-e-u- ----------------------- Lyshhje tuchan tyljehu.
我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 Л-щэ --ч-н--ылъэ-ъ---н-к-лъэ---алям-----ф--э-. Л___ т____ т________ н_______ с_____ т________ Л-щ- т-ч-н т-л-э-ъ-, н-к-л-э- с-л-м- т-э-ы-э-. ---------------------------------------------- Лыщэ тучан тылъэхъу, нэкулъэу салями тщэфынэу. 0
Lys-hje tucha- -ylj-h-. L______ t_____ t_______ L-s-h-e t-c-a- t-l-e-u- ----------------------- Lyshhje tuchan tyljehu.
我们 找 一家 药店, 买 药 。 Уц --зэ-ъу щ---э тыл-э-ъ-,-у- I---г--хэр---э-ынэ-. У_ I______ щ____ т________ у_ I_________ т________ У- I-з-г-у щ-п-э т-л-э-ъ-, у- I-з-г-у-э- т-э-ы-э-. -------------------------------------------------- Уц Iэзэгъу щапIэ тылъэхъу, уц Iэзэгъухэр тщэфынэу. 0
U--I-e--eg- s---p-jem-t-l--h-. U_ I_______ s________ t_______ U- I-e-j-g- s-h-p-j-m t-l-e-u- ------------------------------ Uc Ijezjegu shhapIjem tyljehu.
我 找 一家 珠宝行 。 С---ыш-э-- сы-ъ--ъ-. С_ д______ с________ С- д-ш-э-I с-л-э-ъ-. -------------------- Сэ дышъэкI сылъэхъу. 0
U- --ezje-u --h--I-em t--j-h-. U_ I_______ s________ t_______ U- I-e-j-g- s-h-p-j-m t-l-e-u- ------------------------------ Uc Ijezjegu shhapIjem tyljehu.
我 找 一家 照相馆 。 Ф-тоту-а--м-сылъ-хъу. Ф__________ с________ Ф-т-т-ч-н-м с-л-э-ъ-. --------------------- Фототучаным сылъэхъу. 0
U--Ij--j-g- -h-ap-je- --lj-h-. U_ I_______ s________ t_______ U- I-e-j-g- s-h-p-j-m t-l-e-u- ------------------------------ Uc Ijezjegu shhapIjem tyljehu.
我 找 一家 糕点店 。 I--------Iу--р зыщ-щэрэ- сы-ъ--ъ-. I_____________ з________ с________ I-ш-у-I-ш-у-э- з-щ-щ-р-м с-л-э-ъ-. ---------------------------------- IашIу-IушIухэр зыщащэрэм сылъэхъу. 0
Fu-bol --a-h---p------ef--tshI-igu-g. F_____ h________ t_______ t__________ F-t-o- h-a-h-t-p t-h-j-f- t-h-o-g-a-. ------------------------------------- Futbol h'ashotop tshhjefy tshIoiguag.
因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 Iалъын--щэ--н -ыг--хэл-. I_____ с_____ с___ х____ I-л-ы- с-э-ы- с-г- х-л-. ------------------------ Iалъын сщэфын сыгу хэлъ. 0
N--k-lj-u-s--j--- t-----fy-t-hI-ig--g. N________ s______ t_______ t__________ N-e-u-j-u s-l-a-i t-h-j-f- t-h-o-g-a-. -------------------------------------- Njekuljeu saljami tshhjefy tshIoiguag.
因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 Ф-т---ё--- -щэф---сы-у----ъ. Ф_________ с_____ с___ х____ Ф-т-п-ё-к- с-э-ы- с-г- х-л-. ---------------------------- Фотоплёнкэ сщэфын сыгу хэлъ. 0
N-e-ul--u---l---- t--hj-f- --hIoi-u--. N________ s______ t_______ t__________ N-e-u-j-u s-l-a-i t-h-j-f- t-h-o-g-a-. -------------------------------------- Njekuljeu saljami tshhjefy tshIoiguag.
