您 有 一个 空房间 吗 ? |
Сиз-е-б-- -өлмө------?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
Me----ka-ada - Ke--ü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
您 有 一个 空房间 吗 ?
Сизде бош бөлмө барбы?
Meymankanada – Kelüü
|
我 定 了 一个 房间 。 |
М----ө-м- ээ--- -ойд--.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
Meym-n------ – K---ü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
我 定 了 一个 房间 。
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Meymankanada – Kelüü
|
我的 名字 是 米勒 。 |
М-ни- а-ым М--л-р.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
S---e-boş bö--ö ---b-?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
我的 名字 是 米勒 。
Менин атым Мюллер.
Sizde boş bölmö barbı?
|
我 需要 一个 单人间 。 |
М-г- --- -ө----ке--к.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
S---- --ş-bö--- b-rb-?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
我 需要 一个 单人间 。
Мага бир бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
我 需要 一个 双人间 。 |
Ма-- эки б-л-өлү- б--мө---р-к.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
Si-de ----b-lmö--arb-?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
我 需要 一个 双人间 。
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? |
Б----үн-ө---л-ө ----- -у---?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
Me- ----ö-e-le--koyd-m.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Men bölmö eelep koydum.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 |
М--а-в----сы -а----лм- к-ре-.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M-n b-lm- -el---k-y---.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 |
М-га -уш- бар -өл----ере-.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Me- ---mö-e-l-- --y-u-.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Мага душу бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
我 能 看一下 房间 吗 ? |
Бөл--н- к-р- --а-б-?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
M--i- --ı---y---e-.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
我 能 看一下 房间 吗 ?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Menin atım Myuller.
|
这里 有 车库 吗 ? |
Бул-ж-р-е-га--- -а---?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Me-in atım-M---le-.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
这里 有 车库 吗 ?
Бул жерде гараж барбы?
Menin atım Myuller.
|
这里 有 保险柜 吗 ? |
Б-- ж--де--------р--?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
M-ni--a--m--y-l--r.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
这里 有 保险柜 吗 ?
Бул жерде сейф барбы?
Menin atım Myuller.
|
这里 有 传真 吗 ? |
Бул-ж--де -ак--б-р--?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
M--a --r -ölmö kere-.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
这里 有 传真 吗 ?
Бул жерде факс барбы?
Maga bir bölmö kerek.
|
好, 我 就要 这个 房间 。 |
Жа---- м-н--ө---------м-н.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
Maga---r -öl-ö --r--.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
好, 我 就要 这个 房间 。
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Maga bir bölmö kerek.
|
这是 房间 钥匙 。 |
Ачк-ч----бул -ерд-.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
M-g---ir-b-l-ö k----.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
这是 房间 钥匙 。
Ачкычтар бул жерде.
Maga bir bölmö kerek.
|
这是 我的 行李 。 |
Мы---м---н-жүг--.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
M-ga -k- --lm-lüü--ö--- -erek.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
这是 我的 行李 。
Мына менин жүгүм.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
早餐 几点 开始 ? |
Э-те- -е--н-----м-к-к---ада?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
M--a-ek- -öl-öl-ü-b---- --r--.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
早餐 几点 开始 ?
Эртең мененки тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
午饭 几点 开始 ? |
Түш-ү -ама---анча--?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
Maga ek---ö---l-ü-b-l-ö-k--ek.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
午饭 几点 开始 ?
Түшкү тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
晚饭 几点 开始 ? |
Кечки -а--к----чад-?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
Bi--t-n----ö-m- k--ça --ra-?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
晚饭 几点 开始 ?
Кечки тамак канчада?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|