通电话(打电话) |
Τ--ε---ώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
Parel---nt-k-- -h--n-s 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
通电话(打电话)
Τηλεφωνώ
Parelthontikós chrónos 3
|
我 打过 电话 了 。 |
Μ--ούσα---ο τη--φω--.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Pa-el--on---ós chr-n-- 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
我 打过 电话 了 。
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Parelthontikós chrónos 3
|
我 一直 在打 电话 了 。 |
Όλη -ην ώρα μ-λο--α---ο -η---ω--.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
T--ephō-ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
我 一直 在打 电话 了 。
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Tēlephōnṓ
|
提问题, 问问题,问 |
ρωτάω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
Tēl---ō-ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
提问题, 问问题,问
ρωτάω
Tēlephōnṓ
|
我 问过 了 。 |
Ρώ----.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
Tē-ephō-ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
我 问过 了 。
Ρώτησα.
Tēlephōnṓ
|
我 以前 经常 问 问题 。 |
Πά-τα ρωτο-σ-.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
Mil--s---to--ēl-p--n-.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
我 以前 经常 问 问题 。
Πάντα ρωτούσα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
讲述、描述、告诉、说、叙述 |
Διη-ο-μαι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
M-l-ú-a-s-- ---éphōno.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
讲述、描述、告诉、说、叙述
Διηγούμαι
Miloúsa sto tēléphōno.
|
我 说过 了 。 |
Δ-η--θηκα.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
Mi---s--s---t-lép---o.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
我 说过 了 。
Διηγήθηκα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。 |
Δ--γή-η-α -λ- την ι----ία.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
Ó-- -ē- --- ---oúsa -to-tē-éph---.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
学习 |
διαβάζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Ó-----n ṓr-----oú-a---- tēl-p-ōn-.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
学习
διαβάζω
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
我 学习 过了 。 |
Δι-βαζ-.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Ó----ēn-ṓra --loús---t- -ēlé-hō-o.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
我 学习 过了 。
Διάβαζα.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
我 学习了 整个 晚上 。 |
Διά-αζ- ό-ο----β-ά-υ.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
rō--ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
我 学习了 整个 晚上 。
Διάβαζα όλο το βράδυ.
rōtáō
|
工作 |
δ-υλεύω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
rōtáō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
我 工作 了 。 |
Δο-λ--α.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
我 工作 了 一整天 。 |
Δ----υ---λ- μ-ρα.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
R--ēs-.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
我 工作 了 一整天 。
Δούλευα όλη μέρα.
Rṓtēsa.
|
吃饭 |
Τ--ω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
Rṓ-ēs-.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
我 吃过 了 。 |
Έφ--α.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
R-t-sa.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 |
Έ-α-α -λ- -ο--α--τ-.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
Pán-- ---o-s-.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
Έφαγα όλο το φαγητό.
Pánta rōtoúsa.
|