我–我的 |
ನಾನು- ನನ್ನ
ನಾ__ ನ__
ನ-ನ-- ನ-್-
----------
ನಾನು- ನನ್ನ
0
sv--yas----- -------m--aḷ---1
s___________ s_____________ 1
s-ā-y-s-c-k- s-r-a-ā-a-a-u- 1
-----------------------------
svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu- 1
|
我–我的
ನಾನು- ನನ್ನ
svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu- 1
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。 |
ನ-್--ಬೀ-- -- ಸಿ--ಕ--್ತಿಲ್ಲ.
ನ__ ಬೀ__ ಕೈ ಸಿ_______
ನ-್- ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
---------------------------
ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
s-ā---sū---- --rv-----gaḷ---1
s___________ s_____________ 1
s-ā-y-s-c-k- s-r-a-ā-a-a-u- 1
-----------------------------
svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu- 1
|
我 找不到 我的 钥匙 了 。
ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
svāmyasūcaka sarvanāmagaḷu- 1
|
我 找不到 我的 车票 了 。 |
ನನ------ಯಾಣ- ----ಟ---ಿ--ಕು-------.
ನ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಸಿ_______
ನ-್- ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------------------
ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
n-n-- ---na
n____ n____
n-n-- n-n-a
-----------
nānu- nanna
|
我 找不到 我的 车票 了 。
ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
nānu- nanna
|
你–你的 |
ನ---------ನ
ನೀ__ ನಿ__
ನ-ನ-- ನ-ನ-ನ
-----------
ನೀನು- ನಿನ್ನ
0
n--u---an-a
n____ n____
n-n-- n-n-a
-----------
nānu- nanna
|
你–你的
ನೀನು- ನಿನ್ನ
nānu- nanna
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? |
ನ--ಗೆ -ಿನ---ಬೀಗದ -ೈ-ಸ---ಕ--ೆ?
ನಿ__ ನಿ__ ಬೀ__ ಕೈ ಸಿ____
ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-?
-----------------------------
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
0
n------a-na
n____ n____
n-n-- n-n-a
-----------
nānu- nanna
|
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
nānu- nanna
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ? |
ನ-ನಗ- --ನ್ನ ----ಾಣದ -ಿ-ೇಟ- -ಿಕ-----?
ನಿ__ ನಿ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಸಿ____
ನ-ನ-ೆ ನ-ನ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಸ-ಕ-ಕ-ತ-?
------------------------------------
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
0
n-n-a --ga-a ----sik-----l-a.
n____ b_____ k__ s___________
n-n-a b-g-d- k-i s-k-u-t-l-a-
-----------------------------
nanna bīgada kai sikkuttilla.
|
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
nanna bīgada kai sikkuttilla.
|
他–他的 |
ಅವ-- --ಅ-ನ
ಅ__ - ಅ__
ಅ-ನ- - ಅ-ನ
----------
ಅವನು - ಅವನ
0
n--na---g-d- k-i si--u--ill-.
n____ b_____ k__ s___________
n-n-a b-g-d- k-i s-k-u-t-l-a-
-----------------------------
nanna bīgada kai sikkuttilla.
|
他–他的
ಅವನು - ಅವನ
nanna bīgada kai sikkuttilla.
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? |
ಅ---ಬ--ದ ಕೈ----ಲ--- ಎ--ು ನಿನ-ೆ----್--?
ಅ__ ಬೀ__ ಕೈ ಎ___ ಎಂ_ ನಿ__ ಗೊ___
ಅ-ನ ಬ-ಗ- ಕ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-?
--------------------------------------
ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
0
n--na----ad--k-i sik-ut--ll-.
n____ b_____ k__ s___________
n-n-a b-g-d- k-i s-k-u-t-l-a-
-----------------------------
nanna bīgada kai sikkuttilla.
|
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
nanna bīgada kai sikkuttilla.
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? |
ಅವನ ---ಯ-ಣ----ಕೇ-- ಎಲ-ಲ--- -ಂದ- ನಿನಗೆ---ತ್--?
ಅ__ ಪ್____ ಟಿ__ ಎ___ ಎಂ_ ನಿ__ ಗೊ___
ಅ-ನ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ-ೆ ಗ-ತ-ತ-?
---------------------------------------------
ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
0
Nanna -ray-ṇ-da ṭi-----si-k-t-il--.
N____ p________ ṭ_____ s___________
N-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-u-t-l-a-
-----------------------------------
Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
|
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
|
她–她的 |
ಅವ-ು---ಅ-ಳ
ಅ__ - ಅ__
ಅ-ಳ- - ಅ-ಳ
----------
ಅವಳು - ಅವಳ
0
Na------ay--a-- -i--ṭu---k--tt--l-.
