请 给 我 来 个 苹果汁 。 |
С----ы-,--ир а-----и-е--.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
R----r---- 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
|
请 给 我 来 个 苹果汁 。
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
|
请 来 一杯 柠檬水 。 |
Лимо-ад------ныч.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
R--t-ra--a-2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
|
请 来 一杯 柠檬水 。
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
|
请 来 一杯 番茄汁 。 |
Том-т-ши--с-,-с----ы-.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
S-ran----bir -lma şi-esi.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
|
请 来 一杯 番茄汁 。
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。 |
Ме- б---с---а----з-л ш--ап -л--м к-лет.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
Su-anı-,--ir -lm--şi-e-i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。 |
Мен-бир---ак-н-а----р-- а-г--------.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
S-r-nıç--bi--a--- -i-e-i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。 |
Ме---и--б-төл---г-з-алган-шар-- -л-ым--е---.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
L-m----- su-a-ı-.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ? |
Сен --лы--- ж--шы-көр--үң-ү?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
L-mo--d--s--anı-.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ? |
С-н ---э-и- жакшы көр--ү---?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
L-mo-ad- -u-anıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ? |
Чочк--у--эт-н -а-шы кө-өс-ңбү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
T--at -i-e-i---uran--.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
|
我 想 要 不带肉的 菜 。 |
М-н эт-и----р н-рсе ка--айм.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
To-a- -i-esi,-suranı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
|
我 想 要 不带肉的 菜 。
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。 |
М-н---ш--ча ---а- а-гы--к--е-.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
T--a- ş-re------ra---.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。 |
Мен-к--к- с-зу-баг---нер---- -------.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
M-n-bi---tak-- -ı--- ----p----ı--kel--.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ? |
Му------үч -ен---к--л--с----?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Me---i- -ta--n ----l--a-a- a-gı- k-le-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
您的 菜 要 配面条 吗 ? |
Муну -ак---н-ме-ен--аал-йс---ы?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Men-bir s--ka---ız-l -a-ap--l--m-k--et.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ? |
М--- -а-----а---н---каа---с---ы?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Men b-- -tak-n-ak---rap-algım kelet.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
我 觉得 这 不好吃 。 |
Б-- м--а-жак-ан-ж-к.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
M-n bi--st-kan----şa------gım---l--.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
我 觉得 这 不好吃 。
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
饭菜 是 凉的 。 |
Т--а- -уз--к.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
M-n --- -ta--n--k şa-a--algım ----t.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
饭菜 是 凉的 。
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
我 没有 点 这道 菜 。 |
Мен анд--га-бу-р--а-б----н-э-е-ми-.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Men-b----öt-l-- --z-algan --rap---gım----et.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
我 没有 点 这道 菜 。
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|