我们 去 百货商店 吗 ? |
ನಾವು--ೂಪರ್ --ರ-ಕೆಟ---ೆ-ಹ-ಗೋ-ವ-?
ನಾ_ ಸೂ__ ಮಾ___ ಗೆ ಹೋ____
ನ-ವ- ಸ-ಪ-್ ಮ-ರ-ಕ-ಟ- ಗ- ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
-------------------------------
ನಾವು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
s----------ṭ -al--.
s____ m_____ n_____
s-p-r m-r-e- n-l-i-
-------------------
sūpar mārkeṭ nalli.
|
我们 去 百货商店 吗 ?
ನಾವು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
sūpar mārkeṭ nalli.
|
我 必须 去 购物 。 |
ನ--ು ----ನ------- ಕೊ--ಳಬ-ಕು.
ನಾ_ ಸಾ______ ಕೊ_____
ನ-ನ- ಸ-ಮ-ನ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
----------------------------
ನಾನು ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
sūp-- mā--eṭ---l--.
s____ m_____ n_____
s-p-r m-r-e- n-l-i-
-------------------
sūpar mārkeṭ nalli.
|
我 必须 去 购物 。
ನಾನು ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
sūpar mārkeṭ nalli.
|
我 要 买 很多 东西 。 |
ನ--ು --ಂಬಾ -ಸ್ತುಗ-ನ--ು-ಕೊ-್ಳಬ---.
ನಾ_ ತುಂ_ ವ______ ಕೊ_____
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ವ-್-ು-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
---------------------------------
ನಾನು ತುಂಬಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
Nāvu -ūp----ā-k-ṭ-g- --gōṇ-v-?
N___ s____ m_____ g_ h________
N-v- s-p-r m-r-e- g- h-g-ṇ-v-?
------------------------------
Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave?
|
我 要 买 很多 东西 。
ನಾನು ತುಂಬಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave?
|
办公用品 在 哪里 ? |
ಕ--ರಿ----ೇಕ-ಗು--ವ-್ತು--ು--ಲ್--ವೆ?
ಕ___ ಬೇ___ ವ____ ಎ____
ಕ-ೇ-ಿ-ೆ ಬ-ಕ-ಗ-ವ ವ-್-ು-ಳ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------------------------
ಕಛೇರಿಗೆ ಬೇಕಾಗುವ ವಸ್ತುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Nāv- sū-ar----k---g- ----ṇav-?
N___ s____ m_____ g_ h________
N-v- s-p-r m-r-e- g- h-g-ṇ-v-?
------------------------------
Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave?
|
办公用品 在 哪里 ?
ಕಛೇರಿಗೆ ಬೇಕಾಗುವ ವಸ್ತುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave?
|
我 需要 信封 和 信纸 。 |
ನ--ೆ-ಲಕ-ಟೆ ಮತ-ತು-ಬ-ಹ-ಸಾ--ಗ್ರಿ-------ು.
ನ__ ಲ__ ಮ__ ಬ__ ಸಾ_____ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಲ-ೋ-ೆ ಮ-್-ು ಬ-ಹ ಸ-ಮ-ಗ-ರ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
--------------------------------------
ನನಗೆ ಲಕೋಟೆ ಮತ್ತು ಬರಹ ಸಾಮಾಗ್ರಿಗಳು ಬೇಕು.
0
N-v- ---ar mārke---- --gōṇ-v-?
N___ s____ m_____ g_ h________
N-v- s-p-r m-r-e- g- h-g-ṇ-v-?
------------------------------
Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave?
|
我 需要 信封 和 信纸 。
ನನಗೆ ಲಕೋಟೆ ಮತ್ತು ಬರಹ ಸಾಮಾಗ್ರಿಗಳು ಬೇಕು.
Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave?
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 |
ನನಗೆ--ಾಲ- ಪೆ-್ --ು ಮ--ತು-ಮಾರ--ರ್ ಗ---ಬೇಕ-.
ನ__ ಬಾ_ ಪೆ_ ಗ_ ಮ__ ಮಾ___ ಗ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಬ-ಲ- ಪ-ನ- ಗ-ು ಮ-್-ು ಮ-ರ-ಕ-್ ಗ-ು ಬ-ಕ-.
------------------------------------------
ನನಗೆ ಬಾಲ್ ಪೆನ್ ಗಳು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಕರ್ ಗಳು ಬೇಕು.
0
N--u s-mā---aḷan-u -oḷḷ-b--u.
N___ s____________ k_________
N-n- s-m-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-a-ē-u-
-----------------------------
Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku.
|
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
ನನಗೆ ಬಾಲ್ ಪೆನ್ ಗಳು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಕರ್ ಗಳು ಬೇಕು.
Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku.
|
家具 在 哪里 ? |
ಪ-ಠೋ------- -ಲ್-ಿ---ರೆ---್---?