N____ p________ ṭ_____ s___________
N-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-u-t-l-a-
-----------------------------------
Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
|
她–她的
ಅವಳು - ಅವಳ
Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
|
她的 钱 不见 了 。 |
ಅವ--ಹ- -ಳೆ----ೋಗ--ೆ.
ಅ__ ಹ_ ಕ__ ಹೋ___
ಅ-ಳ ಹ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-.
--------------------
ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
0
Nan---p-ayāṇ-d--ṭ----------u--il--.
N____ p________ ṭ_____ s___________
N-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-u-t-l-a-
-----------------------------------
Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
|
她的 钱 不见 了 。
ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
Nanna prayāṇada ṭikēṭu sikkuttilla.
|
她的 信用卡 也 不见 了 。 |
ಮ-್ತು ----ಕ್ರೆಡ-ಟ್--ಾ-್ಡ್ -- --ೆದ--ಹ----ೆ.
ಮ__ ಅ__ ಕ್___ ಕಾ__ ಸ_ ಕ__ ಹೋ___
ಮ-್-ು ಅ-ಳ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಸ- ಕ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-.
------------------------------------------
ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
0
N-nu- n-nna
N____ n____
N-n-- n-n-a
-----------
Nīnu- ninna
|
她的 信用卡 也 不见 了 。
ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
Nīnu- ninna
|
我们–我们的 |
ನಾ-- - ನಮ್ಮ
ನಾ_ - ನ__
ನ-ವ- - ನ-್-
-----------
ನಾವು - ನಮ್ಮ
0
N-nu- ----a
N____ n____
N-n-- n-n-a
-----------
Nīnu- ninna
|
我们–我们的
ನಾವು - ನಮ್ಮ
Nīnu- ninna
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 |
ನ--ಮ ತ-ತನವರಿಗ------ೋ-್ಯವ--ಿದ-.
ನ__ ತಾ_____ ಅ________
ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಅ-ಾ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-.
------------------------------
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ.
0
Nīn---n--na
N____ n____
N-n-- n-n-a
-----------
Nīnu- ninna
|
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ.
Nīnu- ninna
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 |
ನಮ್------- ----್-ವಾ-ಿ--ದಾರೆ.
ನ__ ಅ__ ಆ_________
ನ-್- ಅ-್-ಿ ಆ-ೋ-್-ವ-ಗ-ದ-ದ-ರ-.
----------------------------
ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
0
nin-g----nna ---ad- k-i-si-ki--?
n_____ n____ b_____ k__ s_______
n-n-g- n-n-a b-g-d- k-i s-k-i-e-
--------------------------------
ninage ninna bīgada kai sikkite?
|
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
ninage ninna bīgada kai sikkite?
|
你们–你们的 |
ನ--ು - ನ-ಮ್ಮ
ನೀ_ – ನಿ__
ನ-ವ- – ನ-ಮ-ಮ
------------
ನೀವು – ನಿಮ್ಮ
0
ni-a---n---a-b-g-da kai--i-----?
n_____ n____ b_____ k__ s_______
n-n-g- n-n-a b-g-d- k-i s-k-i-e-
--------------------------------
ninage ninna bīgada kai sikkite?
|
你们–你们的
ನೀವು – ನಿಮ್ಮ
ninage ninna bīgada kai sikkite?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? |
ಮಕ----- ನ-----ತ--ೆ-ಎ-್ಲಿ--ದಾ-ೆ?
ಮ____ ನಿ__ ತಂ_ ಎ______
ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ದ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-------------------------------
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
0
n---g- ------------ -a--si--ite?
n_____ n____ b_____ k__ s_______
n-n-g- n-n-a b-g-d- k-i s-k-i-e-
--------------------------------
ninage ninna bīgada kai sikkite?
|
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
ninage ninna bīgada kai sikkite?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? |
ಮ--ಕಳೆ,-ನಿ-್ಮ-ತಾಯ--ಎ-----್-ಾರ-?
ಮ____ ನಿ__ ತಾ_ ಎ______
ಮ-್-ಳ-, ನ-ಮ-ಮ ತ-ಯ- ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-------------------------------
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
0
Nin--- --n-a--ray---d--ṭ--ē-u s-k----?
N_____ n____ p________ ṭ_____ s_______
N-n-g- n-n-a p-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ- s-k-i-e-
--------------------------------------
Ninage ninna prayāṇada ṭikēṭu sikkite?
|
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
Ninage ninna prayāṇada ṭikēṭu sikkite?
|