您 是 做 什么 工作 的 ? |
आपण क---क-- -र--?
आ__ का_ का_ क___
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
kā-a
k___
k-m-
----
kāma
|
您 是 做 什么 工作 的 ?
आपण काय काम करता?
kāma
|
我的 先生 是 医生 。 |
म-झे --- डॉ---र आ-ेत.
मा_ प_ डॉ___ आ___
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
k--a
k___
k-m-
----
kāma
|
我的 先生 是 医生 。
माझे पती डॉक्टर आहेत.
kāma
|
我 是 做半天班的 护士 。 |
मी------े--पारिच-र-का म्हणून का--करत-.
मी अ____ पा____ म्___ का_ क___
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
ā--ṇa-k-ya-k-m- k-r-t-?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
我 是 做半天班的 护士 。
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 |
आ-्-----करच -मच- प-न्-- घ---- -हो-.
आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
ā-aṇ--k--a k--- k-r-tā?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
但 纳税 很 高 。 |
प- कर-ख-- -ास्--आहे-.
प_ क_ खू_ जा__ आ___
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
āp--- kā-- --ma---ra-ā?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
但 纳税 很 高 。
पण कर खूप जास्त आहेत.
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
医疗保险 很 贵 。 |
आणि आ-ोग---व--ा -हाग आ-े.
आ_ आ___ वि_ म__ आ__
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
M------a-----k-ar- -h---.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
医疗保险 很 贵 。
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
你 将来 想 从事 什么(职业) ? |
त--ा -----यात पुढ- को- ----च- आहे?
तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
Mā--- p------k-ar- ---ta.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
我 想 当 工程师 。 |
म-ा--ंज------व्हायचे ---.
म_ इं____ व्___ आ__
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
Mā--ē -a-ī----ṭa---ā-ē--.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
我 想 当 工程师 。
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
我 要 读 大学 。 |
मल- मह-----य-लय-- -ा-न-उच्च-िक--ण-घ्--यच- आहे.
म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
Mī ard-av-----āri--ri-- ---ṇ-n- kām- -a---ē.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
我 要 读 大学 。
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
我 是 实习生 。 |
म--प्--ि--ष-ा---- आ-े.
मी प्_______ आ__
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
Mī--r----ēḷa-p-ri-ār--ā-mhaṇū-a kā-a k----ē.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
我 是 实习生 。
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
我 挣得 不多 。 |
मी ----त-क-व-त ना-ी.
मी जा__ क___ ना__
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
M- ---havēḷ- -āri---------aṇū---kā-a k--a--.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
我 挣得 不多 。
मी जास्त कमवित नाही.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
我 在 国外 实习 。 |
मी------ात प--श-क-ष---ेत---े.
मी वि___ प्_____ घे_ आ__
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
Ām-ī-l-va--rac- ām-----ēnśana--hēṇ-r--ā-ōt-.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
我 在 国外 实习 。
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
这是 我的 老板 。 |
त- म-झ--स-ह-- आहेत.
ते मा_ सा__ आ___
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
Ā--- l------a-- -m--ē ----ana ---ṇā---āh---.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
这是 我的 老板 。
ते माझे साहेब आहेत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
我的 同事们 很友好 。 |
म-झ---ह-ारी-चा-ग-े ----.
मा_ स___ चां__ आ___
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
Ā-hī ---a-ar--a-āmac---ē------g--ṇāra-āhōt-.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
我的 同事们 很友好 。
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 |
दु---चे --वण-आ-्ह--कँट---ध-ये घ---.
दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
Pa-- k--a khū---jā--a---ē--.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
我 在 找工作 。 |
म- न-कर-------आहे.
मी नो__ शो__ आ__
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
Pa---k----k--p---āsta ----a.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
我 在 找工作 。
मी नोकरी शोधत आहे.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
我 失业 已经 一年 了 。 |
म- वर्-भर-ब-र--ग---आहे.
मी व____ बे____ आ__
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
P-ṇ--k-ra -h----jā--a ---ta.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
我 失业 已经 一年 了 。
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
这个 国家 有 太多 失业者 。 |
या---श-- ख---ज---- लोक-बेर---ा- -ह--.
या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Ā-i ār---a v------h--a ā-ē.
Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
|
这个 国家 有 太多 失业者 。
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
|