我 不 明白 这个 词 。
আ-ি----শ-্----বুঝ---পার-ি ন--৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
n-kārā-m-ka-b-ky- / asb-k--- 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
我 不 明白 这个 词 。
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
我 不 明白 这个 句子 。
আ-ি এই বা-্-টা-বুঝতে-প--ছ- ন--৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nā-ārātma-- --k-a /--sbī---- 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
我 不 明白 这个 句子 。
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
我 不 明白 这个 意思 。
আ-ি -ই -া-----বু-তে-প--ছি না ৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā---ē'--ś-b-a---b-jha-- -āra-h---ā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
我 不 明白 这个 意思 。
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
男老师
শিক্ষক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ā-- --- -ā---ṭ--b--h-tē-p-r-----nā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
男老师
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
আ-ন--কি শি-্--ক------ে প--েন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āmi ē-i m-n--- b---a-- -ā---hi--ā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
是的, 我 听得 很 明白 。
হ---আমি-তা-ে ----া-েই ব-ঝ-ে-পা-ি ৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
ś--ṣ-ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
是的, 我 听得 很 明白 。
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
女老师
শ--্ষ-কা
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
śi-ṣa-a
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
আ-ন--কি---ক-ষ-------ু--ে -ার--?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
ś-kṣ-ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
是的, 我 听得 很 明白 。
হ--,আ-----ক- --লভ---ই -ুঝ-ে----- ৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
ā--n--ki-śik-a-a------h-tē p--ēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
是的, 我 听得 很 明白 。
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
人(复数)人们
লোক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
ā-----k- -ik-ak-kē---jh--ē pār--a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
人(复数)人们
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
আপনি--ি --কজ-দের-বু-ত--পা---?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
ā-an-----śikṣ-ka---buj---ē p-rē--?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
不, 听 不 太懂 。
ন-, আ-- -া--- --লভাব---ুঝতে-প-রি ---৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
Hām̐-ām- ---- bhā----ā---i -uj------ā-i
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
不, 听 不 太懂 。
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
女朋友
মে-ে -ন্-ু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
śi-ṣikā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
您 有 一位 女朋友 吗 ?
আ--ার-ক--কো-ো---য়ে-বন--ু --ে?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ś-kṣikā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
您 有 一位 女朋友 吗 ?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
是, 我 有 一位 。
হাঁ----ে-৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
śi--i-ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
是, 我 有 一位 。
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
女儿
মেয়ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
āpan- ki----ṣ---k---u----ē-pār---?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
女儿
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
您 有 一个 女儿 吗 ?
আপ--র-ক-ন--মে-ে আছে-- আপ-া- কি--ো-ো-ম----আ-ে?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āpan- ki--i--i-ākē--u-ha-ē -ār--a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
您 有 一个 女儿 吗 ?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
不,我 没有 。
না,-আ-া- ক-ন- ম--- নেই ৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
āp--i k-----ṣ-------u--at- ----n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
不,我 没有 。
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?