您 已 喝了 多少 ? |
Πόσο-ήπι-τ-;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
Er-tḗ---s – -a---thon--kós ch-óno- 1
E________ – p_____________ c______ 1
E-ō-ḗ-e-s – p-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1
------------------------------------
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
您 已 喝了 多少 ?
Πόσο ήπιατε;
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
您 已经 做了 多少 ? |
Πόσ- δουλέ----;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
Erō----i- --parel---ntikós --r-n-s 1
E________ – p_____________ c______ 1
E-ō-ḗ-e-s – p-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1
------------------------------------
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
您 已经 做了 多少 ?
Πόσο δουλέψατε;
Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
|
您 已经 写了 多少 ? |
Π-σ---ράψα-ε;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
P--- -p-at-?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
您 已经 写了 多少 ?
Πόσο γράψατε;
Póso ḗpiate?
|
您 是 怎么 睡着的 ? |
Πώς --ι-η-ήκα-ε;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Póso ḗp--te?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
您 是 怎么 睡着的 ?
Πώς κοιμηθήκατε;
Póso ḗpiate?
|
您 怎么 通过 考试的 ? |
Π-ς π-ρ---τε---- ε-ε-ά-ει-;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
Pó-o ḗ--a--?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
您 怎么 通过 考试的 ?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Póso ḗpiate?
|
您 怎么 找到 路的 ? |
Πώ- βρ--α-- -- δρ-μ-;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
P-s- -o-lé--a-e?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
您 怎么 找到 路的 ?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Póso doulépsate?
|
您 和 谁 说过 话 了 ? |
Μ- πο--ν --λήσ-τε;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
Pós- do--é----e?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
您 和 谁 说过 话 了 ?
Με ποιον μιλήσατε;
Póso doulépsate?
|
您 和 谁 约好 了 ? |
Μ---ο--ν--χ--- ρ-ντ--ού;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
Pós---oulé---t-?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
您 和 谁 约好 了 ?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Póso doulépsate?
|
您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? |
Μ- πο--- ------------α-γενέ-λιά-σα-;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
Póso -ráps--e?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Póso grápsate?
|
您 去 哪儿 了 ? |
Π-ύ -σα-τ--;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
P--- grá-sat-?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
您 去 哪儿 了 ?
Πού ήσασταν;
Póso grápsate?
|
您 在 哪里 住过 ? |
Π-----νατ-;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
P----g--p---e?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
您 在 哪里 住过 ?
Πού μένατε;
Póso grápsate?
|
您 在 哪里 工作 过 ? |
Πο- ---λεύ-τε;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
P-----imē--ḗk-te?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
您 在 哪里 工作 过 ?
Πού δουλεύατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
您 提什么 建议 了 ? |
Τι -υστ-σα-ε;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
Pṓs----------a--?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
您 提什么 建议 了 ?
Τι συστήσατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
您 吃过 什么 了 ? |
Τ----γ---;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
Pṓs---i-ēth-k--e?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
您 吃过 什么 了 ?
Τι φάγατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
您 了解到 什么 了 ? |
Τι μ-θ---;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
P-- p-rá-at--t---exet-s---?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
您 了解到 什么 了 ?
Τι μάθατε;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
您 开了 多快 ? |
Πό-ο -ρ--ο-- οδ-γ-ύσα--;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
Pṓ- p-rá--te-t-s---et-seis?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
您 开了 多快 ?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
您 坐飞机 坐了 多久 ? |
Πό-- διήρκε---η-πτ--- σ--;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
Pṓ----rás--- t-s----t-s--s?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
您 坐飞机 坐了 多久 ?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
您 跳过 多高 ? |
Πό-ο-ψ-λά-πη-ή--τ-;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
P-s-------- -o-----o?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
您 跳过 多高 ?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Pṓs brḗkate to drómo?
|