通电话(打电话)
ಟ-ಲಿ---್--ಾಡ---ದು.
ಟೆ___ ಮಾ____
ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-.
------------------
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
0
bhū--kāla --3.
b________ – 3_
b-ū-a-ā-a – 3-
--------------
bhūtakāla – 3.
通电话(打电话)
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
bhūtakāla – 3.
我 打过 电话 了 。
ನ--- ಫ-ನ- ಮ-ಡಿ-ೆ.
ನಾ_ ಫೋ_ ಮಾ___
ನ-ನ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ದ-.
-----------------
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
0
b-ū-a--la----.
b________ – 3_
b-ū-a-ā-a – 3-
--------------
bhūtakāla – 3.
我 打过 电话 了 。
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
bhūtakāla – 3.
我 一直 在打 电话 了 。
ನಾ-- ಪೂರ---ಸಮ--ಫೋ-್ ನಲ್ಲಿ --ತನಾಡು-್ತಿದ-ದ-.
ನಾ_ ಪೂ_____ ಫೋ_ ನ__ ಮಾ________
ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಸ-ಯ ಫ-ನ- ನ-್-ಿ ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ಿ-್-ೆ-
------------------------------------------
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
Ṭe----ō--māḍu----.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
我 一直 在打 电话 了 。
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
提问题, 问问题,问
ಪ್-ಶ್ನ--ುವು--.
ಪ್_______
ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು-
--------------
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
0
Ṭeli-h-n-māḍuv-d-.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
提问题, 问问题,问
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
我 问过 了 。
ನಾ-ು---ರಶ-ನೆ-ಕೇ-ಿದೆ.
ನಾ_ ಪ್___ ಕೇ___
ನ-ನ- ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ದ-.
--------------------
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
0
Ṭ---p-ōn māḍ-vu-u.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
我 问过 了 。
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
我 以前 经常 问 问题 。
ನಾನು ಯಾ---ಲ- ಪ-ರಶ್---ಕೇಳುತ-ತಿ--ದೆ.
ನಾ_ ಯಾ___ ಪ್___ ಕೇ______
ನ-ನ- ಯ-ವ-ಗ-ು ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
----------------------------------
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
Nānu ph-n-m----e.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
我 以前 经常 问 问题 。
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu phōn māḍide.
讲述、描述、告诉、说、叙述
ಹೇಳ-ವು-ು
ಹೇ___
ಹ-ಳ-ವ-ದ-
--------
ಹೇಳುವುದು
0
N-nu ph-n-mā-ide.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
讲述、描述、告诉、说、叙述
ಹೇಳುವುದು
Nānu phōn māḍide.
我 说过 了 。
ನಾ-- -ೇ---ೆ.
ನಾ_ ಹೇ___
ನ-ನ- ಹ-ಳ-ದ-.
------------
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
0
Nā-- ---- m-ḍ---.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
我 说过 了 。
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
Nānu phōn māḍide.
我 把 整个事情 都 说过 了 。
ನಾ-ು-ಸ-ಪ-ರ-ಣ---- ಹೇಳ-ದ-.
ನಾ_ ಸಂ___ ಕ_ ಹೇ___
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ರ-ಣ ಕ-ೆ ಹ-ಳ-ದ-.
------------------------
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
0
Nānu pū-tis-m--a ph-- ----i-m--a-ā-----d-e.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
我 把 整个事情 都 说过 了 。
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
学习
ಕಲಿ--ವ-ದು
ಕ____
ಕ-ಿ-ು-ು-ು
---------
ಕಲಿಯುವುದು
0
N-nu---r---am-y- p--------- mā---āḍu-tidd-.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
学习
ಕಲಿಯುವುದು
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
我 学习 过了 。
ನಾ-ು----ತ-.
ನಾ_ ಕ___
ನ-ನ- ಕ-ಿ-ೆ-
-----------
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
0
Nānu p--t---m-y- -hō- ---li m-t---ḍut-i---.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
我 学习 过了 。
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
我 学习了 整个 晚上 。
ನ-----ಡೀ ---ಂ-ಾ-------.
ನಾ_ ಇ_ ಸಾ___ ಕ___
ನ-ನ- ಇ-ೀ ಸ-ಯ-ಕ-ಲ ಕ-ಿ-ೆ-
-----------------------
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
0
Pr-śn-suv---.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
我 学习了 整个 晚上 。
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
Praśnisuvudu.
工作
ಕೆ-ಸ --ಡುವು--.
ಕೆ__ ಮಾ____
ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-.
--------------
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
0
Pr--n---v---.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
工作
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
Praśnisuvudu.
我 工作 了 。
ನಾ---ಕೆಲಸ--ಾ----.
ನಾ_ ಕೆ__ ಮಾ___
ನ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-.
-----------------
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
0
Pra-n-s--udu.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
我 工作 了 。
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Praśnisuvudu.
我 工作 了 一整天 。
ನ-ನು --ೀ --ವ- ಕೆ-ಸ---ಡಿ-ೆ.
ನಾ_ ಇ_ ದಿ__ ಕೆ__ ಮಾ___
ನ-ನ- ಇ-ೀ ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-.
--------------------------
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
0
N-nu-pr-śn- k---d-.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
我 工作 了 一整天 。
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu praśne kēḷide.
吃饭
ತ--್ನು-ು--.
ತಿ_____
ತ-ನ-ನ-ವ-ದ-.
-----------
ತಿನ್ನುವುದು.
0
Nān---raśn--kē----.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
吃饭
ತಿನ್ನುವುದು.
Nānu praśne kēḷide.
我 吃过 了 。
ನಾನ----ಂ-ೆ.
ನಾ_ ತಿಂ__
ನ-ನ- ತ-ಂ-ೆ-
-----------
ನಾನು ತಿಂದೆ.
0
N-nu -ra-ne k--id-.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
我 吃过 了 。
ನಾನು ತಿಂದೆ.
Nānu praśne kēḷide.
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
ನಾ----ಟ-ನ್----ೂ-್ತಿಯಾ-ಿ ತ-ಂದ-.
ನಾ_ ಊ____ ಪೂ____ ತಿಂ__
ನ-ನ- ಊ-ವ-್-ು ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ತ-ಂ-ೆ-
------------------------------
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
0
N-n--yāv----- pra-n---ē--tti-d-.
N___ y_______ p_____ k__________
N-n- y-v-g-l- p-a-n- k-ḷ-t-i-d-.
--------------------------------
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.