我 不知道, 他 是否 爱我 。
तो -ा-्---र--्र---करतो --- ते-म---म--ि- --ह-.
तो मा____ प्__ क__ का_ ते म_ मा__ ना__
त- म-झ-य-व- प-र-म क-त- क-? त- म-ा म-ह-त न-ह-.
---------------------------------------------
तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही.
0
du--ama -ōṭ----y---ara
d______ p________ t___
d-y-a-a p-ṭ-v-k-a t-r-
----------------------
duyyama pōṭavākya tara
我 不知道, 他 是否 爱我 。
तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही.
duyyama pōṭavākya tara
我 不知道, 他 是否 回来 。
त----- -ेणार -से--तर -ला म-हि-----ी.
तो प__ ये__ अ__ त_ म_ मा__ ना__
त- प-त य-ण-र अ-े- त- म-ा म-ह-त न-ह-.
------------------------------------
तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही.
0
d--ya-a pōṭa-ā--a--ara
d______ p________ t___
d-y-a-a p-ṭ-v-k-a t-r-
----------------------
duyyama pōṭavākya tara
我 不知道, 他 是否 回来 。
तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही.
duyyama pōṭavākya tara
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
त----ा---- करण-- -सेल-त--मला--ा--त न--ी.
तो म_ फो_ क___ अ__ त_ म_ मा__ ना__
त- म-ा फ-न क-ण-र अ-े- त- म-ा म-ह-त न-ह-.
----------------------------------------
तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही.
0
t- -----ā-ara-pr------ra-- -ā------al- --h-t--n--ī.
t_ m_________ p____ k_____ k__ T_ m___ m_____ n____
t- m-j-y-v-r- p-ē-a k-r-t- k-? T- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------------
tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही.
tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
他 是否 爱我 呢 ?
म-झ--ा------ा-े प्र-म-अ-ेल क----ं?
मा____ त्__ प्__ अ__ का ब__
म-झ-य-व- त-य-च- प-र-म अ-े- क- ब-ं-
----------------------------------
माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं?
0
tō---jhyā-a---------kar----k---T--m-l- ---i-a-nā--.
t_ m_________ p____ k_____ k__ T_ m___ m_____ n____
t- m-j-y-v-r- p-ē-a k-r-t- k-? T- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------------
tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
他 是否 爱我 呢 ?
माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं?
tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
他 会不会 回来 呢 ?
त--प-त ---- ----र-?
तो प__ ये__ का ब__
त- प-त य-ई- क- ब-ं-
-------------------
तो परत येईल का बरं?
0
t----jhyāv-ra--rē-a--arat- ------ -a-ā m-------ā--.
t_ m_________ p____ k_____ k__ T_ m___ m_____ n____
t- m-j-y-v-r- p-ē-a k-r-t- k-? T- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------------
tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
他 会不会 回来 呢 ?
तो परत येईल का बरं?
tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
त--मला -ो--करेल--- बर-?
तो म_ फो_ क__ का ब__
त- म-ा फ-न क-े- क- ब-ं-
-----------------------
तो मला फोन करेल का बरं?
0
T--p--a-a y--ār--a-ē-a---ra m--- mā-it- ---ī.
T_ p_____ y_____ a____ t___ m___ m_____ n____
T- p-r-t- y-ṇ-r- a-ē-a t-r- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------
Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
तो मला फोन करेल का बरं?
Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
त्य--- म--ी-आ-वण--े- अस-ल -ा?--ाब---ल-म----शंक आ--.
त्__ मा_ आ___ ये_ अ__ का_ या____ मी सा__ आ__
त-य-ल- म-झ- आ-व- य-त अ-े- क-? य-ब-्-ल म- स-श-क आ-े-
---------------------------------------------------
त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे.
0
T--p-r-t--yē-āra-----a-tara -----m---t---āh-.
T_ p_____ y_____ a____ t___ m___ m_____ n____
T- p-r-t- y-ṇ-r- a-ē-a t-r- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------
Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे.
Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
त---च--दु-री क-ण- -ै-्-ीण --ेल -ा- अशी-मल- -----येते.
त्__ दु__ को_ मै___ अ__ का_ अ_ म_ शं_ ये__
त-य-च- द-स-ी क-ण- म-त-र-ण अ-े- क-? अ-ी म-ा श-क- य-त-.
-----------------------------------------------------
त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते.
0
T- ----ta-yē--r--a-ē----a------ā māhita---h-.
T_ p_____ y_____ a____ t___ m___ m_____ n____
T- p-r-t- y-ṇ-r- a-ē-a t-r- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------
Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते.
Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
तो--ो-- ब-ल- -सेल---- -स--म-ा--प-रश्न --त-.
तो खो_ बो__ अ__ का_ अ_ म__ प्___ ये__
त- ख-ट- ब-ल- अ-े- क-? अ-ा म-ा- प-र-्- य-त-.
-------------------------------------------
तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो.
0
T- -alā-p---a ---aṇ--a----l----r- --lā mā-i-a-nāh-.
