短语手册

zh 体育运动   »   eo Sporto

49[四十九]

体育运动

体育运动

49 [kvardek naŭ]

Sporto

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 世界语 播放 更多
你 做 体育运动 吗 ? Ĉ- vi -p-r-as? Ĉ_ v_ s_______ Ĉ- v- s-o-t-s- -------------- Ĉu vi sportas? 0
是啊, 我 需要 运动 运动 。 J--, -- d-v-s---m e----ci. J___ m_ d____ i__ e_______ J-s- m- d-v-s i-m e-z-r-i- -------------------------- Jes, mi devas iom ekzerci. 0
我 参加 体育俱乐部 。 Mi --t-s--po-tk-ubano. M_ e____ s____________ M- e-t-s s-o-t-l-b-n-. ---------------------- Mi estas sportklubano. 0
我们 踢 足球 。 N- -u----a-. N_ f________ N- f-t-a-a-. ------------ Ni futbalas. 0
我们 有时候 游泳 。 N--f-j---a-a-. N_ f___ n_____ N- f-j- n-ĝ-s- -------------- Ni foje naĝas. 0
或者 我们 骑自行车 。 Aŭ -i-b--i-la-. A_ n_ b________ A- n- b-c-k-a-. --------------- Aŭ ni biciklas. 0
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。 E-tas-f-tb-l-tad-ono -n---a --bo. E____ f_____________ e_ n__ u____ E-t-s f-t-a-s-a-i-n- e- n-a u-b-. --------------------------------- Estas futbalstadiono en nia urbo. 0
也有 带桑拿浴的 游泳场 。 An-a---st-- naĝ--o k-- -aŭ-ej-. A____ e____ n_____ k__ s_______ A-k-ŭ e-t-s n-ĝ-j- k-n s-ŭ-e-o- ------------------------------- Ankaŭ estas naĝejo kun saŭnejo. 0
还有 高尔夫球场 。 K-----t-s g-l---o. K__ e____ g_______ K-j e-t-s g-l-e-o- ------------------ Kaj estas golfejo. 0
电视上 演 什么 ? Ki- es-a- -n--- -el---do? K__ e____ e_ l_ t________ K-o e-t-s e- l- t-l-v-d-? ------------------------- Kio estas en la televido? 0
正在 转播 足球赛 。 Nun estas -u-bal----do. N__ e____ f______ l____ N-n e-t-s f-t-a-a l-d-. ----------------------- Nun estas futbala ludo. 0
德国队 对 英国队 。 L--ge------t-a---l-d-s-kontr-ŭ-la-angla. L_ g______ t____ l____ k______ l_ a_____ L- g-r-a-a t-a-o l-d-s k-n-r-ŭ l- a-g-a- ---------------------------------------- La germana teamo ludas kontraŭ la angla. 0
谁 会 赢 ? K-u -stas ---k---a? K__ e____ v________ K-u e-t-s v-n-a-t-? ------------------- Kiu estas venkanta? 0
我 不 知道 。 Mi t-te--e sci------ -io. M_ t___ n_ s____ p__ t___ M- t-t- n- s-i-s p-i t-o- ------------------------- Mi tute ne scias pri tio. 0
现在 还 没 产生 结果 。 N-n e----ezul-as. N__ e____________ N-n e-a-r-z-l-a-. ----------------- Nun egalrezultas. 0
这个 裁判 来自 比利时 。 La l-dj--i-to -e-a---l-Bel-u-o. L_ l_________ v____ e_ B_______ L- l-d-u-i-t- v-n-s e- B-l-u-o- ------------------------------- La ludjuĝisto venas el Belgujo. 0
现在 要 点球 了 。 Nu--estas-p--alo. N__ e____ p______ N-n e-t-s p-n-l-. ----------------- Nun estas penalo. 0
进球 ! 1比0 ! G--on! ------ -u-o! G_____ U__ j_ n____ G-l-n- U-u j- n-l-! ------------------- Golon! Unu je nulo! 0

只有强大的词语幸存!

使用率低的词语比使用率高的词语改变得更快。 这可能是出于进化定律的原因。 常见基因随着时间推移变化不大。 常见基因的形态更加稳定。 显然这条规律对词语适用! 某项研究对英语动词的变化做了探讨。 该研究比较了英语动词的现代形态和过去形态。 英语里最常用的10个动词是不规则动词。 其它大部分动词是规则动词。 但是在中世纪,大部分动词仍是不规则动词。 不常使用的不规则动词逐渐变成了规则动词。 300年内,英语里的不规则动词几乎完全消失了。 其它研究也显示,语言就像基因一样被选择。 研究人员比较了不同语言里的常见词语。 他们挑选了意思相同拼写相似的词语。 例如,“水”这个词:water, waasser, vatten. 这些词有着相同的根源,因此彼此相似。 因为它们是重要词汇,所以在所有语言里经常被使用。 也因此它们直至今日都能保留着相似的原有形态。 不太重要的词语改变得非常快。 它们甚至会被其它词语所替代。 通过这种方式,不同语言里的不常使用词语得到了区分。 不常使用的词语为何会改变,这仍未清楚。 也许它们常会被错误使用或是发错读音。 因为读者对它们不甚熟悉的缘故。 但也有可能是,重要词汇必须永远保持一致。 因为只有这样它们才能一直被准确理解。 而所有的词语都在等待被理解......