短语手册

zh 人称   »   kn ಜನಗಳು / ಜನರು

1[一]

人称

人称

೧ [ಒಂದು]

1 [Ondu]

ಜನಗಳು / ಜನರು

janagaḷu/janaru

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 卡纳达语 播放 更多
ನ--ು ನಾ_ ನ-ನ- ---- ನಾನು 0
janaga-u/---a-u j______________ j-n-g-ḷ-/-a-a-u --------------- janagaḷu/janaru
我 和 你 ನ--- ಮ-್ತು-ನೀ-ು ನಾ_ ಮ__ ನೀ_ ನ-ನ- ಮ-್-ು ನ-ನ- --------------- ನಾನು ಮತ್ತು ನೀನು 0
j---g--u/janaru j______________ j-n-g-ḷ-/-a-a-u --------------- janagaḷu/janaru
我们 两人/俩 ನ---ಬ-ಬರು ನಾ____ ನ-ವ-ಬ-ಬ-ು --------- ನಾವಿಬ್ಬರು 0
n-nu n___ n-n- ---- nānu
ಅವನು ಅ__ ಅ-ನ- ---- ಅವನು 0
n-nu n___ n-n- ---- nānu
他 和 她 ಅ-ನು-ಮ--ತ-----ು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
n--u n___ n-n- ---- nānu
他们 两人/俩 ಅವ-ಿ-್-ರು ಅ_____ ಅ-ರ-ಬ-ಬ-ು --------- ಅವರಿಬ್ಬರು 0
nā-u-ma-t--n-nu n___ m____ n___ n-n- m-t-u n-n- --------------- nānu mattu nīnu
男人 ಗಂಡ ಗಂ_ ಗ-ಡ --- ಗಂಡ 0
nā-u--at-- --nu n___ m____ n___ n-n- m-t-u n-n- --------------- nānu mattu nīnu
女人 ಹೆ-ಡತಿ ಹೆಂ__ ಹ-ಂ-ತ- ------ ಹೆಂಡತಿ 0
nān--m---u--īnu n___ m____ n___ n-n- m-t-u n-n- --------------- nānu mattu nīnu
孩子 ಮ-ು ಮ_ ಮ-ು --- ಮಗು 0
nāvib-aru n________ n-v-b-a-u --------- nāvibbaru
一个 家庭 ಒ-ದ- -ುಟ--ಬ ಒಂ_ ಕು__ ಒ-ದ- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ಒಂದು ಕುಟುಂಬ 0
n-vi----u n________ n-v-b-a-u --------- nāvibbaru
我的 家庭 /我的 家人 ನನ್- ಕು-ು-ಬ ನ__ ಕು__ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ 0
nāvibbaru n________ n-v-b-a-u --------- nāvibbaru
我的 家庭 在 这里 。 ನ-್---ುಟು----ಲ್ಲಿ-ಇದೆ. ನ__ ಕು__ ಇ__ ಇ__ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ಇ-್-ಿ ಇ-ೆ- ---------------------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಇಲ್ಲಿ ಇದೆ. 0
ava-u a____ a-a-u ----- avanu
我 在 这里 。 ನ-ನ- -ಲ್-ಿ--ದ್----. ನಾ_ ಇ__ ಇ____ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ. 0
a--nu a____ a-a-u ----- avanu
你 在 这里 。 ನೀನ---ಲ---ದ್---. ನೀ_ ಇ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-. ---------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯ. 0
av--u a____ a-a-u ----- avanu
他 在 这里 和 她 在 这里 。 ಅವನು ಇ----ದ್ದಾನ- ಮ-್ತು ಅ--ು---್-ಿ---ಾ-ೆ. ಅ__ ಇ_____ ಮ__ ಅ__ ಇ______ ಅ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------- ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 0
av-n- -a--u-a---u a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
我们 在 这里 。 ನಾ-ು----ಲಿದ್--ವ-. ನಾ_ ಇ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 0
av--u---t-u -v--u a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
你们 在 这里 。 ನ-------ಲ-ದ---ರ-. ನೀ_ ಇ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-ಿ- ----------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 0
a--nu --tt- --aḷu a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
他们 都 在 这里 。 ಅ---ಗಳ-ಲ-ಲರು--ಲ-ಲಿ---ಾ-ೆ ಅ_______ ಇ_____ ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್-ರ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ 0
a---i-b--u a_________ a-a-i-b-r- ---------- avaribbaru

利用语言对抗阿尔茨海默病

要想精神健康长寿,就应该学习语言。 语言能力可以保护我们远离老年痴呆症。 许多科学研究证实了这一点。 年纪大小对语言学习本身并不重要。 重要的是大脑得到规律性锻炼。 学习词汇能激活大脑皮层的不同区域。 这些区域掌控着重要的认知过程。 因此掌握多种语言的人更为细心。 他们的注意力也更加集中。 但多语言能力还具有其它优势。 掌握多种语言的人拥有更好的决策能力。 他们做决定的速度更快。 这是因为他们的大脑已经学会了如何做出选择。 大脑总是知道,对应同一事物至少有两种词汇。 其中每一种词汇都是可行性选择之一。 因此多语言能力者必须时时做出选择。 在对许多事情做选择时,他们的大脑得到了锻炼。 这种锻炼不光助长了语言中枢。 大脑诸多区域也同样获益于多语言能力。 多语言能力也意味着更为优越的认知掌控力。 当然,语言能力并不能阻止老年痴呆症的发生。 但是在多语言能力者身上,病情的进展会减缓许多。 他们的大脑看起来能更好地抵消病症。 老年痴呆症在语言学习者身上的体现是相对轻微的。 困惑和健忘等症状不甚严重。 因此无论是老年人还是年轻人都同样从语言学习中受益。 而且:掌握了一门语言,再学新的会更加容易。 因此,我们应该向字典伸出双手而不是向药罐子!