T_ m___ p____ k_______ a____ t___ m___ m_____ n____
T- m-l- p-ō-a k-r-ṇ-r- a-ē-a t-r- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------------
Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो.
Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
他 是否 想我 呢 ?
त-याल--म--ी--ठव---े-----ल-क-----?
त्__ मा_ आ___ ये_ अ__ का ब__
त-य-ल- म-झ- आ-व- य-त अ-े- क- ब-ं-
---------------------------------
त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं?
0
Tō --l- ph----ka----ra--sē-- t------lā ---ita--ā--.
T_ m___ p____ k_______ a____ t___ m___ m_____ n____
T- m-l- p-ō-a k-r-ṇ-r- a-ē-a t-r- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------------
Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
他 是否 想我 呢 ?
त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं?
Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
त-याची -णख----ण- -ै--र-- -स-ल-का -रं?
त्__ आ__ को_ मै___ अ__ का ब__
त-य-च- आ-ख- क-ण- म-त-र-ण अ-े- क- ब-ं-
-------------------------------------
त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं?
0
Tō-malā p---- ka--ṇ----------ta-a malā m-hi-a nāhī.
T_ m___ p____ k_______ a____ t___ m___ m_____ n____
T- m-l- p-ō-a k-r-ṇ-r- a-ē-a t-r- m-l- m-h-t- n-h-.
---------------------------------------------------
Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं?
Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
他说的 是否是 实话 呢 ?
तो ख--- ----ोलत नस-व-?
तो खो_ त_ बो__ न___
त- ख-ट- त- ब-ल- न-ा-ा-
----------------------
तो खोटं तर बोलत नसावा?
0
Mājh-ā--ra --ācē-p-ēm- ---l--kā---r-ṁ?
M_________ t____ p____ a____ k_ b_____
M-j-y-v-r- t-ā-ē p-ē-a a-ē-a k- b-r-ṁ-
--------------------------------------
Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
他说的 是否是 实话 呢 ?
तो खोटं तर बोलत नसावा?
Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
म---्य-ल- ख-ोख-च आवडत असे---- -ा-- -ला शं-ा--ह-.
मी त्__ ख____ आ___ अ__ का या_ म_ शं_ आ__
म- त-य-ल- ख-ो-र- आ-ड- अ-े- क- य-च- म-ा श-क- आ-े-
------------------------------------------------
मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे.
0
Mājh-ā-a-- tyāc- ----- as-la-k- bara-?
M_________ t____ p____ a____ k_ b_____
M-j-y-v-r- t-ā-ē p-ē-a a-ē-a k- b-r-ṁ-
--------------------------------------
Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे.
Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
तो -ल--लि--ल--ा-य-----ला---क---हे.
तो म_ लि__ का या_ म_ शं_ आ__
त- म-ा ल-ह-ल क- य-च- म-ा श-क- आ-े-
----------------------------------
तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे.
0
Mājhy---ra t-ā-- ---m--asēl- kā -a---?
M_________ t____ p____ a____ k_ b_____
M-j-y-v-r- t-ā-ē p-ē-a a-ē-a k- b-r-ṁ-
--------------------------------------
Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे.
Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
त---ाझ-य-शी-लग------- ---याच- --ा------आ-े.
तो मा___ ल__ क__ का या_ म_ शं_ आ__
त- म-झ-य-श- ल-्- क-े- क- य-च- म-ा श-क- आ-े-
-------------------------------------------
तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे.
0
T----r-t- yē'--- -ā b---ṁ?
T_ p_____ y_____ k_ b_____
T- p-r-t- y-'-l- k- b-r-ṁ-
--------------------------
Tō parata yē'īla kā baraṁ?
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे.
Tō parata yē'īla kā baraṁ?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
म- -्--ला -र-खरच--व-त--क-?
मी त्__ ख____ आ___ का_
म- त-य-ल- ख-ो-र- आ-ड-े क-?
--------------------------
मी त्याला खरोखरच आवडते का?
0
T- mal- -h------r-------ba-a-?
T_ m___ p____ k_____ k_ b_____
T- m-l- p-ō-a k-r-l- k- b-r-ṁ-
------------------------------
Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
मी त्याला खरोखरच आवडते का?
Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
तो--ला ---िल क-?
तो म_ लि__ का_
त- म-ा ल-ह-ल क-?
----------------
तो मला लिहिल का?
0
T- ---ā -hō-a-ka-ē-a ----a--ṁ?
T_ m___ p____ k_____ k_ b_____
T- m-l- p-ō-a k-r-l- k- b-r-ṁ-
------------------------------
Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
तो मला लिहिल का?
Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
तो-म-झ्--शी ---न--र-ल-क-?
तो मा___ ल__ क__ का_
त- म-झ-य-श- ल-्- क-े- क-?
-------------------------
तो माझ्याशी लग्न करेल का?
0
Tō----ā p--na k-r-la -ā-----ṁ?
T_ m___ p____ k_____ k_ b_____
T- m-l- p-ō-a k-r-l- k- b-r-ṁ-
------------------------------
Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
तो माझ्याशी लग्न करेल का?
Tō malā phōna karēla kā baraṁ?