明天 天气 可能 会 变好 。 |
Ο----ρ-ς ί-----ε--ιω--- -ύ-ι-.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
D-u-----o-se- protás-is -e-ó---1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
|
明天 天气 可能 会 变好 。
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
Deutereúouses protáseis me óti 1
|
您 从哪儿 知道的 ? |
Πώς-τ--ξέ---- α--ό;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
D--tere-ous----r-t----s m--óti-1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
|
您 从哪儿 知道的 ?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Deutereúouses protáseis me óti 1
|
我 希望 天气 会 变好 。 |
Ελπ--- ότι -- --λτι-θ--.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
O--a---s -s---b-l---th-í --r-o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
我 希望 天气 会 变好 。
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
他 一定会 来 。 |
Σ-γ--ρ--θ- έρθ-ι.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
O-ka---s -sōs-bel-i-t-eí-a----.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
他 一定会 来 。
Σίγουρα θα έρθει.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
肯定 吗 ? |
Είν---σ---υ--;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
O -a-r-s ísō--b---i-------úr--.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
肯定 吗 ?
Είναι σίγουρο;
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
我 知道, 他 会来 的 。 |
Ξ-ρω ό-ι -α--ρ-ε-.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
P-s--o-x-ret- --tó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
|
我 知道, 他 会来 的 。
Ξέρω ότι θα έρθει.
Pṓs to xérete autó?
|
他 一定 会打 电话 来 。 |
Σ----ρ- θα τ-λ-φωνήσ--.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
Pṓ- to ----t- -u--?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
|
他 一定 会打 电话 来 。
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Pṓs to xérete autó?
|
真的 吗 ? |
Α-ήθ--α;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
P-s----xér-t- a-t-?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
|
真的 吗 ?
Αλήθεια;
Pṓs to xérete autó?
|
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 |
Πι-τε-- ό-ι -α-----φ---σ--.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
E-------ti th- -el-i-theí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 |
Το ---σ--ε-ν------ουρα-π----.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
El---ō-ót- --a---lt-ōt---.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
您 知道 得 准确 吗 ? |
Τ- --ρετ- σ----ρ- ----;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
Elp--ō ó-- --a bel--ōt-eí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
您 知道 得 准确 吗 ?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
我 猜, 它 是 很陈 的 。 |
Υποθέ-- ότι --ν-ι πα--ό.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
Sí-o-r- -h- --t---.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
|
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Sígoura tha érthei.
|
我们的 老板 相貌 很好看 。 |
Τ---φ---ικ--μ-ς-έχ-----α-α εμφ-ν-ση.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
S-g-u-- t-a-------.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
|
我们的 老板 相貌 很好看 。
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
Sígoura tha érthei.
|
您 这样 觉得 吗 ? |
Βρ-σ---ε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
S-----a --- ér-h-i.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
|
您 这样 觉得 吗 ?
Βρίσκετε;
Sígoura tha érthei.
|
我 觉得, 他的 外貌 很好 。 |
Β-ί--- --λισ-- --ι ε--α- π-λύ--ρα-ος.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
E-nai-s--o--o?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
|
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Eínai sígouro?
|
老板 一定 有 女朋友 。 |
Το----ντικ---χει -ί---ρα -ίλη.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
E-n-i-s--o-ro?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
|
老板 一定 有 女朋友 。
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
Eínai sígouro?
|
您 真是 这么 想的 ? |
Α----ι- -- ---τεύετ-;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
E-n-i--í-o-ro?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
|
您 真是 这么 想的 ?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Eínai sígouro?
|
很可能 他有 一位 女朋友 。 |
Ε-ν---π----πιθ-----τι έχ-ι ----.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
Xé-ō ó---th--ér---i.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
|
很可能 他有 一位 女朋友 。
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Xérō óti tha érthei.
|