您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
Эм----ч-н--о---у ж-б-й-жа-а---?
Э___ ү___ т_____ ж____ ж_______
Э-н- ү-ү- т-р-т- ж-б-й ж-т-с-з-
-------------------------------
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
0
Bi----rse----eg--d---3
B__ n______ n_______ 3
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 3
----------------------
Bir nerseni negizdöö 3
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
Bir nerseni negizdöö 3
我 必须 减肥 。
М-н-а-ы-т-шым --р-к.
М__ а________ к_____
М-н а-ы-т-ш-м к-р-к-
--------------------
Мен арыкташым керек.
0
B-r --r--ni negiz-öö 3
B__ n______ n_______ 3
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 3
----------------------
Bir nerseni negizdöö 3
我 必须 减肥 。
Мен арыкташым керек.
Bir nerseni negizdöö 3
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Мен а-ы -ебей-, а--ке-и -р------м-кер-к.
М__ а__ ж______ а______ а________ к_____
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и а-ы-т-ш-м к-р-к-
----------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
0
Em-- üçü- to---- je-e- --ta--z?
E___ ü___ t_____ j____ j_______
E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z-
-------------------------------
Emne üçün torttu jebey jatasız?
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
Emne üçün torttu jebey jatasız?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Э--е-- с-ра -ч-е-с-з?
Э_____ с___ и________
Э-н-г- с-р- и-п-й-и-?
---------------------
Эмнеге сыра ичпейсиз?
0
E-n- üçü- --rt---je-ey--at---z?
E___ ü___ t_____ j____ j_______
E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z-
-------------------------------
Emne üçün torttu jebey jatasız?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Эмнеге сыра ичпейсиз?
Emne üçün torttu jebey jatasız?
我 还得 开 车 。
Мен--агы -наа-ай-аш---ке-е-.
М__ д___ у___ а______ к_____
М-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к-
----------------------------
Мен дагы унаа айдашым керек.
0
E--e ---n---rttu ---e- ja-a-ı-?
E___ ü___ t_____ j____ j_______
E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z-
-------------------------------
Emne üçün torttu jebey jatasız?
我 还得 开 车 。
Мен дагы унаа айдашым керек.
Emne üçün torttu jebey jatasız?
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Ме--а-- -чп---,-а-тке---мен--а-ы ---а айд-ш-- --ре-.
М__ а__ и______ а______ м__ д___ у___ а______ к_____
М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к-
----------------------------------------------------
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
0
M-n arı-t-şı- ke-e-.
M__ a________ k_____
M-n a-ı-t-ş-m k-r-k-
--------------------
Men arıktaşım kerek.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
Men arıktaşım kerek.
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Эмн- -чүн-кофе ич--й---?
Э___ ү___ к___ и________
Э-н- ү-ү- к-ф- и-п-й-и-?
------------------------
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
0
Men arı-t---m -----.
M__ a________ k_____
M-n a-ı-t-ş-m k-r-k-
--------------------
Men arıktaşım kerek.
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
Men arıktaşım kerek.
它 凉 了 。
А- с--к----н.
А_ с___ э____
А- с-у- э-е-.
-------------
Ал суук экен.
0
Men ar---a-ı- k----.
M__ a________ k_____
M-n a-ı-t-ş-m k-r-k-
--------------------
Men arıktaşım kerek.
它 凉 了 。
Ал суук экен.
Men arıktaşım kerek.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Коф- с-у-------н----а- ич----.
К___ с___ б___________ и______
К-ф- с-у- б-л-о-д-к-а- и-п-й-.
------------------------------
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
0
M-n -nı je-ey-- a-tk--i--r---a-ım -er-k.
M__ a__ j______ a______ a________ k_____
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k-
----------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Э--е----ай -чп-й-ж-та-ың?
Э_____ ч__ и____ ж_______
Э-н-г- ч-й и-п-й ж-т-с-ң-
-------------------------
Эмнеге чай ичпей жатасың?
0
Me- --ı j-bey-, antk-n-----k-aşı- --r--.
M__ a__ j______ a______ a________ k_____
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k-
----------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Эмнеге чай ичпей жатасың?
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
我 没有 糖 。
Мен-------- -о-.
М____ ш____ ж___
М-н-е ш-к-р ж-к-
----------------
Менде шекер жок.
0
M-n--nı -ebey-, a-t-----a---t-ş-----r--.
M__ a__ j______ a______ a________ k_____
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k-
----------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
我 没有 糖 。
Менде шекер жок.
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
М-н --ы-ичпе-м,--н-ке-и-м--д- шекер жок.
М__ а__ и______ а______ м____ ш____ ж___
М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н-е ш-к-р ж-к-
----------------------------------------
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
0
Em--ge---r--i-peysi-?
E_____ s___ i________
E-n-g- s-r- i-p-y-i-?
---------------------
Emnege sıra içpeysiz?
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
Emnege sıra içpeysiz?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Эм-- үч-н-ш-рпо-ич-е- ----с--?
Э___ ү___ ш____ и____ ж_______
Э-н- ү-ү- ш-р-о и-п-й ж-т-с-ң-
------------------------------
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
0
Emneg--s--- -çp-ysi-?
E_____ s___ i________
E-n-g- s-r- i-p-y-i-?
---------------------
Emnege sıra içpeysiz?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
Emnege sıra içpeysiz?
我 没有 点 它 。
М-н шо--о-о-буюртм- -е-ге- эм--м-н.
М__ ш______ б______ б_____ э_______
М-н ш-р-о-о б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
0
Em--ge sı-- -çp-y---?
E_____ s___ i________
E-n-g- s-r- i-p-y-i-?
---------------------
Emnege sıra içpeysiz?
我 没有 点 它 。
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
Emnege sıra içpeysiz?
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
М-- а-- ж----м, -нтк-ни---- а-а---юр-м- -ерг-н--м--м--.
М__ а__ ж______ а______ м__ а__ б______ б_____ э_______
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н а-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
0
Me--d--ı--naa-ayda-ı- kere-.
M__ d___ u___ a______ k_____
M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men dagı unaa aydaşım kerek.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
Men dagı unaa aydaşım kerek.
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Э----үч-н---т- -е-е---ат--ың?
Э___ ү___ э___ ж____ ж_______
Э-н- ү-ү- э-т- ж-б-й ж-т-с-ң-
-----------------------------
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
0
Men-d--ı --a----daşı- -ere-.
M__ d___ u___ a______ k_____
M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men dagı unaa aydaşım kerek.
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
Men dagı unaa aydaşım kerek.
我 是 素食者 。
Мен -е-ета----м--.
М__ в_____________
М-н в-г-т-р-а-м-н-
------------------
Мен вегетарианмын.
0
Men dagı----a a-d-şı---e--k.
M__ d___ u___ a______ k_____
M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men dagı unaa aydaşım kerek.
我 是 素食者 。
Мен вегетарианмын.
Men dagı unaa aydaşım kerek.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
М-- а-ы-же-е-м, ан-к-н- ме- в--ет-риа-чым--.
М__ а__ ж______ а______ м__ в_______________
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н в-г-т-р-а-ч-м-н-
--------------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
0
Me--anı --pe-m- an--eni-m-n-d-g- unaa---daş-m ke--k.
M__ a__ i______ a______ m__ d___ u___ a______ k_____
M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------------------------------
Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.