因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 То-т-сщ--ы- --гу-х---. Т___ с_____ с___ х____ Т-р- с-э-ы- с-г- х-л-. ---------------------- Торт сщэфын сыгу хэлъ. 0
N-e-uljeu----ja-- -sh-j--------o---a-. N________ s______ t_______ t__________ N-e-u-j-u s-l-a-i t-h-j-f- t-h-o-g-a-. -------------------------------------- Njekuljeu saljami tshhjefy tshIoiguag.
我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 Д--ъэ----ы---хъу, I--ъ---с-эф-ны- ---. Д______ с________ I_____ с_______ п___ Д-ш-э-I с-л-э-ъ-, I-л-ы- с-э-ы-ы- п-е- -------------------------------------- ДышъэкI сылъэхъу, Iалъын сщэфыным пае. 0
Uc -jez--g----r-t-h---fy -sh--i--a-. U_ I___________ t_______ t__________ U- I-e-j-g-h-e- t-h-j-f- t-h-o-g-a-. ------------------------------------ Uc Ijezjeguhjer tshhjefy tshIoiguag.
我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 Фо--туч-ным-----эх--, фот-п--нкэ-с-эфыным-п-е. Ф__________ с________ ф_________ с_______ п___ Ф-т-т-ч-н-м с-л-э-ъ-, ф-т-п-ё-к- с-э-ы-ы- п-е- ---------------------------------------------- Фототучаным сылъэхъу, фотоплёнкэ сщэфыным пае. 0
Uc I-ez---uh----ts-h-e-- --hIo-gu-g. U_ I___________ t_______ t__________ U- I-e-j-g-h-e- t-h-j-f- t-h-o-g-a-. ------------------------------------ Uc Ijezjeguhjer tshhjefy tshIoiguag.
我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 I-ш-у-Iуш-ух-----ща--р-м --лъ--ъ-, --р----э---ы- -а-. I_____________ з________ с________ т___ с_______ п___ I-ш-у-I-ш-у-э- з-щ-щ-р-м с-л-э-ъ-, т-р- с-э-ы-ы- п-е- ----------------------------------------------------- IашIу-IушIухэр зыщащэрэм сылъэхъу, торт сщэфыным пае. 0
Uc-Ijezjegu-------h---fy-ts-Ioi-uag. U_ I___________ t_______ t__________ U- I-e-j-g-h-e- t-h-j-f- t-h-o-g-a-. ------------------------------------ Uc Ijezjeguhjer tshhjefy tshIoiguag.

语言的转换=人格的转换

我们的语言非我们莫属。 语言是我们人格中的重要组成部分。 但很多人会讲多种语言。 这是否意味着他们有多重人格呢? 研究人员认为:是的! 当我们转换语言时,也是在转换我们的人格。 也就是说,我们行为举止会有所不同。 这一结论是由美国科学家得出的。 他们对双语女性的行为举止做了研究。 这些女性在英语和西班牙语环境中长大。 她们对这两种语言及文化都同样熟悉。 尽管如此,她们的行为举止仍取决于语言。 她们在说西班牙语时会更有自信。 当周围人群说西班牙语时,她们也会感到舒适。 然而当她们说英语时,行为举止就变了。 她们变得不太有自信,并且常常自我怀疑。 研究人员发现,这些女性在说英语时也显得更孤单。 因此,我们所说的语言影响着我们的行为。 但是研究人员对其中缘由仍不了解。 也许我们受到文化准则的导向。 说话时,我们会思考语言中的文化背景。 这完全是自动发生的。 我们会去适应语言背后的文化。 并按该文化中的习惯模式来行动。 在研究实验里,中国人表达得非常含蓄。 但是当他们说英语时就会开放得多。 也许我们转换自己的行为是为了更好地融入。 我们希望像对方那样,可以心领神会地交谈......