您 有 一个 空房间 吗 ? |
Έχ-τ- ε--ύ-ερο -ωμ-τι-;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
S-o --nodocheí- –-áph--ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
|
您 有 一个 空房间 吗 ?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Sto xenodocheío – áphixē
|
我 定 了 一个 房间 。 |
Έ-----ν-- --άτ-ση--ια -να-δ-μ--ι-.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
Sto-xe---o-he-- –---h--ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
|
我 定 了 一个 房间 。
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Sto xenodocheío – áphixē
|
我的 名字 是 米勒 。 |
Τ- όν--ά-μ-- ----ι M---er.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
É-he-e e---t---o-d-m--io?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
|
我的 名字 是 米勒 。
Το όνομά μου είναι Müller.
Échete eleúthero dōmátio?
|
我 需要 一个 单人间 。 |
Χρει--ομαι------ονόκλ-----ω--τι-.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
Éc-e-e --e--h-ro-d-mát-o?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
|
我 需要 一个 单人间 。
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
|
我 需要 一个 双人间 。 |
Χ--ιά--μαι--να-δ-----ο---μά--ο.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
Éch--- ---úthero-dōmá-i-?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
|
我 需要 一个 双人间 。
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? |
Π-σ- -ο-τίζ-ι-η --ανυ--έρ-υ--;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
Éc---kán------tē-ē -i----- d----i-.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 |
Θα-ήθ--- --α--ωμ---- μ--μπ-νι-.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
É--- k------r---s- -i---n--dōm-t--.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 |
Θα--θ-λ---ν---ωμά--ο-με ντ---ιέ-α.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
É--ō--á-ei --átē-ē --a éna d---t-o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
我 能 看一下 房间 吗 ? |
Μπο-ώ-να -ω το δωμάτ-ο;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
To--n--á mo---í-a---ü----.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
|
我 能 看一下 房间 吗 ?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
To ónomá mou eínai Müller.
|
这里 有 车库 吗 ? |
Υ-----ι -κ---ζ--δ-;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
To ó-om- m-u -í-ai-M-l---.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
|
这里 有 车库 吗 ?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
|
这里 有 保险柜 吗 ? |
Υπά-χ---χρημ----ι-ώ-ιο εδ-;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
To-ónom----u --nai -üll--.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
|
这里 有 保险柜 吗 ?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
|
这里 有 传真 吗 ? |
Υπ-ρ--ι-----εδώ;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
C--ei--o--i---- --nó-l-no--ō-áti-.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
这里 有 传真 吗 ?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
好, 我 就要 这个 房间 。 |
Εντά---,-----ο κ---σ- το-δωμ-τ-ο.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
Chr---zo--i--n- -on-kl--- dōmá---.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
好, 我 就要 这个 房间 。
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
这是 房间 钥匙 。 |
Ορίστ--τ--κ-ε-δ--.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
C--e---o-a--éna -o-ó--i-- -ōmá--o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
这是 房间 钥匙 。
Ορίστε τα κλειδιά.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
这是 我的 行李 。 |
Α-----εί-α---- ------υέ- μ--.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
Ch-e-ázomai é-- -í-l-no--ōmá-i-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
这是 我的 行李 。
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
早餐 几点 开始 ? |
Τ---ρα ----ίρετ-- -ο π-ω-ν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
Ch------m-i------íkli-o --má-i-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
早餐 几点 开始 ?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
午饭 几点 开始 ? |
Τι-----σ-ρ--ρε-------μεση---ι-ν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
C-r---zomai én- -í----- dōmát--.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
午饭 几点 开始 ?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
晚饭 几点 开始 ? |
Τ- -ρα σε-βί---α--τ- βραδ-νό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
Pó---ko-tíze--ē --a--k-ér-usē?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
|
晚饭 几点 开始 ?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
|