这个 戒指 贵 吗 ?
Τ- -αχτ-λ--ι -ίναι---ρ--ό;
Τ_ δ________ ε____ α______
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
Á----ē 2
Á_____ 2
Á-n-s- 2
--------
Árnēsē 2
这个 戒指 贵 吗 ?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
Árnēsē 2
不, 只 需要 100 欧元 。
Όχι- κ----ζει μόνο--κατ-----ώ.
Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Ár-ē-- 2
Á_____ 2
Á-n-s- 2
--------
Árnēsē 2
不, 只 需要 100 欧元 。
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Árnēsē 2
可是 我 只有 50 。
Όμω- έχ- --ν- πε---τα.
Ό___ έ__ μ___ π_______
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
To----hty-í---eína--ak--b-?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
可是 我 只有 50 。
Όμως έχω μόνο πενήντα.
To dachtylídi eínai akribó?
你 已经 吃完 了 吗 ?
Ε-σ-- --η---οιμ-ς-/ έ--ι-η;
Ε____ ή__ έ______ / έ______
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
T- d---t-lí-i--í-a--------?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
你 已经 吃完 了 吗 ?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
To dachtylídi eínai akribó?
不, 还 没 呢 。
Ό-ι α-ό--.
Ό__ α_____
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
T- ------l-di eína- a--i--?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
不, 还 没 呢 。
Όχι ακόμα.
To dachtylídi eínai akribó?
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Αλ-ά-σε----ύ --γ- -- --μαι -έ-------/---ο-μ-).
Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
Óch----o--íze- m-no-------e-rṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
你 还要 汤 吗 ?
Θα ήθε-ες κ-- --λη -ο---;
Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
Ó-h-------í-e- ---o e-ató--ur-.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
你 还要 汤 吗 ?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
不, 我 不要 了 。
Ό--,--εν-θέ-- -λλ---ούπ-.
Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Ó--i------í-----ó---e-a-ó--u--.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
不, 我 不要 了 。
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
但 还要 一个 冰淇淋 。
Α-λ----α παγω-ό.
Α___ έ__ π______
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
Ó-ō--éch- ---o -enḗn--.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
但 还要 一个 冰淇淋 。
Αλλά ένα παγωτό.
Ómōs échō móno penḗnta.
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Μ--ε----αιρό ---;
Μ_____ κ____ ε___
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
Ó-ōs éc-ō-m-no-p---nta.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Μένεις καιρό εδώ;
Ómōs échō móno penḗnta.
不, 才 一个 月 。
Όχ-- μ-νο έ-αν-μ-ν-.
Ό___ μ___ έ___ μ____
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Óm---éc----ó-o----ḗ---.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
不, 才 一个 月 。
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Ómōs échō móno penḗnta.
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Αλ---έ-ω-----πολλο-- ---σ--ύ-.
Α___ έ__ ή__ π______ γ________
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
E-s-i --ē éto-mos --é----ē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Π-- αύ--ο--π-τι;
Π__ α____ σ_____
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
Eí------ē-ét-i-o----é-oi-ē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Πας αύριο σπίτι;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
不, 要 等到 周末 。
Όχ-, το-σα--ατ------κ-.
Ό___ τ_ σ______________
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
E-sa--ḗdē éto-mos---é-o-mē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
不, 要 等到 周末 。
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
但是 我 星期天 就 回来 。
Αλλά τ---Κυ---κή κ-όλ-ς-θ--ε--σ-ρέψω.
Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
Óc-i---óma.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
但是 我 星期天 就 回来 。
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Óchi akóma.
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Έ----ε-ηλι--ωθ-- η κ--η-σου;
Έ___ ε__________ η κ___ σ___
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
Óc---a-ó-a.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Óchi akóma.
没有, 她 才 十七 岁 。
Ό--,----α---όλ-ς--εκ--πτά.
Ό___ ε____ μ____ δ________
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Ó-hi akóm-.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
没有, 她 才 十七 岁 。
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi akóma.
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Αλλά -χει -δ--φ--ο.
Α___ έ___ ή__ φ____
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
Al-- se-p--ý---go -----ímai-(ét-i--s / --o----.
A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).