ಪೀ_______ ಎ__ ದೊ______
ಪ-ಠ-ಪ-ರ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
------------------------------
ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು ಎಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುತ್ತವೆ?
0
N-----ā-ānu-a--nn- k-ḷḷa-ē-u.
N___ s____________ k_________
N-n- s-m-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-a-ē-u-
-----------------------------
Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku.
|
家具 在 哪里 ?
ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು ಎಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುತ್ತವೆ?
Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku.
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 |
ನನಗ--ಒ--ು -ೀ-- ಹ--ೂ-ಖ--ೆಗಳ---ು ಹ---ಿರ-- ಬರ---ವ---ಜು ಬೇ--.
ನ__ ಒಂ_ ಬೀ_ ಹಾ_ ಖಾ_____ ಹೊಂ___ ಬ___ ಮೇ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಬ-ರ- ಹ-ಗ- ಖ-ನ-ಗ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-ು- ಬ-ೆ-ು- ಮ-ಜ- ಬ-ಕ-.
---------------------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರು ಹಾಗೂ ಖಾನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಬೇಕು.
0
N--u--ām-n-----n-u --ḷḷabēku.
N___ s____________ k_________
N-n- s-m-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-a-ē-u-
-----------------------------
Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku.
|
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರು ಹಾಗೂ ಖಾನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಬೇಕು.
Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 |
ನ-ಗ- ಒಂ-- ಬ--ಯು- -ೇಜ- -ಾ-ೂ-ಪ-ಸ್-ಕದ-ಕ-ಾ-ು ಬ-ಕು.
ನ__ ಒಂ_ ಬ___ ಮೇ_ ಹಾ_ ಪು____ ಕ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಬ-ೆ-ು- ಮ-ಜ- ಹ-ಗ- ಪ-ಸ-ತ-ದ ಕ-ಾ-ು ಬ-ಕ-.
----------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಹಾಗೂ ಪುಸ್ತಕದ ಕಪಾಟು ಬೇಕು.
0
N-nu-t-m-----s-ugaḷa--u k-ḷ-ab---.
N___ t____ v___________ k_________
N-n- t-m-ā v-s-u-a-a-n- k-ḷ-a-ē-u-
----------------------------------
Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku.
|
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
ನನಗೆ ಒಂದು ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಹಾಗೂ ಪುಸ್ತಕದ ಕಪಾಟು ಬೇಕು.
Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku.
|
玩具 在哪 ? |
ಆಟದ-ಸ-ಮಾನ-----ಎ--ಲ-ವೆ?
ಆ__ ಸಾ____ ಎ____
ಆ-ದ ಸ-ಮ-ನ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------
ಆಟದ ಸಾಮಾನುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
N--u-t-m-ā -a-t-ga--n-----ḷ---ē--.
N___ t____ v___________ k_________
N-n- t-m-ā v-s-u-a-a-n- k-ḷ-a-ē-u-
----------------------------------
Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku.
|
玩具 在哪 ?
ಆಟದ ಸಾಮಾನುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku.
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 |
ನ-ಗೆ-ಒಂದು--ೊಂಬ---ತ-ತ---ಟದ---ಡ- ಬ-ಕ-.
ನ__ ಒಂ_ ಗೊಂ_ ಮ__ ಆ__ ಕ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಗ-ಂ-ೆ ಮ-್-ು ಆ-ದ ಕ-ಡ- ಬ-ಕ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಗೊಂಬೆ ಮತ್ತು ಆಟದ ಕರಡಿ ಬೇಕು.
0
N-nu tu--- -a---g--a--u -o----ēk-.
N___ t____ v___________ k_________
N-n- t-m-ā v-s-u-a-a-n- k-ḷ-a-ē-u-
----------------------------------
Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku.
|
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
ನನಗೆ ಒಂದು ಗೊಂಬೆ ಮತ್ತು ಆಟದ ಕರಡಿ ಬೇಕು.
Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku.
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 |
ನನಗೆ---ದ--ಫುಟ್ಬ----ಮತ್ತ--ಚದ-ರ-ಗದಾಟ--ಮ----ೇಕ-.
ನ__ ಒಂ_ ಫು___ ಮ__ ಚ______ ಮ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಮ-್-ು ಚ-ು-ಂ-ದ-ಟ- ಮ-ೆ ಬ-ಕ-.
---------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಮತ್ತು ಚದುರಂಗದಾಟದ ಮಣೆ ಬೇಕು.
0
K----rige -ē---u-a v-s-u-aḷ--el-ive?
K________ b_______ v________ e______
K-c-ē-i-e b-k-g-v- v-s-u-a-u e-l-v-?
------------------------------------
Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive?
|
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
ನನಗೆ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಮತ್ತು ಚದುರಂಗದಾಟದ ಮಣೆ ಬೇಕು.
Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive?
|
工具 在 哪 ? |
ಸ-ಕರ---ಳ---ಲ-ಲ--ೆ?
ಸ______ ಎ____
ಸ-ಕ-ಣ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------
ಸಲಕರಣೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Ka-hēri-e-b-k--uv---ast-g--u -l-i-e?
K________ b_______ v________ e______
K-c-ē-i-e b-k-g-v- v-s-u-a-u e-l-v-?
------------------------------------
Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive?
|
工具 在 哪 ?
ಸಲಕರಣೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive?
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 |
ನ-ಗೆ-ಒ-ದು --ತ-ತಿಗ- ಮತ-ತ- ಚಿ--ಟ ---ು.
ನ__ ಒಂ_ ಸು___ ಮ__ ಚಿ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ತ-ತ-ಗ- ಮ-್-ು ಚ-ಮ-ಟ ಬ-ಕ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸುತ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ಚಿಮುಟ ಬೇಕು.
0
K-c-ērige -ē-ā-uv-------g--------v-?
K________ b_______ v________ e______
K-c-ē-i-e b-k-g-v- v-s-u-a-u e-l-v-?
------------------------------------
Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive?
|
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
ನನಗೆ ಒಂದು ಸುತ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ಚಿಮುಟ ಬೇಕು.
Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive?
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 |
ನನಗೆ-ಒ----ಡ-ರ-ಲ್--ಾಗ- --ರ-ಗು-ಿ --ಕು.
ನ__ ಒಂ_ ಡ್__ ಹಾ_ ತಿ___ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಡ-ರ-ಲ- ಹ-ಗ- ತ-ರ-ಗ-ಳ- ಬ-ಕ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಡ್ರಿಲ್ ಹಾಗೂ ತಿರುಗುಳಿ ಬೇಕು.
0
N------lakōṭ- mattu-----ha sāmā-r----u--ēk-.
N_____ l_____ m____ b_____ s__________ b____
N-n-g- l-k-ṭ- m-t-u b-r-h- s-m-g-i-a-u b-k-.
--------------------------------------------
Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku.
|
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
ನನಗೆ ಒಂದು ಡ್ರಿಲ್ ಹಾಗೂ ತಿರುಗುಳಿ ಬೇಕು.
Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku.
|
首饰品 在 哪里 ? |
ಆ---ಗಳ ವಿ--- --್--ದೆ?
ಆ_____ ವಿ__ ಎ____
ಆ-ರ-ಗ- ವ-ಭ-ಗ ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------------
ಆಭರಣಗಳ ವಿಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Na--g----kō-----ttu ba-a-- ----gr-g--u ---u.
N_____ l_____ m____ b_____ s__________ b____
N-n-g- l-k-ṭ- m-t-u b-r-h- s-m-g-i-a-u b-k-.
--------------------------------------------
Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku.
|
首饰品 在 哪里 ?
ಆಭರಣಗಳ ವಿಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku.
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 |
ನನ-ೆ ಒ-ದ- ಸ--ಮತ್-ು--ೈ-ಕಡ ಬೇಕು.
ನ__ ಒಂ_ ಸ_ ಮ__ ಕೈ ಕ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ- ಮ-್-ು ಕ- ಕ- ಬ-ಕ-.
------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸರ ಮತ್ತು ಕೈ ಕಡ ಬೇಕು.
0
Na-age l--ōṭ- m-ttu bar-h- s--ā-rig--u----u.
N_____ l_____ m____ b_____ s__________ b____
N-n-g- l-k-ṭ- m-t-u b-r-h- s-m-g-i-a-u b-k-.
--------------------------------------------
Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku.
|
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
ನನಗೆ ಒಂದು ಸರ ಮತ್ತು ಕೈ ಕಡ ಬೇಕು.
Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku.
|
我 需要一个 戒指 和 耳环 |
ನ-ಗೆ---ದ- ---ು------ು---ೆ--ು -ೇಕು.
ನ__ ಒಂ_ ಉಂ__ ಮ__ ಓ___ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಉ-ಗ-ರ ಮ-್-ು ಓ-ೆ-ಳ- ಬ-ಕ-.
----------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಉಂಗುರ ಮತ್ತು ಓಲೆಗಳು ಬೇಕು.
0
Nana-- --- p-- gaḷ- -a----m---a- gaḷu-b-k-.
N_____ b__ p__ g___ m____ m_____ g___ b____
N-n-g- b-l p-n g-ḷ- m-t-u m-r-a- g-ḷ- b-k-.
-------------------------------------------
Nanage bāl pen gaḷu mattu mārkar gaḷu bēku.
|
我 需要一个 戒指 和 耳环
ನನಗೆ ಒಂದು ಉಂಗುರ ಮತ್ತು ಓಲೆಗಳು ಬೇಕು.
Nanage bāl pen gaḷu mattu mārkar gaḷu bēku.
|