短语手册

zh 体育运动   »   ko 스포츠

49[四十九]

体育运动

体育运动

49 [마흔아홉]

49 [maheun-ahob]

스포츠

seupocheu

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
你 做 体育运动 吗 ? 운동-----? 운__ 하___ 운-을 하-요- -------- 운동을 하세요? 0
s-------u s________ s-u-o-h-u --------- seupocheu
是啊, 我 需要 运动 运动 。 네, -- -동이-필요해요. 네_ 저_ 운__ 필____ 네- 저- 운-이 필-해-. --------------- 네, 저는 운동이 필요해요. 0
s---o-h-u s________ s-u-o-h-u --------- seupocheu
我 参加 体育俱乐部 。 저---포츠 클- --이-요. 저_ 스__ 클_ 회_____ 저- 스-츠 클- 회-이-요- ---------------- 저는 스포츠 클럽 회원이에요. 0
u-d-ng-e-l -aseyo? u_________ h______ u-d-n---u- h-s-y-? ------------------ undong-eul haseyo?
我们 踢 足球 。 우-는-축-를 -요. 우__ 축__ 해__ 우-는 축-를 해-. ----------- 우리는 축구를 해요. 0
u---n---ul-h--eyo? u_________ h______ u-d-n---u- h-s-y-? ------------------ undong-eul haseyo?
我们 有时候 游泳 。 우-는 가- -영을-해-. 우__ 가_ 수__ 해__ 우-는 가- 수-을 해-. -------------- 우리는 가끔 수영을 해요. 0
u-d-n----l -as-yo? u_________ h______ u-d-n---u- h-s-y-? ------------------ undong-eul haseyo?
或者 我们 骑自行车 。 아----전-를 --. 아__ 자___ 타__ 아-면 자-거- 타-. ------------ 아니면 자전거를 타요. 0
n-- --one-- u-do-----pil-yoh-eyo. n__ j______ u_______ p___________ n-, j-o-e-n u-d-n--- p-l-y-h-e-o- --------------------------------- ne, jeoneun undong-i pil-yohaeyo.
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。 우리-도----축--경-장이-있어요. 우_ 도___ 축_ 경___ 있___ 우- 도-에- 축- 경-장- 있-요- -------------------- 우리 도시에는 축구 경기장이 있어요. 0
n-----oneun un-----i--il-y----yo. n__ j______ u_______ p___________ n-, j-o-e-n u-d-n--- p-l-y-h-e-o- --------------------------------- ne, jeoneun undong-i pil-yohaeyo.
也有 带桑拿浴的 游泳场 。 사우나가-있는 -영-- -어요. 사___ 있_ 수___ 있___ 사-나- 있- 수-장- 있-요- ----------------- 사우나가 있는 수영장도 있어요. 0
n---jeo--un--n-on--i pi----h-eyo. n__ j______ u_______ p___________ n-, j-o-e-n u-d-n--- p-l-y-h-e-o- --------------------------------- ne, jeoneun undong-i pil-yohaeyo.
还有 高尔夫球场 。 그---골--이----. 그__ 골___ 있___ 그-고 골-장- 있-요- ------------- 그리고 골프장이 있어요. 0
je-n-un s---o---u keul-eob-hoew----e-o. j______ s________ k_______ h___________ j-o-e-n s-u-o-h-u k-u-l-o- h-e-o---e-o- --------------------------------------- jeoneun seupocheu keulleob hoewon-ieyo.
电视上 演 什么 ? T--서 뭐 -요? T___ 뭐 해__ T-에- 뭐 해-? ---------- TV에서 뭐 해요? 0
j--neu---eupoc--u---ul-eob h--wo--ie-o. j______ s________ k_______ h___________ j-o-e-n s-u-o-h-u k-u-l-o- h-e-o---e-o- --------------------------------------- jeoneun seupocheu keulleob hoewon-ieyo.
正在 转播 足球赛 。 지- 축----- -고 있-요. 지_ 축_ 경__ 하_ 있___ 지- 축- 경-를 하- 있-요- ----------------- 지금 축구 경기를 하고 있어요. 0
j-o---n --u-och-u-keu---ob--oewo---e-o. j______ s________ k_______ h___________ j-o-e-n s-u-o-h-u k-u-l-o- h-e-o---e-o- --------------------------------------- jeoneun seupocheu keulleob hoewon-ieyo.
德国队 对 英国队 。 독- -이-영국 -과 경기하- -어-. 독_ 팀_ 영_ 팀_ 경___ 있___ 독- 팀- 영- 팀- 경-하- 있-요- --------------------- 독일 팀이 영국 팀과 경기하고 있어요. 0
uline-n -h-g-ul-----a---. u______ c_________ h_____ u-i-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- ulineun chugguleul haeyo.
谁 会 赢 ? 누가-이-고 --요? 누_ 이__ 있___ 누- 이-고 있-요- ----------- 누가 이기고 있어요? 0
u-i---- --u---l-----a-y-. u______ c_________ h_____ u-i-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- ulineun chugguleul haeyo.
我 不 知道 。 잘 모르-어요. 잘 모_____ 잘 모-겠-요- -------- 잘 모르겠어요. 0
ul-n-u---h-ggu-----ha-y-. u______ c_________ h_____ u-i-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- ulineun chugguleul haeyo.
现在 还 没 产生 结果 。 현-는 -승부예-. 현__ 무_____ 현-는 무-부-요- ---------- 현재는 무승부예요. 0
u-i-eun----k--- s-yeo-g---l haeyo. u______ g______ s__________ h_____ u-i-e-n g-k-e-m s-y-o-g-e-l h-e-o- ---------------------------------- ulineun gakkeum suyeong-eul haeyo.
这个 裁判 来自 比利时 。 심판- 벨기--사람---. 심__ 벨__ 사_____ 심-이 벨-에 사-이-요- -------------- 심판이 벨기에 사람이에요. 0
ulin---------um s-yeo---eul-h-ey-. u______ g______ s__________ h_____ u-i-e-n g-k-e-m s-y-o-g-e-l h-e-o- ---------------------------------- ulineun gakkeum suyeong-eul haeyo.
现在 要 点球 了 。 이제---티-킥-에요. 이_ 패__ 킥____ 이- 패-티 킥-에-. ------------ 이제 패널티 킥이에요. 0
ulineun-g-kkeum---yeong-e-- -ae-o. u______ g______ s__________ h_____ u-i-e-n g-k-e-m s-y-o-g-e-l h-e-o- ---------------------------------- ulineun gakkeum suyeong-eul haeyo.
进球 ! 1比0 ! 골-! --- 영! 골__ 일 대 영_ 골-! 일 대 영- ---------- 골인! 일 대 영! 0
a--m-e-- -aj--n------l ---o. a_______ j____________ t____ a-i-y-o- j-j-o-g-o-e-l t-y-. ---------------------------- animyeon jajeongeoleul tayo.

