通电话(打电话) |
Τ--εφ-νώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
P-r-lt-on-ik---c----os 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
通电话(打电话)
Τηλεφωνώ
Parelthontikós chrónos 3
|
我 打过 电话 了 。 |
Μι--ύσ---το --λ-φωνο.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
P-rel---n-ikó- c--ó-o--3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
我 打过 电话 了 。
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Parelthontikós chrónos 3
|
我 一直 在打 电话 了 。 |
Όλ- τ----ρα-μ--ούσ--στ---η-έ-ω-ο.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
T-leph-nṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
我 一直 在打 电话 了 。
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Tēlephōnṓ
|
提问题, 问问题,问 |
ρ--άω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
T-l-ph--ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
提问题, 问问题,问
ρωτάω
Tēlephōnṓ
|
我 问过 了 。 |
Ρ-----.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
T-l-p---ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
我 问过 了 。
Ρώτησα.
Tēlephōnṓ
|
我 以前 经常 问 问题 。 |
Πά----ρωτού-α.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
Mi-oús- ------lé-hō--.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
我 以前 经常 问 问题 。
Πάντα ρωτούσα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
讲述、描述、告诉、说、叙述 |
Δ-ηγούμ-ι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
Mil---a -------é-h-no.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
讲述、描述、告诉、说、叙述
Διηγούμαι
Miloúsa sto tēléphōno.
|
我 说过 了 。 |
Δ---ήθηκα.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
Mi--ús--s-- tēlé-h-no.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
我 说过 了 。
Διηγήθηκα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。 |
Διη-ήθηκ- ό-η τ-ν--στο-ία.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
Ól--tēn--r- -----sa-s-----lép-ōn-.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
学习 |
δ--β--ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Ólē---- -r--mi--ú-- sto t-léph-no.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
学习
διαβάζω
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
我 学习 过了 。 |
Δι---ζ-.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Ó-- t-- ṓ-- -il-ús----o-t--ép-ō--.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
我 学习 过了 。
Διάβαζα.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
我 学习了 整个 晚上 。 |
Δι-β-ζα--λ---- β-άδ-.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
rōtáō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
我 学习了 整个 晚上 。
Διάβαζα όλο το βράδυ.
rōtáō
|
工作 |
δ-υ-εύω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
我 工作 了 。 |
Δ-ύ----.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
我 工作 了 一整天 。 |
Δο--ευα --- μ-ρ-.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
Rṓ--s-.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
我 工作 了 一整天 。
Δούλευα όλη μέρα.
Rṓtēsa.
|
吃饭 |
Τ-ώω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
R-tē-a.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
我 吃过 了 。 |
Έ-αγα.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
R-tē--.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 |
Έ-α----λο τ---α-η-ό.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
Pánt--r-t-ú-a.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
Έφαγα όλο το φαγητό.
Pánta rōtoúsa.
|