我
আ-ি
আ_
আ-ি
---
আমি
0
ā-i
ā__
ā-i
---
āmi
我 和 你
আমি-এ-- -ুমি
আ_ এ_ তু_
আ-ি এ-ং ত-ম-
------------
আমি এবং তুমি
0
ā-- -baṁ t-mi
ā__ ē___ t___
ā-i ē-a- t-m-
-------------
āmi ēbaṁ tumi
我 和 你
আমি এবং তুমি
āmi ēbaṁ tumi
我们 两人/俩
আ--া---জনে (-ম---উভয়েই)
আ__ দু__ (___ উ____
আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই-
-----------------------
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
0
ā---- du-an- (ām-rā u-----'-)
ā____ d_____ (_____ u________
ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-)
-----------------------------
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
我们 两人/俩
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
他
সে----ল-)
সে (___
স- (-ে-ে-
---------
সে (ছেলে)
0
sē (---lē)
s_ (______
s- (-h-l-)
----------
sē (chēlē)
他 和 她
সে-(---ে--এ-ং-স---মেয়ে)
সে (___ এ_ সে (___
স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে-
-----------------------
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে)
0
sē (c-ē-ē---b-- ----m-ẏē)
s_ (______ ē___ s_ (_____
s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē-
-------------------------
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
他 和 她
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে)
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
他们 两人/俩
তার--দ--নে
তা_ দু__
ত-র- দ-জ-ে
----------
তারা দুজনে
0
t-rā--uja-ē
t___ d_____
t-r- d-j-n-
-----------
tārā dujanē
他们 两人/俩
তারা দুজনে
tārā dujanē
男人
পুরুষ
পু__
প-র-ষ
-----
পুরুষ
0
p-ruṣa
p_____
p-r-ṣ-
------
puruṣa
女人
স্---- / মহ-লা
স্__ / ম__
স-ত-র- / ম-ি-া
--------------
স্ত্রী / মহিলা
0
strī - -----ā
s___ / m_____
s-r- / m-h-l-
-------------
strī / mahilā
女人
স্ত্রী / মহিলা
strī / mahilā
孩子
শ-শু
শি_
শ-শ-
----
শিশু
0
ś-śu
ś___
ś-ś-
----
śiśu
一个 家庭
এ-ট---রিব-র
এ__ প___
এ-ট- প-ি-া-
-----------
একটি পরিবার
0
ē-a-i pari-ā-a
ē____ p_______
ē-a-i p-r-b-r-
--------------
ēkaṭi paribāra
一个 家庭
একটি পরিবার
ēkaṭi paribāra
我的 家庭 /我的 家人
আ-ার পর-বার
আ__ প___
আ-া- প-ি-া-
-----------
আমার পরিবার
0
ā-ā-- p--i---a
ā____ p_______
ā-ā-a p-r-b-r-
--------------
āmāra paribāra
我的 家庭 /我的 家人
আমার পরিবার
āmāra paribāra
我的 家庭 在 这里 。
আ-া- -রি-া- -খা-- ৷
আ__ প___ এ__ ৷
আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷
-------------------
আমার পরিবার এখানে ৷
0
āmā-- -ar-b--a ēkhā-ē
ā____ p_______ ē_____
ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n-
---------------------
āmāra paribāra ēkhānē
我的 家庭 在 这里 。
আমার পরিবার এখানে ৷
āmāra paribāra ēkhānē
我 在 这里 。
আমি----ন- ৷
আ_ এ__ ৷
আ-ি এ-া-ে ৷
-----------
আমি এখানে ৷
0
ām- --hā-ē
ā__ ē_____
ā-i ē-h-n-
----------
āmi ēkhānē
我 在 这里 。
আমি এখানে ৷
āmi ēkhānē
你 在 这里 。
ত-মি--খা---৷
তু_ এ__ ৷
ত-ম- এ-া-ে ৷
------------
তুমি এখানে ৷
0
t--i ēk-ānē
t___ ē_____
t-m- ē-h-n-
-----------
tumi ēkhānē
你 在 这里 。
তুমি এখানে ৷
tumi ēkhānē
他 在 这里 和 她 在 这里 。
সে-(ছেলে- এ-ান- -বং সে---ে-ে- -খ--ে ৷
সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷
স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷
-------------------------------------
সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
0
sē--chēlē--ēkh--ē-ēb---s------ē--ēk---ē
s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____
s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n-
---------------------------------------
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
他 在 这里 和 她 在 这里 。
সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
我们 在 这里 。
আমর--এ---ে ৷
আ__ এ__ ৷
আ-র- এ-া-ে ৷
------------
আমরা এখানে ৷
0
ām-rā--k--nē
ā____ ē_____
ā-a-ā ē-h-n-
------------
āmarā ēkhānē
我们 在 这里 。
আমরা এখানে ৷
āmarā ēkhānē
你们 在 这里 。
তোম-- -খ--ে ৷
তো__ এ__ ৷
ত-ম-া এ-া-ে ৷
-------------
তোমরা এখানে ৷
0
t---rā-ē---nē
t_____ ē_____
t-m-r- ē-h-n-
-------------
tōmarā ēkhānē
你们 在 这里 。
তোমরা এখানে ৷
tōmarā ēkhānē
他们 都 在 这里 。
ত--- -ব----খানে-৷
তা_ স__ এ__ ৷
ত-র- স-া- এ-া-ে ৷
-----------------
তারা সবাই এখানে ৷
0
tār- -----i-ēkhānē
t___ s_____ ē_____
t-r- s-b-'- ē-h-n-
------------------
tārā sabā'i ēkhānē
他们 都 在 这里 。
তারা সবাই এখানে ৷
tārā sabā'i ēkhānē