只有强大的词语幸存!

使用率低的词语比使用率高的词语改变得更快。 这可能是出于进化定律的原因。 常见基因随着时间推移变化不大。 常见基因的形态更加稳定。 显然这条规律对词语适用! 某项研究对英语动词的变化做了探讨。 该研究比较了英语动词的现代形态和过去形态。 英语里最常用的10个动词是不规则动词。 其它大部分动词是规则动词。 但是在中世纪,大部分动词仍是不规则动词。 不常使用的不规则动词逐渐变成了规则动词。 300年内,英语里的不规则动词几乎完全消失了。 其它研究也显示,语言就像基因一样被选择。 研究人员比较了不同语言里的常见词语。 他们挑选了意思相同拼写相似的词语。 例如,“水”这个词:water, waasser, vatten. 这些词有着相同的根源,因此彼此相似。 因为它们是重要词汇,所以在所有语言里经常被使用。 也因此它们直至今日都能保留着相似的原有形态。 不太重要的词语改变得非常快。 它们甚至会被其它词语所替代。 通过这种方式,不同语言里的不常使用词语得到了区分。 不常使用的词语为何会改变,这仍未清楚。 也许它们常会被错误使用或是发错读音。 因为读者对它们不甚熟悉的缘故。 但也有可能是,重要词汇必须永远保持一致。 因为只有这样它们才能一直被准确理解。 而所有的词语都在等待被理解......