短语手册

zh 商店   »   eo Vendejoj

53[五十三]

商店

商店

53 [kvindek tri]

Vendejoj

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
我们 找 一家 体育用品 商店 。 Ni -er-as -p-rt-e-dejon. N_ s_____ s_____________ N- s-r-a- s-o-t-e-d-j-n- ------------------------ Ni serĉas sportvendejon. 0
我们 找 一家 肉店 。 Ni --r--- vi-n---en--j-n. N_ s_____ v______________ N- s-r-a- v-a-d-v-n-e-o-. ------------------------- Ni serĉas viandovendejon. 0
我们 找 一家 药店 。 N- --r--s-a-ot-k--. N_ s_____ a________ N- s-r-a- a-o-e-o-. ------------------- Ni serĉas apotekon. 0
我们 要 买 一个 足球 。 Ni-j- v-----aĉ--i futba-an -ilk--. N_ j_ v____ a____ f_______ p______ N- j- v-l-s a-e-i f-t-a-a- p-l-o-. ---------------------------------- Ni ja volas aĉeti futbalan pilkon. 0
我们 要 买 意大利腊肠 。 Ni-j---ol-- ----i-sa-am-n. N_ j_ v____ a____ s_______ N- j- v-l-s a-e-i s-l-m-n- -------------------------- Ni ja volas aĉeti salamon. 0
我们 要 买 药 。 N- j- -o--s-a---i me--ka-e-t-jn. N_ j_ v____ a____ m_____________ N- j- v-l-s a-e-i m-d-k-m-n-o-n- -------------------------------- Ni ja volas aĉeti medikamentojn. 0
我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 Ni----ĉ---------e-----n p-- -ĉe-- f--b-lan-p-l-on. N_ s_____ s____________ p__ a____ f_______ p______ N- s-r-a- s-o-t-e-d-j-n p-r a-e-i f-t-a-a- p-l-o-. -------------------------------------------------- Ni serĉas sportvendejon por aĉeti futbalan pilkon. 0
我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 N- ---ĉ-- ----d-v-n--jon p-- a---- ----mo-. N_ s_____ v_____________ p__ a____ s_______ N- s-r-a- v-a-d-v-n-e-o- p-r a-e-i s-l-m-n- ------------------------------------------- Ni serĉas viandovendejon por aĉeti salamon. 0
我们 找 一家 药店, 买 药 。 Ni-s-r--s ap-----n--o--a-et---e-ik-m---ojn. N_ s_____ a_______ p__ a____ m_____________ N- s-r-a- a-o-e-o- p-r a-e-i m-d-k-m-n-o-n- ------------------------------------------- Ni serĉas apotekon por aĉeti medikamentojn. 0
我 找 一家 珠宝行 。 Mi --r-as ju--l--t-n. M_ s_____ j__________ M- s-r-a- j-v-l-s-o-. --------------------- Mi serĉas juveliston. 0
我 找 一家 照相馆 。 Mi-serĉ-s----o-en-e---. M_ s_____ f____________ M- s-r-a- f-t-v-n-e-o-. ----------------------- Mi serĉas fotovendejon. 0
我 找 一家 糕点店 。 M- se-ĉa- d--ĉaĵ-------n. M_ s_____ d______________ M- s-r-a- d-l-a-v-n-e-o-. ------------------------- Mi serĉas dolĉaĵvendejon. 0
因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 Mi j--i-te--as--ĉe---r--g-n. M_ j_ i_______ a____ r______ M- j- i-t-n-a- a-e-i r-n-o-. ---------------------------- Mi ja intencas aĉeti ringon. 0
因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 M- -a--nt----- -ĉe---f-lmo-. M_ j_ i_______ a____ f______ M- j- i-t-n-a- a-e-i f-l-o-. ---------------------------- Mi ja intencas aĉeti filmon. 0
因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 Mi--a------c-s----ti----ton. M_ j_ i_______ a____ t______ M- j- i-t-n-a- a-e-i t-r-o-. ---------------------------- Mi ja intencas aĉeti torton. 0
我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 Mi-s-rĉas ju--l---o---o- --eti-ri--on. M_ s_____ j_________ p__ a____ r______ M- s-r-a- j-v-l-s-o- p-r a-e-i r-n-o-. -------------------------------------- Mi serĉas juveliston por aĉeti ringon. 0
我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 M--serĉa- ---o--n-ejon por--ĉe---filmon. M_ s_____ f___________ p__ a____ f______ M- s-r-a- f-t-v-n-e-o- p-r a-e-i f-l-o-. ---------------------------------------- Mi serĉas fotovendejon por aĉeti filmon. 0
我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 M----r-as-do-ĉ-ĵven-e--n p---aĉet--t-rto-. M_ s_____ d_____________ p__ a____ t______ M- s-r-a- d-l-a-v-n-e-o- p-r a-e-i t-r-o-. ------------------------------------------ Mi serĉas dolĉaĵvendejon por aĉeti torton. 0

语言的转换=人格的转换

我们的语言非我们莫属。 语言是我们人格中的重要组成部分。 但很多人会讲多种语言。 这是否意味着他们有多重人格呢? 研究人员认为:是的! 当我们转换语言时,也是在转换我们的人格。 也就是说,我们行为举止会有所不同。 这一结论是由美国科学家得出的。 他们对双语女性的行为举止做了研究。 这些女性在英语和西班牙语环境中长大。 她们对这两种语言及文化都同样熟悉。 尽管如此,她们的行为举止仍取决于语言。 她们在说西班牙语时会更有自信。 当周围人群说西班牙语时,她们也会感到舒适。 然而当她们说英语时,行为举止就变了。 她们变得不太有自信,并且常常自我怀疑。 研究人员发现,这些女性在说英语时也显得更孤单。 因此,我们所说的语言影响着我们的行为。 但是研究人员对其中缘由仍不了解。 也许我们受到文化准则的导向。 说话时,我们会思考语言中的文化背景。 这完全是自动发生的。 我们会去适应语言背后的文化。 并按该文化中的习惯模式来行动。 在研究实验里,中国人表达得非常含蓄。 但是当他们说英语时就会开放得多。 也许我们转换自己的行为是为了更好地融入。 我们希望像对方那样,可以心领神会地交谈......