我 不 明白 这个 词 。
আমি এ--শব-দ-া-ব-ঝত- পা--- ন- ৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
n-k--ātma-- --kya / asb---r- 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
我 不 明白 这个 词 。
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
我 不 明白 这个 句子 。
আ-ি এ- ---্-টা --ঝত- পা-ছি ---৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nākār-tm-ka----y- /-a---kār--1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
我 不 明白 这个 句子 。
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
我 不 明白 这个 意思 。
আমি-----ান--- -ুঝ-ে প-রছ- না-৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi---i ś--d--ā---jh-t- -ā--c---nā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
我 不 明白 这个 意思 。
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
男老师
শ----ক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ā-i---- -āk-aṭ- -ujh-tē--āra--- -ā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
男老师
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
আ--ি-ক---িক-ষ--- -ু--ে--ার-ন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
ā-i --- m-nē----uj-a-ē --r-chi nā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
是的, 我 听得 很 明白 。
হাঁ-আ-ি ---- -া-ভা--ই-বুঝতে--া-ি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
śikṣ--a
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
是的, 我 听得 很 明白 。
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
女老师
শ-ক্ষি-া
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
śi--aka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
আ-ন--ক------ষিক-কে-ব--ত- প----?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
ś-k-aka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
是的, 我 听得 很 明白 。
হাঁ-আম---া---ভ-লভা--ই -ু-তে-প--ি ৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
ā-ani k- ----a--kē bujh--ē pā-ē-a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
是的, 我 听得 很 明白 。
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
人(复数)人们
লোক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
āp----ki-ś--ṣa-ak--b-j-a-ē pār-na?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
人(复数)人们
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
আপন- -ি লোক-নদে- ব---ে --রেন?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
āp-ni-k--śikṣa-a---b--hatē pā-ēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
不, 听 不 太懂 。
ন-, --ি -াদ----ালভা---ব--ত--প-রি -া ৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
Hām̐,ā-----kē-b-āla---bē-i-bu--at----ri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
不, 听 不 太懂 。
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
女朋友
মেয়ে-বন্ধু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
ś-kṣ-kā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
您 有 一位 女朋友 吗 ?
আপনা--ক- ক-নো-মে---বন্ধ- ---?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
śik-ikā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
您 有 一位 女朋友 吗 ?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
是, 我 有 一位 。
হ-ঁ- -ছ- ৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
śi---kā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
是, 我 有 一位 。
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
女儿
ম--ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
ā------i śikṣik--- bujha--------a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
女儿
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
您 有 一个 女儿 吗 ?
আপন-র------ম--ে ----- -প--- ক---োনো-মে---আ-ে?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āpan--k- --k---ākē ----atē------a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
您 有 一个 女儿 吗 ?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
不,我 没有 。
না,-আম-- -োন---ে-- -ে- ৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
ā---- k--śik------ bu--a-ē --r-n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
不,我 没有 。
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?