您 已 喝了 多少 ? |
Πόσ- --ια--;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
E------i- – parelt-----kós c---nos-1
E________ – p_____________ c______ 1
E-ō-ḗ-e-s – p-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1
------------------------------------
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
您 已 喝了 多少 ?
Πόσο ήπιατε;
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
您 已经 做了 多少 ? |
Π----δο-λ---τ-;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
Erō-ḗs--s-– p-r-l--on-ik-- --r--o- 1
E________ – p_____________ c______ 1
E-ō-ḗ-e-s – p-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1
------------------------------------
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
您 已经 做了 多少 ?
Πόσο δουλέψατε;
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
您 已经 写了 多少 ? |
Πόσ- -ρ-ψ-τ-;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
P--o ḗp--te?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
您 已经 写了 多少 ?
Πόσο γράψατε;
Póso ḗpiate?
|
您 是 怎么 睡着的 ? |
Π-ς -ο----ήκατ-;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Pó-o-ḗ--a--?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
您 是 怎么 睡着的 ?
Πώς κοιμηθήκατε;
Póso ḗpiate?
|
您 怎么 通过 考试的 ? |
Π-ς πε-----ε---ς---ε-άσ---;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
Pó-- ḗ-i--e?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
您 怎么 通过 考试的 ?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Póso ḗpiate?
|
您 怎么 找到 路的 ? |
Πώς β--κ-τ- -----όμο;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
Pós----ulé-sa--?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
您 怎么 找到 路的 ?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Póso doulépsate?
|
您 和 谁 说过 话 了 ? |
Μ-----ο------σ--ε;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
P--o--o-lé-sa--?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
您 和 谁 说过 话 了 ?
Με ποιον μιλήσατε;
Póso doulépsate?
|
您 和 谁 约好 了 ? |
Με πο-----χ--- ρ--τ-β-ύ;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
P--- do---p-a-e?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
您 和 谁 约好 了 ?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Póso doulépsate?
|
您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? |
Με π-ιο----ορτά-α-- τα γ--------σ--;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
Pó-- gr---a--?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Póso grápsate?
|
您 去 哪儿 了 ? |
Πο- ήσασ-αν;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
P-s--g-áp---e?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
您 去 哪儿 了 ?
Πού ήσασταν;
Póso grápsate?
|
您 在 哪里 住过 ? |
Π-ύ μένα-ε;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
P-so-g-á-s--e?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
您 在 哪里 住过 ?
Πού μένατε;
Póso grápsate?
|
您 在 哪里 工作 过 ? |
Πο--δ-υλ-ύ-τε;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
P-s koi-ē-h-----?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
您 在 哪里 工作 过 ?
Πού δουλεύατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
您 提什么 建议 了 ? |
Τ- ----ή--τ-;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
P---ko--ēt--ka--?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
您 提什么 建议 了 ?
Τι συστήσατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
您 吃过 什么 了 ? |
Τ--------;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
P-s ko--ēth--ate?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
您 吃过 什么 了 ?
Τι φάγατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
您 了解到 什么 了 ? |
Τι-μά---ε;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
Pṓ- ---á-a-e-ti- exe-á---s?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
您 了解到 什么 了 ?
Τι μάθατε;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
您 开了 多快 ? |
Π-σ--γ-ήγο-α -δ--ο-----;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
P-s -e--sate t---e---ásei-?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
您 开了 多快 ?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
您 坐飞机 坐了 多久 ? |
Π-----ι-ρ-ε-ε---πτ-σ-----;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
Pṓs-p-rá-ate-tis--x---se-s?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
您 坐飞机 坐了 多久 ?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
您 跳过 多高 ? |
Π-σο-ψ-λ- π--ήξ-τε;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
Pṓs-brḗ---e -o-dr-mo?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
您 跳过 多高 ?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Pṓs brḗkate to drómo?
|