您 有 一个 空房间 吗 ? |
Сиз-е---ш --л-ө--а--ы?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
M---an--n--a – K-l-ü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
您 有 一个 空房间 吗 ?
Сизде бош бөлмө барбы?
Meymankanada – Kelüü
|
我 定 了 一个 房间 。 |
Мен-б-л-----ле---ой--м.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
M--ma---nad--- Ke--ü
M___________ – K____
M-y-a-k-n-d- – K-l-ü
--------------------
Meymankanada – Kelüü
|
我 定 了 一个 房间 。
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Meymankanada – Kelüü
|
我的 名字 是 米勒 。 |
Мени--аты----лле-.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
S--de b---bölm- ba-bı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
我的 名字 是 米勒 。
Менин атым Мюллер.
Sizde boş bölmö barbı?
|
我 需要 一个 单人间 。 |
М-га бир ---м- -е---.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
Sizd--bo--bö-m- bar--?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
我 需要 一个 单人间 。
Мага бир бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
我 需要 一个 双人间 。 |
Ма-а --и -ө-мөлүү--өлм- ке--к.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
S--de-b-- --l-ö b-r-ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
我 需要 一个 双人间 。
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Sizde boş bölmö barbı?
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? |
Б---түн-ө ------кан-а -ур--?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
M-n ---mö--el-p ko----.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Men bölmö eelep koydum.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 |
Ма-а в-нн--ы-б-р --лмө --ре-.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M---böl---------k---um.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 |
М-га--уш---а- б--мө --р--.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Me- -öl-ö-e---- -o-d--.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Мага душу бар бөлмө керек.
Men bölmö eelep koydum.
|
我 能 看一下 房间 吗 ? |
Б---ө-ү--ө-- ---м--?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
M--in--t---My-ll-r.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
我 能 看一下 房间 吗 ?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Menin atım Myuller.
|
这里 有 车库 吗 ? |
Б-л-жерд-----аж б--б-?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
M-ni- -t-m-M---le-.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
这里 有 车库 吗 ?
Бул жерде гараж барбы?
Menin atım Myuller.
|
这里 有 保险柜 吗 ? |
Бул-же-------ф-ба---?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
M-ni- -t---M-ull--.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
这里 有 保险柜 吗 ?
Бул жерде сейф барбы?
Menin atım Myuller.
|
这里 有 传真 吗 ? |
Б-- ж-рде -а-с-б-рб-?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
M-ga--i- ----- --rek.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
这里 有 传真 吗 ?
Бул жерде факс барбы?
Maga bir bölmö kerek.
|
好, 我 就要 这个 房间 。 |
Ж--шы, -е- --лм-нү --а---.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
M--a b-r-b-l-ö ke---.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
好, 我 就要 这个 房间 。
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Maga bir bölmö kerek.
|
这是 房间 钥匙 。 |
Ачк--т---бу-----де.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
Mag--bir-b------er--.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
这是 房间 钥匙 。
Ачкычтар бул жерде.
Maga bir bölmö kerek.
|
这是 我的 行李 。 |
Мы---ме--н -----.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
Mag- e-i b----lüü-bölmö --rek.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
这是 我的 行李 。
Мына менин жүгүм.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
早餐 几点 开始 ? |
Эр-ең м---н-и там-- ка-ч--а?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
M--a-e-i--ölm---ü-b---ö---r-k.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
早餐 几点 开始 ?
Эртең мененки тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
午饭 几点 开始 ? |
Т--к----м-- -а--ад-?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
M--a-eki--öl---üü böl-ö k---k.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
午饭 几点 开始 ?
Түшкү тамак канчада?
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
晚饭 几点 开始 ? |
Кеч-и там-- --н-ад-?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
B-r------ -ö-mö k-n-----rat?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
晚饭 几点 开始 ?
Кечки тамак канчада?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|