您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
आ-ण---क--ा -ात न-ही?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
k-raṇ- dē---3
k_____ d___ 3
k-r-ṇ- d-ṇ- 3
-------------
kāraṇa dēṇē 3
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
आपण केक का खात नाही?
kāraṇa dēṇē 3
我 必须 减肥 。
म-ा-मा---व-- कमी -------आ-े.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
kāra---dēṇē 3
k_____ d___ 3
k-r-ṇ- d-ṇ- 3
-------------
kāraṇa dēṇē 3
我 必须 减肥 。
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
kāraṇa dēṇē 3
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
म---- ख-त ---- -ा----ला --झे--जन -म- -र-यचे --े.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
ā-aṇ- --ka-k- kh-ta n--ī?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
आप---ी----- -ित-नाह-?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
āpa-a -ēk--k--k-ā-a n-h-?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
आपण बीयर का पित नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
我 还得 开 车 。
मला-ग-ड- -ालवा--ी-आ--.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
ā-aṇa-k----kā--h-t- ---ī?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
我 还得 开 车 。
मला गाडी चालवायची आहे.
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
म-----र -ित-नाह- -ा-ण म-ा -ा-ी चाल-ाय-ी -ह-.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
M-lā--ā--- --j--a--amī k---yacē---ē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
त---ॉफी-क--प-- न-ही-?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Ma-ā mā-h---a-----k--ī kar---c--ā-ē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
它 凉 了 。
त- थं--आह-.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
Ma-ā -ā--ē-v---n- ka---k-r-y--- ā--.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
它 凉 了 。
ती थंड आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
मी--ी प-त---ह- ---ण-ती थ-ड--ह-.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
Mī -ō khāta-nāhī--ā-a-a-m--- mā-hē -aja--------k----acē --ē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
त--चहा--ा -ित -ाह--?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
M- -ō-k------āh- k----- ---ā-m---- va-an--ka-- k---y-----hē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
तू चहा का पित नाहीस?
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
我 没有 糖 。
माझ-य-क-े---खर-न--ी.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mī-t- kh-t- -āhī kā--ṇa --lā-mājhē--aj--a--a-ī -a-ā-a------.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
我 没有 糖 。
माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
म- ती पित------क--ण --झ्--क-- सा-र-----.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Āp--a--īy-ra-kā-pi-- nā-ī?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
आ-ण -ू--क----त ---ी?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Āp--- ---a---kā pit- -āhī?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
我 没有 点 它 。
म---- -ा--ि--ले ----.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
Āp-ṇa-b-yar-----pit-----ī?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
我 没有 点 它 。
मी ते मागविलेले नाही.
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
मी -ू------ना-- ---ण-मी--े --गवि-ेल----ही.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
M-l- g------la--y--ī-āhē.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
आ-ण --ंस -ा --त-नाह-?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Ma---g--- -ā--v--ac- āhē.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
आपण मांस का खात नाही?
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
我 是 素食者 。
मी श---हारी --े.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Malā--āḍī--āla-āyacī āhē.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
我 是 素食者 。
मी शाकाहारी आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
म---- --- -ाह--क-----ी------ार- -ह-.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
Mī-b--a-a ---- nā-ī k--a-- m--- -āḍī-c-l---y-cī ---.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.