我 不知道, 他 是否 爱我 。
그가 저를 사-하는지-모르-어-.
그_ 저_ 사____ 모_____
그- 저- 사-하-지 모-겠-요-
------------------
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
0
jon-sog--o-:------un--i
j___________ – (_______
j-n-s-g-e-l- – (-e-n-j-
-----------------------
jongsogjeol: – (neun)ji
我 不知道, 他 是否 爱我 。
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
jongsogjeol: – (neun)ji
我 不知道, 他 是否 回来 。
그- --올지--르-어-.
그_ 돌___ 모_____
그- 돌-올- 모-겠-요-
--------------
그가 돌아올지 모르겠어요.
0
j-ng-og-eo-:-- (------i
j___________ – (_______
j-n-s-g-e-l- – (-e-n-j-
-----------------------
jongsogjeol: – (neun)ji
我 不知道, 他 是否 回来 。
그가 돌아올지 모르겠어요.
jongsogjeol: – (neun)ji
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
그- 저-게 전화-지 -르--요.
그_ 저__ 전___ 모_____
그- 저-게 전-할- 모-겠-요-
------------------
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
0
g-u--------ul---la-g-a--u-j- m-le--e-s-e-y-.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
他 是否 爱我 呢 ?
어-면-그가-저를 사- - --요?
어__ 그_ 저_ 사_ 안 할___
어-면 그- 저- 사- 안 할-요-
-------------------
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
0
g--ga-je---ul--ala---ane-n---mole-g----e-y-.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
他 是否 爱我 呢 ?
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
他 会不会 回来 呢 ?
어---그가 안--아올까요?
어__ 그_ 안 돌_____
어-면 그- 안 돌-올-요-
---------------
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
0
geuga -e--e-- s--a-----eu----mo----es--eo-o.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
他 会不会 回来 呢 ?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
어---그--저에게-전-- 안-할--?
어__ 그_ 저__ 전__ 안 할___
어-면 그- 저-게 전-를 안 할-요-
---------------------
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
0
geu----ol-a---i -ol-u-es---o-o.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
그- -를 생-하-지 궁-해-.
그_ 저_ 생____ 궁____
그- 저- 생-하-지 궁-해-.
-----------------
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
0
g-ug- d------j--mole--es---oy-.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
그--다- 사람이-있----금해-.
그_ 다_ 사__ 있__ 궁____
그- 다- 사-이 있-지 궁-해-.
-------------------
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
0
ge-ga -o--a--ji -oleug----e---.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
그- --말을 ------해-.
그_ 거___ 하__ 궁____
그- 거-말- 하-지 궁-해-.
-----------------
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
0
g-uga -eoe-- -e-nh-a--l-i -ol-u--ss-eoy-.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
他 是否 想我 呢 ?
어-면-그가 저--생---요?
어__ 그_ 저_ 생_____
어-면 그- 저- 생-할-요-
----------------
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
0
geuga--e-e-e j-onhw-h---i-----uge-s-eo-o.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
他 是否 想我 呢 ?
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
어쩌- 그가 다- 사람---을--?
어__ 그_ 다_ 사__ 있____
어-면 그- 다- 사-이 있-까-?
-------------------
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
0
geu-a --------e----ahal-- -o----------yo.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
他说的 是否是 实话 呢 ?
어-면-그가---을---는-걸--?
어__ 그_ 사__ 말__ 걸___
어-면 그- 사-을 말-는 걸-요-
-------------------
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
0
eoj-eomye-- g-u-- j-oleu- ---ang -- -a--kay-?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
他说的 是否是 实话 呢 ?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
그가 -를 정말-좋--는 - 같지--아-.
그_ 저_ 정_ 좋___ 것 같_ 않___
그- 저- 정- 좋-하- 것 같- 않-요-
-----------------------
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
0
e-jj-o-y-on --ug- je---u- s----- a- ---kkayo?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
그가 --게 편------ 같-----.
그_ 저__ 편__ 쓸 것 같_ 않___
그- 저-게 편-를 쓸 것 같- 않-요-
----------------------
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
0
e-jj----e-n-geu-a -eo--u- --l-n--a- ha-kka--?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
그- -와 결혼- 것-같- -아-.
그_ 저_ 결__ 것 같_ 않___
그- 저- 결-할 것 같- 않-요-
-------------------
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
0
e-jjeomye-n -e--a----do---olkk-yo?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
그가--를 -말 좋---?
그_ 저_ 정_ 좋____
그- 저- 정- 좋-해-?
--------------
그가 저를 정말 좋아해요?
0
eoj-----eon ---g- a--do--a--k-a-o?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
그가 저를 정말 좋아해요?
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
그- 저에----를 -까요?
그_ 저__ 편__ 쓸___
그- 저-게 편-를 쓸-요-
---------------
그가 저에게 편지를 쓸까요?
0
e-j-e-----n geug- an---l--o------?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
그- -와-결혼-까-?
그_ 저_ 결_____
그- 저- 결-할-요-
------------
그가 저와 결혼할까요?
0
eoj-eom---n--e-g--j-oe-- j-onh-al-u--a- --l-kayo?
e__________ g____ j_____ j__________ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-g- j-o-h-a-e-l a- h-l-k-y-?
-------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
그가 저와 결혼할까요?
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?