您 有 一个 空房间 吗 ? |
Си-де бо- -өлм- барб-?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
M-ymank---d----K-l-ü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
您 有 一个 空房间 吗 ?
Сизде бош бөлмө барбы?
Meymankanada – Kelüü
|
我 定 了 一个 房间 。 |
М-н бөл---э-л-----й--м.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
M--m--k--ad- –-Ke-üü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
我 定 了 一个 房间 。
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Meymankanada – Kelüü
|
我的 名字 是 米勒 。 |
М-н-- --ы- Мю-л--.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
S-z-e-boş bö--- ----ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
我的 名字 是 米勒 。
Менин атым Мюллер.
Sizde boş bölmö barbı?
|
我 需要 一个 单人间 。 |
Ма-а --р---лм--керек.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
Siz--------öl---barbı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
我 需要 一个 单人间 。
Мага бир бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
我 需要 一个 双人间 。 |
М--- эки-бөлмө-ү--б-л-ө к-ре-.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
S---e b-ş bö--ö-ba-b-?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
我 需要 一个 双人间 。
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? |
Б-р-т---ө бөл---ка--а т----?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
Men bö-m- -elep k--d--.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Men bölmö eelep koydum.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 |
М-га---н-асы --- бө-мө ке-е-.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M-- bö-mö----ep------m.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 |
Маг--душу---р --лм--ке-ек.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Men-b-l-- -el-p---yd-m.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Мага душу бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
我 能 看一下 房间 吗 ? |
Бө-м--ү -өрө ----бы?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
M-n-- -tı- ------r.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
我 能 看一下 房间 吗 ?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Menin atım Myuller.
|
这里 有 车库 吗 ? |
Б-л----де -ара- -а--ы?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Men-- --ım-M--l-e-.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
这里 有 车库 吗 ?
Бул жерде гараж барбы?
Menin atım Myuller.
|
这里 有 保险柜 吗 ? |
Бу----р-е--е-ф-ба-бы?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
Men---at-- M---l-r.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
这里 有 保险柜 吗 ?
Бул жерде сейф барбы?
Menin atım Myuller.
|
这里 有 传真 吗 ? |
Бу- --рде-ф-к--ба-бы?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
Ma---b-- bö--ö --r--.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
这里 有 传真 吗 ?
Бул жерде факс барбы?
Maga bir bölmö kerek.
|
好, 我 就要 这个 房间 。 |
Жа-шы, -ен бөл-ө-ү--л-мын.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
M--- b------m- k-rek.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
好, 我 就要 这个 房间 。
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Maga bir bölmö kerek.
|
这是 房间 钥匙 。 |
А-кычт-р -ул же--е.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
Ma-a bir b-lm--k-re-.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
这是 房间 钥匙 。
Ачкычтар бул жерде.
Maga bir bölmö kerek.
|
这是 我的 行李 。 |
Мына--е-ин-жү---.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
Mag---k- b--m-lü------- k--ek.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
这是 我的 行李 。
Мына менин жүгүм.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
早餐 几点 开始 ? |
Эрте--м--ен-и-там-к---нча--?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
Ma-- e-i--ö--------öl-ö--ere-.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
早餐 几点 开始 ?
Эртең мененки тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
午饭 几点 开始 ? |
Тү--ү-там----ан--д-?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
Ma-a-e-i --lmöl-ü-böl-- --r--.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
午饭 几点 开始 ?
Түшкү тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
晚饭 几点 开始 ? |
Кеч-и та----канча--?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
Bir-t-ngö bö-mö ka----turat?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
晚饭 几点 开始 ?
Кечки тамак канчада?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|